李宗浩 白樺 王敏
[摘 要]新的歷史時(shí)期下,隨著我國(guó)國(guó)際地位的提升和中國(guó)特色大國(guó)外交的推進(jìn),外事出訪工作被賦予了更高的使命和意義。外事(因公)出訪工作作為各單位的重點(diǎn)工作,管理水平和精細(xì)化程度不斷提高,但是由于外事工作知識(shí)量大,過(guò)程繁雜,往往在辦結(jié)之后得不到制度性的總結(jié)歸納,造成項(xiàng)目健忘癥。文章旨在分析外事出訪項(xiàng)目間的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)的轉(zhuǎn)移,提出相關(guān)的合理建議,為外事管理提出新角度、新方法。
[關(guān)鍵詞]外事工作;外事出訪項(xiàng)目;知識(shí)轉(zhuǎn)移
[DOI]10.13939/j.cnki.zgsc.2018.36.065
1 知識(shí)管理和知識(shí)轉(zhuǎn)移相關(guān)理論
1.1 知識(shí)管理基本理論
“知識(shí)”起源于拉丁語(yǔ)“知道”、“noscere”和“邊緣”,最初可能意味著“過(guò)程”或“行動(dòng)”。知識(shí)管理的概念比較豐富,各國(guó)學(xué)者科研機(jī)構(gòu)有著相似或不同的界定。著名管理學(xué)家阿肖克·賈夏帕拉認(rèn)為,知識(shí)管理是利用適當(dāng)?shù)募夹g(shù)和文化環(huán)境,開發(fā)、利用和共享人類的知識(shí),以增加組織智力資本,提高績(jī)效的過(guò)程。
1.2 知識(shí)轉(zhuǎn)移理論
1.2.1 基礎(chǔ)理論
管理學(xué)家Davenport認(rèn)為,知識(shí)轉(zhuǎn)移是知識(shí)由知識(shí)發(fā)送方傳遞給知識(shí)接收方,知識(shí)接收方對(duì)接收的知識(shí)要加以吸收:一是知識(shí)轉(zhuǎn)移是知識(shí)從知識(shí)源到知識(shí)受體的傳遞過(guò)程;二是知識(shí)轉(zhuǎn)移包括知識(shí)受體對(duì)知識(shí)的吸收以及對(duì)知識(shí)源的反饋過(guò)程;三是知識(shí)轉(zhuǎn)移的目的是使知識(shí)受體掌握知識(shí)源的知識(shí)。
1.2.2 知識(shí)轉(zhuǎn)移影響因素
Teece認(rèn)為影響因素包括源單元知識(shí)存量?jī)r(jià)值、源單元的激勵(lì)水平、傳輸渠道、目標(biāo)單元的激勵(lì)水平和目標(biāo)單元的吸收能力。
2 外事出訪工作
2.1 外事的概念
夏書章指出外事管理就是中央非外交部門、地方政府以及國(guó)家其他社團(tuán)機(jī)構(gòu)依法與境外的機(jī)構(gòu)和個(gè)人所進(jìn)行的一切和平交往的活動(dòng)。廣義外事指在狹義外事的基礎(chǔ)上增加外交事務(wù)。
2.2 外事出訪項(xiàng)目管理是典型的項(xiàng)目管理工作
外事出訪項(xiàng)目是國(guó)家機(jī)關(guān)及其附屬單位、機(jī)構(gòu)、組織因公出外活動(dòng)的統(tǒng)稱。外事出訪項(xiàng)目可分為外交出訪活動(dòng)和一般出訪活動(dòng)。外交出訪活動(dòng)是一國(guó)國(guó)家元首和政府首腦、重要領(lǐng)導(dǎo)人為參與國(guó)際關(guān)系、維護(hù)國(guó)家利益,對(duì)其他國(guó)家、地區(qū)或國(guó)際組織進(jìn)行的訪問(wèn)活動(dòng)。一般外事出訪活動(dòng)是指政府機(jī)關(guān)、國(guó)有企事業(yè)單位以拓展業(yè)務(wù)關(guān)系、促進(jìn)對(duì)外交流為目的對(duì)其他國(guó)家、地區(qū)或社會(huì)組織進(jìn)行的訪問(wèn)活動(dòng)。外事出訪管理是指在外事工作中運(yùn)用外事政策、外事知識(shí)和項(xiàng)目管理方法,在計(jì)劃的時(shí)限內(nèi)完成辦理工作,達(dá)到擬定期望和目標(biāo)的管理工作。因此,外事出訪工作屬于項(xiàng)目管理工作,符合項(xiàng)目間知識(shí)轉(zhuǎn)移研究的要求。
2.3 外事出訪全過(guò)程知識(shí)轉(zhuǎn)移分析
2.3.1 出訪全過(guò)程的圖表
2.3.2 出訪前期準(zhǔn)備
此階段工作是依照當(dāng)年本單位外事計(jì)劃安排,結(jié)合本單位工作實(shí)際或結(jié)合與外方相關(guān)協(xié)議和約定,與外方邀請(qǐng)單位聯(lián)絡(luò)赴外出國(guó)具體的邀請(qǐng)事宜,包括出具邀請(qǐng)信和擬定公務(wù)安排等工作。
2.3.3 申報(bào)和護(hù)照簽證辦理
此階段工作是依照上級(jí)外事主管單位要求,上報(bào)申請(qǐng)因公出國(guó)團(tuán)組任務(wù),申請(qǐng)得到批復(fù)后再依照出訪國(guó)的相關(guān)要求辦理赴該國(guó)簽證。
2.3.4 執(zhí)行出訪任務(wù)
此階段工作是根據(jù)上級(jí)外事主管部門的批復(fù)和辦理完結(jié)的簽證,結(jié)合前期與外方約定的公務(wù)內(nèi)容赴外執(zhí)行公務(wù)。具體包括以下幾種類型:洽商合作事項(xiàng),簽訂合作協(xié)議;參加國(guó)際會(huì)議,執(zhí)行大會(huì)發(fā)言或領(lǐng)取相關(guān)獎(jiǎng)項(xiàng);學(xué)習(xí)先進(jìn)管理經(jīng)驗(yàn),執(zhí)行管理對(duì)標(biāo);輸出先進(jìn)經(jīng)驗(yàn),進(jìn)行項(xiàng)目指導(dǎo)或建議;參加上級(jí)主管單位培訓(xùn)。
2.3.5 成果轉(zhuǎn)化
此階段工作是按照上級(jí)外事主管要求,按時(shí)、按期公示團(tuán)組出訪成果,按照單位具體規(guī)定,召開團(tuán)組經(jīng)驗(yàn)分享會(huì),或依照與外方的約定執(zhí)行團(tuán)組后續(xù)工作。
2.4 現(xiàn)狀和問(wèn)題分析——出訪項(xiàng)目管理的“健忘癥”現(xiàn)象
外事出訪項(xiàng)目在辦理過(guò)程中所需要的知識(shí)密集龐雜,主要包括中央外事政策和法規(guī)、地方外事政策和辦理規(guī)定、擬出訪國(guó)法律和文化、擬出訪國(guó)簽證相關(guān)知識(shí),所在單位主業(yè)知識(shí)、語(yǔ)言知識(shí)、項(xiàng)目管理和財(cái)務(wù)管理等內(nèi)容。避免項(xiàng)目“健忘癥”,制度化地從每個(gè)項(xiàng)目中學(xué)習(xí)總結(jié)問(wèn)題,吸取收獲知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)是外事工作管理上的重要環(huán)節(jié),但由于一些實(shí)際情況和問(wèn)題,在此環(huán)節(jié)往往不盡如人意。
3 出訪項(xiàng)目間知識(shí)轉(zhuǎn)移影響因素研究
3.1 項(xiàng)目間知識(shí)轉(zhuǎn)移影響因素
文章認(rèn)為轉(zhuǎn)移影響因素包括知識(shí)源、知識(shí)受體、知識(shí)特性、轉(zhuǎn)移媒介。知識(shí)源指上一個(gè)出訪項(xiàng)目的項(xiàng)目文件(顯性知識(shí))及參與人員經(jīng)驗(yàn)(隱性知識(shí)),知識(shí)源的受益程度及知識(shí)傳授能力對(duì)轉(zhuǎn)移效果影響較大。知識(shí)受體是出訪項(xiàng)目間知識(shí)轉(zhuǎn)移的受體與知識(shí)源是一個(gè)相對(duì)概念,指其知識(shí)吸收能力和檢索運(yùn)用對(duì)轉(zhuǎn)移效果的影響較大。轉(zhuǎn)移知識(shí)特性是待轉(zhuǎn)移知識(shí)的性質(zhì),出訪項(xiàng)目知識(shí)的隱性只是比例較高。轉(zhuǎn)移媒介是指項(xiàng)目的組織形式與信息技術(shù)手段。
3.2 外事出訪項(xiàng)目間知識(shí)轉(zhuǎn)移影響因素
根據(jù)文獻(xiàn)研究和外事工作實(shí)踐,列出了以下4個(gè)方面、14個(gè)小項(xiàng)的轉(zhuǎn)移影響因素。
(1)轉(zhuǎn)移主體對(duì)外事出訪項(xiàng)目知識(shí)轉(zhuǎn)移的影響。知識(shí)源的轉(zhuǎn)移意愿正向影響轉(zhuǎn)移效果,知識(shí)源的轉(zhuǎn)移能力正向影響轉(zhuǎn)移效果,知識(shí)受體接受能力正向影響轉(zhuǎn)移效果,知識(shí)受體學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)正向影響轉(zhuǎn)移效果,外事工作團(tuán)隊(duì)的穩(wěn)定性正向影響轉(zhuǎn)移效果。
(2)任務(wù)特征對(duì)外事出訪項(xiàng)目知識(shí)轉(zhuǎn)移的影響。出訪團(tuán)組項(xiàng)目的復(fù)雜性負(fù)向影響轉(zhuǎn)移效果,出訪團(tuán)組的相似性正向影響轉(zhuǎn)移效果,出訪團(tuán)組的緊迫性負(fù)向影響轉(zhuǎn)移效果。
(3)出訪團(tuán)組知識(shí)特征。出訪團(tuán)組隱性知識(shí)較多時(shí)負(fù)向影響轉(zhuǎn)移效果,出訪團(tuán)組辦理過(guò)程或公務(wù)復(fù)雜程度高時(shí)影響轉(zhuǎn)移效果。
(4)轉(zhuǎn)移環(huán)境。外事管理部門的信息技術(shù)平臺(tái)(官方網(wǎng)站、微信公眾號(hào))正向影響轉(zhuǎn)移效果,外事管理部門定期的外事工作人員培訓(xùn)正向影響轉(zhuǎn)移效果,團(tuán)組總結(jié)會(huì)制度正向影響轉(zhuǎn)移效果,善于分享的組織文化正向影響轉(zhuǎn)移效果,網(wǎng)絡(luò)社交模式(QQ群組、微信群組)正向影響轉(zhuǎn)移效果。
4 外事出訪項(xiàng)目知識(shí)轉(zhuǎn)移對(duì)策建議
4.1 加強(qiáng)制度建設(shè),提高知識(shí)轉(zhuǎn)移績(jī)效
總結(jié)是知識(shí)轉(zhuǎn)移工作的起點(diǎn),完善的總結(jié)制度是科學(xué)轉(zhuǎn)移外事出訪項(xiàng)目知識(shí)的基礎(chǔ)。首先,建立外事出訪工作總結(jié)制度,對(duì)出訪全過(guò)程進(jìn)行項(xiàng)目后評(píng)價(jià),總結(jié)成功或失敗的因素。與以往團(tuán)組總結(jié)和報(bào)告不同,此總結(jié)評(píng)價(jià)更側(cè)重在對(duì)外事項(xiàng)目辦理環(huán)節(jié)的評(píng)價(jià)。其次,在外事項(xiàng)目后評(píng)價(jià)的基礎(chǔ)上,建立外事知識(shí)庫(kù)。知識(shí)庫(kù)應(yīng)該基于此單位的OA系統(tǒng),集中了外事出訪項(xiàng)目全過(guò)程、多環(huán)節(jié)的知識(shí)內(nèi)容,包括辦理過(guò)程中各節(jié)點(diǎn)文件、會(huì)議紀(jì)要、出訪成果等因素,特別是相關(guān)的制度性文件都應(yīng)該分類儲(chǔ)存,方便查詢索引。最后,加強(qiáng)引導(dǎo),充分利用激勵(lì)制度,對(duì)善于總結(jié)、善于轉(zhuǎn)移的人員和團(tuán)隊(duì)給予精神和物質(zhì)層面的獎(jiǎng)勵(lì)。
4.2 完善信息化技術(shù),提高知識(shí)轉(zhuǎn)移效率
信息化技術(shù)是當(dāng)前管理工作中重要的環(huán)節(jié),合理組織運(yùn)用相關(guān)方法是高效及時(shí)實(shí)現(xiàn)知識(shí)轉(zhuǎn)移的手段。首先,加強(qiáng)外事部門的知識(shí)平臺(tái)建設(shè),充分運(yùn)用官方網(wǎng)站和微信公眾號(hào)等手段和途徑及時(shí)發(fā)布出訪相關(guān)知識(shí)。其次,外事主管部門引導(dǎo)建立新型網(wǎng)絡(luò)社交平臺(tái),在平臺(tái)基礎(chǔ)上不同項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)(個(gè)人)交流外事相關(guān)知識(shí)。最后,加強(qiáng)相似業(yè)務(wù)單位間的外事交流,出訪項(xiàng)目相似性有助于知識(shí)轉(zhuǎn)移,如水務(wù)局、北京市自來(lái)水集團(tuán)、北控水務(wù)就可以共享出訪資源和出訪成果。
4.3 加強(qiáng)人才培養(yǎng),提高知識(shí)轉(zhuǎn)移主體能力
外事管理隊(duì)伍是我國(guó)外事工作的載體,在上有外事管理部門(中央外辦、外交部、各省市外辦),在下有各單位的外事管理部門或?qū)B毻馐氯藛T,如何建立一支專業(yè)化的外事隊(duì)伍,對(duì)整個(gè)外事系統(tǒng)的知識(shí)轉(zhuǎn)移有著無(wú)可取代的重要性。首先,明確外事人員的待遇和培養(yǎng)(晉職)方向,建立穩(wěn)定的外事工作團(tuán)隊(duì);其次,加強(qiáng)外事人員相關(guān)知識(shí)培訓(xùn),包含國(guó)家外事方針、地方外事工作政策、各國(guó)外事政策和規(guī)定、法律文化等要素;再次,加強(qiáng)對(duì)項(xiàng)目管理和項(xiàng)目后評(píng)價(jià)工作的學(xué)習(xí),培養(yǎng)外事團(tuán)隊(duì)和個(gè)人的項(xiàng)目學(xué)習(xí)能力;最后,加強(qiáng)語(yǔ)言學(xué)習(xí),語(yǔ)言是交流溝通的基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn):
[1] 阿肖克·賈夏帕拉.知識(shí)管理——一種集成方法 [M].2版.安小米,等,譯.北京:人民大學(xué)出版社,2013.
[2] 卡拉·歐戴爾,辛迪·休伯特.知識(shí)管理如何改變商業(yè)模式 [M].胡瀚濤,郭玉錦,姚楠,譯.北京:機(jī)械工業(yè)出版社,2016.
[3] 王雪原,董媛媛,徐岸峰.知識(shí)管理 [M].北京:化學(xué)工業(yè)出版社,2015.
[4] 儲(chǔ)節(jié)旺,郭春俠.知識(shí)管理學(xué)科的興起、理論發(fā)展和體系建構(gòu)研究 [M].合肥:安徽大學(xué)出版社,2014.
[5] 王江.隱性知識(shí)與企業(yè)核心能力:案例研究 [J].科學(xué)學(xué)研究,2010,28(4):566-570.
[6] 董入雷.在積厚成勢(shì)、精耕細(xì)作中做優(yōu)首都外事工作 [EB/OL].[2018-03-06].http://www.banyuetan.org/chcontent/sz/szgc/201836/246596.shtml.
[7] 趙大麗,周軍杰,左美云.IT服務(wù)企業(yè)跨項(xiàng)目知識(shí)轉(zhuǎn)移的影響因素研究 [J].管理案例研究與評(píng)論,2011(6):415-431.
[8] HARTMANN A, DORE A.Learning between projects:More than sending messages in bottles [J].International journal of project management,2015(33):341–351.
[9] SCHINDLERA M,EPPLER M J.Harvesting.project knowledge:a review of project learning methods and success factors [J].International journal of project management,2003(3):219-228.
[10] SMITH G,Copping A.Harvesting knowledge through post project reviews:a case study from the united arab emirates[R].The Construction,Building and Real Estate Research Conference of the Royal Institution of Chartered Surveyors.
[11] JOSHI K D,SARKER S. Knowledge transfer within information systems development teams:examining the role of knowledge source attri [J].Decision support systems,2007,43(2):322–335.