蔡 震
(中國(guó)社會(huì)科學(xué)院 郭沫若紀(jì)念館,北京 100009)
《郭沫若年譜長(zhǎng)編》全五卷(近240萬字),由中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社2017年10月出版,實(shí)際見書則是在2018年1月。這距離我將定稿后的書稿交付出版社,已經(jīng)過去三年了。之所以用了幾年時(shí)間出版,除了必須的出版流程,出版社看好這個(gè)出版項(xiàng)目,于是以其申報(bào)國(guó)家出版基金項(xiàng)目并獲得成功,所以延宕了印制出版的時(shí)間。
相比于出版,《郭沫若年譜長(zhǎng)編》的編撰,花費(fèi)了更為漫長(zhǎng)的時(shí)間,可以說十年磨一劍,也可以看作好事多磨?!伴L(zhǎng)編”于2002年8月在中國(guó)社會(huì)科學(xué)院立項(xiàng),為院A類重大課題。立項(xiàng)時(shí)的名稱作《郭沫若生平與學(xué)術(shù)思想研究》,因?yàn)楫?dāng)時(shí)重視純研究性課題,有些輕忽文獻(xiàn)史料的整理,如果以年譜類項(xiàng)目立項(xiàng),是不可能成為重大課題的。所以,以研究課題的名義立項(xiàng),而將編撰一部《郭沫若年譜長(zhǎng)編》作為課題成果形式。課題主持人林甘泉、蔡震。課題組成員有:謝保成、王世民、秦川、魏紅珊、黃淳浩、趙凱、翟清福、楊志清、李曉紅、鐘作英、趙笑潔、梁雪松、郭平英,李斌在后期加入。
郭沫若是20世紀(jì)中國(guó)文化史上一位杰出的人物,他的文學(xué)創(chuàng)作、學(xué)術(shù)研究、文化活動(dòng)、社會(huì)活動(dòng)等,開始于舊民主主義革命時(shí)期,經(jīng)歷了整個(gè)新民主主義革命的歷史階段,一直延續(xù)到新中國(guó)成立后的社會(huì)主義革命和社會(huì)主義建設(shè)時(shí)期。郭沫若在諸多文化領(lǐng)域的活動(dòng)均有建樹,是現(xiàn)代文學(xué)史、學(xué)術(shù)史、馬克思主義史學(xué)史上具有開拓性或代表性意義的人物。他的創(chuàng)作著述活動(dòng)、政治經(jīng)歷、社會(huì)活動(dòng)、人際往來,又多涉現(xiàn)代史上一些重要?dú)v史事件、歷史人物等等。所以,《郭沫若年譜長(zhǎng)編》的編撰主旨,就是依據(jù)到目前為止可以收集到的所有有關(guān)郭沫若的文獻(xiàn)史料,以及與之相關(guān)的其他歷史資料,經(jīng)整理、考訂、研究,以年譜的形式全面、完整、真實(shí)、準(zhǔn)確、客觀地記述郭沫若的生平活動(dòng),包括他的人生道路、思想歷程、文學(xué)創(chuàng)作、學(xué)術(shù)研究、社會(huì)活動(dòng)、國(guó)務(wù)活動(dòng)、人際交往等各個(gè)方面的內(nèi)容。
《郭沫若年譜長(zhǎng)編》的編撰原則是:譜主的生平活動(dòng),一律入譜。郭沫若已經(jīng)發(fā)表、出版的文章、著述(包括講話、書信、日記、題詞、譯著),以及用外文撰寫發(fā)表,或是被譯成外文的作品,一律入譜。經(jīng)發(fā)掘整理出的郭沫若的佚文(包括書信、講話、題詞),一律入譜。譜文內(nèi)容的撰寫,以翔實(shí)可靠的歷史文獻(xiàn)資料為依據(jù)。對(duì)于現(xiàn)有關(guān)于郭沫若生平的記述文字以及相關(guān)史料,要在確認(rèn)其真實(shí)、準(zhǔn)確的原則下使用,需要重新考訂者,以考訂的結(jié)果入譜。注意吸收、參考近年來相關(guān)領(lǐng)域研究的最新成果,經(jīng)過比較研究,編寫入譜。譜文力求史料性、學(xué)術(shù)性、傳記性相統(tǒng)一。
譜文的編寫,一事一記,以事系日、以日系月、以月系年。日期不詳者,或記為旬,或記為本月;無月可據(jù)者,或記某某月間,或記為季,或記為本年。譜文正文記本事,對(duì)于郭沫若的史事、行跡、作品等作完整、客觀的陳述,文字力求簡(jiǎn)潔明了。本事需作說明,或需引述材料者,另擬文字記述。
郭沫若的作品著譯,以單篇文章寫作時(shí)間入譜,有文獻(xiàn)資料記載寫作情況的,以創(chuàng)作過程入譜,著譯寫作時(shí)間不詳者,以初次發(fā)表時(shí)間入譜。同時(shí),譜文對(duì)于初次發(fā)表的情況,之后收入譜主編訂的專集、《沫若文集》的情況,或收錄其他“叢書”、“文庫”本的情況,以及收入《郭沫若全集》的情況,做完整的記述。
文學(xué)創(chuàng)作和學(xué)術(shù)著述是郭沫若生平最重要的活動(dòng)及成就之所在,故記入譜文的文學(xué)作品、學(xué)術(shù)著述,均作簡(jiǎn)介或內(nèi)容摘要。代表作,介紹主要觀點(diǎn),并引錄原文重要段落。依據(jù)及引錄的文本,為最初發(fā)表或出版的文本,后有文字改動(dòng)、增刪者,另作記述說明。未入集的文章、作品、演講、講話、書信、日記,以及佚文、檔案文獻(xiàn)等,盡量引錄原文,以示其原始文獻(xiàn)的信息。首次出版的郭沫若著譯專集單行本,以初版本出版時(shí)間入譜,并記錄相關(guān)的版本信息,對(duì)于版本變化(篇目、篇題、文字的增刪改動(dòng))的情況,以及收入《沫若文集》、《郭沫若全集》的情況亦予記錄。首次譯成外文出版的郭沫若作品(包括國(guó)內(nèi)翻譯出版、海外翻譯出版兩種情況)、作品集,均以出版時(shí)間入譜,并記錄譯者、出版社、所據(jù)中文版本等情況。
郭沫若的人生旅程與20世紀(jì)中國(guó)社會(huì)的歷史脈動(dòng)與進(jìn)程密切相關(guān),在他的創(chuàng)作活動(dòng)、學(xué)術(shù)文化活動(dòng)、政治經(jīng)歷中,有許多史事直接關(guān)聯(lián)到當(dāng)時(shí)的時(shí)代背景、社會(huì)背景?!豆裟曜V長(zhǎng)編》的譜文,于本事之外作必要的背景資料敘述。對(duì)于一年之內(nèi)發(fā)生的具有歷史意義的重大事件,記入該年度本事敘述前。
在郭沫若生平史跡中有一些問題、史實(shí)存在不同的記述、認(rèn)知,其中也包括郭沫若自己為之所作的回憶、記錄?!豆裟曜V長(zhǎng)編》依考訂所得入譜,對(duì)于不同的記述、認(rèn)知,除可證其為誤說者,另于譜文正文之外列為參考,或作一說。
我們?cè)诰幾^程中堅(jiān)持認(rèn)真嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)態(tài)度,重視文獻(xiàn)史料的完備性和可靠性。整理考訂文獻(xiàn)史料,“無征不信”、“孤證不立”。對(duì)于史實(shí)的把握、解讀,遵循實(shí)事求是的原則、歷史唯物主義的態(tài)度。使用文獻(xiàn)史料,盡量保持其原貌,以期客觀地描述歷史。
《郭沫若年譜長(zhǎng)編》從課題啟動(dòng),到結(jié)項(xiàng)(以“優(yōu)秀”結(jié)項(xiàng)),用了近九年的時(shí)間。期間申請(qǐng)過一次延期。之所以如此,主要有兩個(gè)方面原因:
首先,課題組花費(fèi)了大量的時(shí)間、精力,用于文獻(xiàn)史料的發(fā)掘、整理、考訂。這是因?yàn)椋M管早已有了不少郭沫若的“年譜”、“傳記”、“評(píng)傳”等出版物,但是我們對(duì)于譜主生平活動(dòng)的許多方面及其人生經(jīng)歷的一些時(shí)間段,甚至連最基本的歷史敘述都還未能做到。所以需要廣泛查考有關(guān)譜主生平活動(dòng)各個(gè)方面的原始資料,做最初始的文獻(xiàn)史料整理。同時(shí),對(duì)于已經(jīng)沿用、在用的歷史資料,逐一進(jìn)行重新校勘,核實(shí)查考,辨析真?zhèn)危逭杪?,補(bǔ)充遺缺,以訂正史實(shí)、史事敘述中的失實(shí)、失誤。
其次,作為一個(gè)集體項(xiàng)目,課題組十幾個(gè)人分屬五個(gè)單位,且大都還各有工作主業(yè),在用于做課題的時(shí)間和進(jìn)度上協(xié)調(diào)起來很不易。同時(shí),在具體操作層面上(史料的收集、整理、使用,譜文條目的確定,文字的撰寫等)的協(xié)調(diào)一致也很不容易。僅撰稿會(huì)就開了不下十次,不免有事倍功半之慨。
《郭沫若年譜長(zhǎng)編》既稱“長(zhǎng)編”,便也在“長(zhǎng)”字上下了功夫,如司馬光所謂:“寧失于繁,無失于略”。長(zhǎng)編之長(zhǎng),一是有關(guān)譜主歷史信息的全,不厭其瑣細(xì),有聞必錄。二是譜文的詳,對(duì)于所記之事要敘述周詳。譜文的正文盡量簡(jiǎn)潔,在正文之外可以做相關(guān)背景資料的敘述。對(duì)于譜主的作品、文章著述、書信等,都做內(nèi)容的簡(jiǎn)介,于集外佚文的部分,盡量更多的引述原文資料,以為閱讀者提供更豐富的歷史信息。三是對(duì)于每一條譜文所依據(jù)的文獻(xiàn)史料,均于文末注明出處。這是絕大多數(shù)年譜類著述所不為者。
任何一部年譜或年譜長(zhǎng)編,都是根據(jù)各種文獻(xiàn)史料及相關(guān)的資料編纂而成,譜文的撰寫,尤其是記述史實(shí)、史事的譜文本身,往往并不是原始文獻(xiàn)資料的呈現(xiàn)。這些史料和相關(guān)資料必然要被節(jié)略、被擇取、被編纂處理。據(jù)此寫成的譜文只保有最基本的歷史信息,而且其中還會(huì)包含編撰者處理史料時(shí)選擇、判斷的主觀性。對(duì)于閱讀者,尤其是研究者而言,他們?nèi)绻枰獙?duì)譜主某一活動(dòng)或著述的情況進(jìn)一步做深入的閱讀了解和研判,當(dāng)然會(huì)以我們提供的索引去找尋完整的資料信息。這其實(shí)也是體現(xiàn)一部“年譜長(zhǎng)編”學(xué)術(shù)價(jià)值的一個(gè)點(diǎn)。
這部“年譜長(zhǎng)編”記述了譜主的一生,但落筆“年譜長(zhǎng)編”的時(shí)候,卻怎么也未想到林甘泉先生與翟清福、楊志清先生會(huì)伴著編撰這一部記“史”的書,走完了他們?nèi)松粉E的最后一段旅程。他們?yōu)榇怂龅囊磺?,都留在了“長(zhǎng)編”的字里行間。藉寫這篇小文之際,對(duì)于三位先生表示由衷的敬意和深切的懷念。
從學(xué)術(shù)的角度而言,《郭沫若年譜長(zhǎng)編》是一個(gè)需要不斷補(bǔ)充、修改的課題,因?yàn)楣羯轿墨I(xiàn)史料的發(fā)掘、整理,始終都會(huì)處在一個(gè)進(jìn)行時(shí)態(tài)中。事實(shí)上,在《郭沫若年譜長(zhǎng)編》定稿并交付出版之后,就陸續(xù)有一些關(guān)于郭沫若的文獻(xiàn)史料被發(fā)掘、整理出來,特別是正在編纂進(jìn)行中的《郭沫若全集補(bǔ)編》,輯錄了許多新的文獻(xiàn)資料,所以,在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候,為這部“長(zhǎng)編”再做“補(bǔ)編”或是進(jìn)行補(bǔ)充修訂,就是應(yīng)有的續(xù)作。