李 嬌 崔學(xué)海
近年來,國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界運(yùn)用系統(tǒng)功能語言學(xué)理論進(jìn)行語篇分析的學(xué)術(shù)文章數(shù)量增長(zhǎng)迅速。然而,迄今為止較少有人對(duì)演講文體進(jìn)行語篇分析。文秋芳(2017)曾融合認(rèn)知語言學(xué)和系統(tǒng)功能語言學(xué)的部分觀點(diǎn),討論擬人隱喻“人類命運(yùn)共同體”在習(xí)近平第70屆聯(lián)合國(guó)大會(huì)一般性辯論中的演講。黃國(guó)文(2017)采用功能語篇分析的方法,從語言形式對(duì)意義體現(xiàn)的角度對(duì)該演講進(jìn)行了分析。劉東燕、王京曾運(yùn)用系統(tǒng)功能語言學(xué)理論分析奧巴馬演講語言特點(diǎn),但是幾乎沒有人對(duì)英國(guó)女王演講作出較全面的系統(tǒng)分析,以探究意義是怎樣實(shí)現(xiàn)的。
筆者以英國(guó)女王伊麗莎白二世2017年圣誕演講為研究對(duì)象,從語域和系統(tǒng)功能語言學(xué)三大元功能進(jìn)行語篇分析,從而得出其圣誕演講的語言特征,為語言研究者和學(xué)習(xí)者提供借鑒。選擇女王圣誕演講為分析語料,是因?yàn)槊磕暌淮蔚氖フQ演講深受廣大語言學(xué)習(xí)者和教研者的關(guān)注,筆者希望本文能為學(xué)者提供較好的學(xué)習(xí)分析案例。
在系統(tǒng)功能語言學(xué)中,語域指“語言的功能變體”(functional variety of language)。所謂功能變體,即因情景語境的變化而產(chǎn)生變化的語言變化形式。根據(jù)Gregory&Carroll(1978)的觀點(diǎn),語境因素包含:話語范圍field of discourse)、話語基調(diào) (tenor of discourse)、話語方式(mode of discourse)語域的基本功能是預(yù)測(cè)語篇結(jié)構(gòu)。
筆者先從語域角度分析該語篇,為讀者理解演講的語篇結(jié)構(gòu)和語言運(yùn)用作鋪墊。伊麗莎白二世作為國(guó)家元首,其圣誕演講具有一定政治色彩,屬于“‘技術(shù)性’technical話題,與日常會(huì)話、非正式場(chǎng)合的非技術(shù)性話題不一樣”(黃國(guó)文,2017),該演講的話語具有正式性,在傳達(dá)節(jié)日溫馨氣氛的同時(shí)鼓舞民族斗志。演講雖為口頭語言,但卻是事先寫好的,即寫來讀。
系統(tǒng)功能語言學(xué)理論認(rèn)為語言有三大元功能,即概念功能、人際功能和語篇功能(Halliday,2003)。下面筆者將從三大元功能角度分析該演講的語言特征。
概念功能分為經(jīng)驗(yàn)功能和邏輯功能。及物性系統(tǒng)把經(jīng)驗(yàn)世界識(shí)解為一組可操作的過程類型(Halliday 1994/2000)。文章采用的是何偉、張瑞杰等人(2016)闡述的7種過程,即動(dòng)作過程(action process)、心理過程(mental process)、關(guān)系過程(relational process)、行為過程(behavioral process)、交流過程(communicative process)、存在過程(existential process)、氣象過程(meteorological process)。從下表可以看出,該演講中動(dòng)作過程所占比例最高,關(guān)系過程次之,再次為心理過程,并出現(xiàn)了少量的交流過程、行為過程和存在過程,而并未出現(xiàn)氣象過程。
表1:不同過程在該演講所占數(shù)量及比例
然后筆者從全篇結(jié)構(gòu)看其動(dòng)詞的使用。前五個(gè)自然段為第一階段:回憶過去,引出“家”的概念。比較而言,這部分心理過程最多,主要描述電視給人們帶來的心理變化,如watch, imagine, shock,由此將受話人的心聚攏在一起,為演講成功奠基。第二階段是第六至第十一自然段,回憶了2017年英國(guó)發(fā)生的災(zāi)難,動(dòng)作過程最多,主要是關(guān)于女王和人民應(yīng)對(duì)災(zāi)難的動(dòng)作舉措,比如meet, came, visit, risk, protect,動(dòng)作過程為受話人生動(dòng)形象地展現(xiàn)了人民不屈不撓的精神和共同抵抗災(zāi)難的勇氣,輔之是心理過程的運(yùn)用,比如動(dòng)詞 think of, expect, forget, reflect,decide,know,enjoy,表現(xiàn)出英國(guó)人民不忘歷史、敢于面對(duì)災(zāi)難的決心以及開創(chuàng)美好未來的信心。從第十二自然段到第十五自然段為第三階段,主要是發(fā)話者為迎接新的一年作出呼吁。該部分關(guān)系過程較多,主要描述英聯(lián)邦和圣誕節(jié)的特點(diǎn)和作用,如has,bring,以此使受話者意識(shí)到大家是一個(gè)共同體,應(yīng)團(tuán)結(jié)一致,共同迎接未來。其次心理過程的運(yùn)用則啟發(fā)、激勵(lì)、祝愿受話者,從而使人民歡欣鼓舞,斗志昂揚(yáng),實(shí)現(xiàn)圣誕演講的意義。
由于篇幅關(guān)系,本文將摘取部分段落做詳細(xì)分析。女王開篇講述60年前自己首次電視演講,以a young woman為交流方(Communicator), 將現(xiàn)今的自己和受話人當(dāng)作交流對(duì)象(Communicatee),共同與60年前的自己對(duì)話,極大拉近了與受話人的距離,并使受話人眼前呈現(xiàn)出一副生動(dòng)的演講畫面。之后的位置過程強(qiáng)調(diào)60年前的女王——載體(Carrier)首次出現(xiàn)在電視中(Location)。關(guān)系過程小句中,she作為施事(A-gent)向受話人描述,指出首次電視圣誕演講這一時(shí)刻具有里程碑意義的屬性(Attribute)。第二自然段女王客觀評(píng)價(jià)電視給人們帶來的變化,從動(dòng)作過程和心理過程角度分別可以得出。第一句中有兩個(gè)小句:一是televison作為施事,使載體——toseemeinyour homes on Christmas Day具有可能性的屬性,二是以many of you 作為感知者 (Perceiver)的心理過程,講述了電視給人們帶來的心理變化。第二句以“我的家人”作為動(dòng)作過程中的施事和心理過程中的感知者,為觀眾描述了電視使女王一家人發(fā)生了實(shí)質(zhì)性的變化——gatherroundwatchtetevision,然后關(guān)系過程將這實(shí)質(zhì)變化與演講當(dāng)下人們的狀態(tài)聯(lián)系在一起,突出強(qiáng)調(diào)電視的作用——將家人們籠聚在一起,為下文引出家的概念打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。
從人際功能來看,女王圣誕演講主要是在陳述事實(shí),作出評(píng)價(jià),提出展望。據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),演講共有37句話,其中35句是陳述句,兩句是疑問句,這與其它政治演講稍有不同,因?yàn)檠葜v并未使用祈使句,這延續(xù)了其之前圣誕演講少祈使句的特點(diǎn)(王運(yùn)思,2011)。全篇大都為陳述事實(shí),陳述句的功能在于表明講話者提供信息的事實(shí),然后感同身受闡述態(tài)度和觀點(diǎn),表現(xiàn)出傳達(dá)信息的客觀性。至于兩個(gè)問句“Back then,who could have imagined that people would one day be watching this on laptops and mobile phones, as some of you are today”;“And here, in London, who can forget the sheer awfulness of the Grenfell Tower fire”,兩句均為人際隱喻式,看似講話者是信息索取者,實(shí)則信息提供者,將自己與觀眾放在平等的地位上,表達(dá)女王及民眾不忘歷史的心情,語氣上更加強(qiáng)烈。
人際功能另一種體現(xiàn)形式是情態(tài)。情態(tài)可以分成情態(tài)化和意態(tài)化。情態(tài)化表達(dá)可能性、頻率;意態(tài)化表達(dá)義務(wù)和意愿。筆者統(tǒng)計(jì),演講中大都是使用情態(tài)動(dòng)詞來表示消息的可能性,比如:people would one day be watching this on laptops and mobile phones, as some of you are today I know this support and unique sense of humor will remain as strong as ever as we enjoy spending time this Christmas with our family.篇中用了兩個(gè)表示經(jīng)常性的詞——often和sometimes 來陳述事實(shí)。情態(tài)的使用傳達(dá)出信息提供者所述事實(shí)的真實(shí)性,更有效拉近了與觀眾的距離。女王對(duì)2018年作出展望時(shí),使用了意態(tài)化詞:I will open my home to a different type of family,the leaders of the 52 nations of the Commonwealth, as they gather in the UK for a summit.“Will” 一詞體現(xiàn)出女王愿意擔(dān)負(fù)起國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人的責(zé)任,為英聯(lián)邦作出應(yīng)有的貢獻(xiàn)的決心。
Halliday 和Matthiessen (2008) 認(rèn)為,主位(theme) 是話語信息出發(fā)點(diǎn),是引導(dǎo)語境中小句發(fā)展的成分,其余成分,即主位在其中得以擴(kuò)展的那部分,稱作述位(rheme)。Halliday認(rèn)為主位包括話題。本文研究演講的主位選擇,并分析主位選擇如何實(shí)現(xiàn)說話者演講意義。
演講中主位的選擇向受話者展現(xiàn)出說話者的思路(朱永生 1995)。第一個(gè)階段說話者和聽眾共同回憶60年前的圣誕演講,比如主位選擇sixty years ago today, six decades on, back then; 并且與大家一起作出評(píng)價(jià),使用I,We,there, for many。第二階段受話者以the Christmas為第一個(gè)主位,表示從上文的60年前到現(xiàn)在,為下文講述這一年聯(lián)邦發(fā)生的事件作鋪路。接下來無標(biāo)記主位和標(biāo)記主位相輔相成,清晰展現(xiàn)出這一年民眾的經(jīng)歷,比如 I, we,indeed many of those who survived the attack, it, our thoughts and prayers, many of them以及 In Manchester, a few days after the bombing, a few weeks ago, and here in London。第三個(gè)階段主題為展望未來,說話者選擇in 2018, the Commonwealth, today, volunteers and charities, we,清晰明了地向受話者描述了大家團(tuán)結(jié)一致、共創(chuàng)2018的展望和祝福。
本文從語域和元功能的角度研究分析演講語篇特點(diǎn),通過對(duì)伊麗莎白二世2017年圣誕演講的功能語篇分析,揭示了其語言特點(diǎn),夯實(shí)了黃國(guó)文關(guān)于語言、語篇結(jié)構(gòu)與語言意義表達(dá)的體現(xiàn)關(guān)系,進(jìn)一步證實(shí)了系統(tǒng)功能語言學(xué)在語篇分析中的適用性和實(shí)用性。同時(shí)也為語言學(xué)習(xí)者在選詞、造句、謀篇布局方面提供借鑒,為語言研究者分析語篇提供研究方向。