陳可可 鮑舒晴 彭紅光 魏利霞
摘 要: 鑒于寫作在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的重要性,本研究基于錯(cuò)誤分析理論,以英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生為研究對(duì)象,通過識(shí)別和歸類小型自建英語(yǔ)作文語(yǔ)料庫(kù)中的錯(cuò)誤類型,提出相應(yīng)的糾錯(cuò)策略,并將之運(yùn)用于英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的寫作訓(xùn)練中,旨在探索糾錯(cuò)訓(xùn)練對(duì)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)寫作能力提升的作用,結(jié)果顯示糾錯(cuò)訓(xùn)練能有效降低學(xué)習(xí)者在英語(yǔ)寫作中的出錯(cuò)率,并提高其寫作水平。
關(guān)鍵詞: 錯(cuò)誤分析 語(yǔ)料庫(kù) 糾錯(cuò)策略 英語(yǔ)寫作
一、引言
作為英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的一項(xiàng)基本內(nèi)容,寫作是反映學(xué)生英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力的一項(xiàng)重要指標(biāo)。同時(shí),學(xué)生英語(yǔ)寫作能力的提高對(duì)其語(yǔ)言知識(shí)的掌握也具有促進(jìn)作用。但是,學(xué)生在多類全國(guó)英語(yǔ)測(cè)試中的表現(xiàn)卻不盡如人意,尤其是寫作。在英語(yǔ)專業(yè)四、八級(jí)考試中,學(xué)生英語(yǔ)作文中的語(yǔ)言錯(cuò)誤也是層出不窮[1][2][3]。由此看來(lái),如何有效提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的寫作能力已經(jīng)成為目前英語(yǔ)教學(xué)與學(xué)習(xí)中的重要課題之一。基于錯(cuò)誤分析理論,對(duì)學(xué)生進(jìn)行糾錯(cuò)訓(xùn)練不啻是一個(gè)好的嘗試。正如英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Corder所言,學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中所犯錯(cuò)誤反映了學(xué)習(xí)者掌握語(yǔ)言體系的程度,更是學(xué)習(xí)者希望對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行準(zhǔn)確判斷與改進(jìn)的表現(xiàn)[4]。因此,合理運(yùn)用中介語(yǔ)錯(cuò)誤促進(jìn)學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)具有重要意義。
二、錯(cuò)誤分析理論
錯(cuò)誤是語(yǔ)言學(xué)習(xí)過程中不可避免的現(xiàn)象,其產(chǎn)生原因較復(fù)雜。傳統(tǒng)的對(duì)比分析法認(rèn)為學(xué)習(xí)者在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中遇到的困難及出現(xiàn)的錯(cuò)誤主要由語(yǔ)言差異性造成[5][6]。教師通過對(duì)比分析預(yù)測(cè)學(xué)生易犯錯(cuò)誤之處,可以幫助學(xué)生克服由于語(yǔ)言負(fù)遷移引起的學(xué)習(xí)困難。但是認(rèn)知心理學(xué)認(rèn)為對(duì)比分析法夸大了遷移的作用,對(duì)所學(xué)語(yǔ)言的特征考慮不夠[5]?!癟he Significance of Learners Errors”一文是錯(cuò)誤分析理論的奠基之作,文章指出第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)其實(shí)是整個(gè)語(yǔ)言體系的再創(chuàng)造過程[7]。錯(cuò)誤的出現(xiàn)證明了外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在不斷地進(jìn)行第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)探索與研究,是一種積極的學(xué)習(xí)表現(xiàn)[8]。通過研究學(xué)生在英語(yǔ)寫作過程中的錯(cuò)誤,可以進(jìn)一步了解外語(yǔ)學(xué)習(xí)過程,從而提高學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)寫作能力[9]。
三、研究設(shè)計(jì)
研究分三階段:第一階段,研究者先收集和整理了寧夏某高校英語(yǔ)專業(yè)二年級(jí)學(xué)生的期末考試作文,以之為語(yǔ)料,借助錯(cuò)誤分析理論對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在寫作過程中的錯(cuò)誤進(jìn)行識(shí)別、分類及原因探討。第二階段,研究者以15名英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生為研究對(duì)象,以第一階段的研究為基礎(chǔ),對(duì)其進(jìn)行糾錯(cuò)訓(xùn)練。具體分為五個(gè)步驟。首先,對(duì)其英語(yǔ)寫作水平進(jìn)行前測(cè),前測(cè)試題為議論文。其次,對(duì)前測(cè)作文中的錯(cuò)誤類型及頻率進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析。隨后對(duì)其進(jìn)行兩個(gè)月的針對(duì)性訓(xùn)練,糾錯(cuò)訓(xùn)練以第一階段所用文章為學(xué)習(xí)材料,分獨(dú)立改錯(cuò)、小組討論、錯(cuò)誤類型講解、糾錯(cuò)策略探討等步驟。訓(xùn)練結(jié)束后,對(duì)研究對(duì)象進(jìn)行后測(cè),試題仍為議論文。另外,對(duì)后測(cè)作文中的錯(cuò)誤類型及頻率也進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)分析。第三階段,首先,對(duì)研究對(duì)象前后測(cè)中出現(xiàn)的錯(cuò)誤類型及出現(xiàn)次數(shù)進(jìn)行比較分析。其次,探討有效糾錯(cuò)策略,從而指出錯(cuò)誤識(shí)別和糾錯(cuò)訓(xùn)練對(duì)學(xué)生英語(yǔ)寫作過程中錯(cuò)誤改善的有效性。
四、英語(yǔ)寫作錯(cuò)誤識(shí)別
本文以寧夏某高校102名英語(yǔ)專業(yè)大二學(xué)生的期末考試英語(yǔ)作文為語(yǔ)料,對(duì)其英語(yǔ)寫作中出現(xiàn)的錯(cuò)誤進(jìn)行識(shí)別和分類,具體錯(cuò)誤分布情況見圖1。
如圖所示,語(yǔ)料中識(shí)別出916個(gè)錯(cuò)誤。以詞匯錯(cuò)誤和語(yǔ)法錯(cuò)誤所占比例較大,其中搭配不當(dāng)、單詞拼寫、用詞不當(dāng)、句型結(jié)構(gòu)和單復(fù)數(shù)類錯(cuò)誤出現(xiàn)較為頻繁,分別為110次、198次、124次、124次、95次。根據(jù)統(tǒng)計(jì)結(jié)果,研究者對(duì)出現(xiàn)次數(shù)較多的幾類錯(cuò)誤的原因進(jìn)行了分析。
(一)詞匯錯(cuò)誤
1.搭配不當(dāng)
學(xué)生在英語(yǔ)寫作過程中容易出現(xiàn)套用母語(yǔ)搭配的現(xiàn)象,如例(1)。其次,由于對(duì)英語(yǔ)搭配知識(shí)的掌握不足所產(chǎn)生的錯(cuò)誤,在學(xué)生的英語(yǔ)作文中也經(jīng)常出現(xiàn),如例(2)。
(1)When we saw that other students have so many achievements, we will reflect on our own.
學(xué)生受母語(yǔ)表達(dá)的干擾,用see表示“看到”其他同學(xué)的進(jìn)步,而在英語(yǔ)中see并無(wú)此類用法。
(2)As much as I am concerned, students should study alone.
As far as I am concerned是固定搭配,譯為“就我個(gè)人而言”,學(xué)生對(duì)英語(yǔ)短語(yǔ)中的搭配知識(shí)掌握不足,從而造成該句的錯(cuò)誤。
在語(yǔ)言表達(dá)過程中,學(xué)習(xí)者的遣詞造句既須符合客觀規(guī)律,又須符合所學(xué)語(yǔ)言的習(xí)慣用法。對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),完全地掌握英語(yǔ)中豐富的習(xí)慣用語(yǔ)和固定搭配難度較大,且易受來(lái)自于母語(yǔ)的干擾。另外,學(xué)生對(duì)搭配知識(shí)的過度概括及缺乏目的語(yǔ)文化背景知識(shí)也是造成該類錯(cuò)誤出現(xiàn)的重要原因[10]。
2.單詞拼寫
圖1顯示,由單詞拼寫引起的錯(cuò)誤為198處,在各錯(cuò)誤類型中位居首位。分析后發(fā)現(xiàn),拼寫錯(cuò)誤主要表現(xiàn)在語(yǔ)音類拼寫錯(cuò)誤和語(yǔ)法類拼寫錯(cuò)誤兩個(gè)方面,具體見例(3)、例(4)。
(3)consered→concerned puzzed→puzzled(語(yǔ)音)
由于母語(yǔ)的負(fù)遷移,學(xué)生在英語(yǔ)單詞拼寫過程中往往會(huì)過度地使用規(guī)則,誤解某些發(fā)音和拼寫規(guī)則,造成語(yǔ)音類拼寫錯(cuò)誤。
(4)undependent→independent arguement→argument(語(yǔ)法)
英語(yǔ)為屈折語(yǔ)言,其單詞往往會(huì)有多種變形,學(xué)生對(duì)各類變形知識(shí)的一知半解,造成了以上兩個(gè)單詞的拼寫錯(cuò)誤。
單詞拼寫是英文學(xué)習(xí)者寫作過程中出現(xiàn)頻率較高的錯(cuò)誤類型,其出現(xiàn)的原因主要可概括為學(xué)習(xí)者對(duì)英語(yǔ)發(fā)音和語(yǔ)法知識(shí)的掌握不夠。何安平[11]在研究中發(fā)現(xiàn)學(xué)生的拼寫錯(cuò)誤在很大程度上與發(fā)音失誤有關(guān)。英語(yǔ)作為屈折語(yǔ)的一種,其單詞變化形式較多,學(xué)生因語(yǔ)法知識(shí)不扎實(shí)而導(dǎo)致單詞拼寫錯(cuò)誤現(xiàn)象較為普遍。
3.用詞不當(dāng)
圖1顯示,學(xué)生在英語(yǔ)寫作中用詞不當(dāng)?shù)腻e(cuò)誤經(jīng)常出現(xiàn),研究者通過分析發(fā)現(xiàn),該類錯(cuò)誤在學(xué)生英語(yǔ)作文中的主要表現(xiàn)形式為詞的選擇不當(dāng)及詞的形式不當(dāng),具體見例(5)、例(6)。
(5)These important thought will cultivate students tremendous interests.
cultivate意為“培養(yǎng)”,可與habit搭配意為“培養(yǎng)……的習(xí)慣”,而arouse常用于表示“引起某人的興趣”,較符合原文意思。
(6)Many students cannot finish their group work, lack of cooperation.
在完整的英語(yǔ)句子后不能接名詞短語(yǔ),多余的句子成分會(huì)造成語(yǔ)法上的錯(cuò)誤,故該句中應(yīng)使用動(dòng)詞的現(xiàn)在分詞短語(yǔ)做伴隨狀語(yǔ)。
寫作就是遣詞造句的過程,單詞作為文章中最基本的單位,在其拼寫正確的同時(shí),選詞也合適才能正確表達(dá)作者的思想。學(xué)生詞匯量小,對(duì)單詞意義易片面理解,這些皆是造成該錯(cuò)誤的原因。學(xué)生記單詞時(shí),大多只記憶其漢語(yǔ)意思。因此,在實(shí)際運(yùn)用過程中,往往受母語(yǔ)影響,把單詞和語(yǔ)境孤立起來(lái),造成用詞不當(dāng)?shù)腻e(cuò)誤。
(二)語(yǔ)法錯(cuò)誤
1.句型結(jié)構(gòu)
英語(yǔ)與漢語(yǔ)的句型結(jié)構(gòu)差異較大,研究者發(fā)現(xiàn)學(xué)生在句子結(jié)構(gòu)上的錯(cuò)誤主要體現(xiàn)在從句及語(yǔ)序上的錯(cuò)誤,具體見例(7)、例(8)。
(7)Because this problem is very difficult, so no one can give the answer.
在英語(yǔ)中because引導(dǎo)的是原因狀語(yǔ)從句,不可與so連用,這是錯(cuò)誤的英語(yǔ)表達(dá)形式。
(8)If students not pass the examination, they will be very sad.
If在英語(yǔ)中引導(dǎo)條件狀語(yǔ)從句,表“如果”,但在該句的表達(dá)中,學(xué)生偏向于漢語(yǔ)語(yǔ)序及表達(dá)形式。
顯而易見,漢語(yǔ)和英語(yǔ)的句型結(jié)構(gòu)有很大不同,如漢語(yǔ)的表達(dá)通常以人為中心,而英語(yǔ)的表達(dá)則常用無(wú)生命的名詞作為主語(yǔ)[12],這種語(yǔ)言應(yīng)用上的差異極易引起語(yǔ)言的負(fù)遷移。學(xué)習(xí)者在寫作過程中往往會(huì)習(xí)慣性地偏向于母語(yǔ)思維,這在很大程度上造成了學(xué)習(xí)者英語(yǔ)寫作中的句型結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤[13][14]。
2.單復(fù)數(shù)
圖1顯示,單復(fù)數(shù)錯(cuò)誤共出現(xiàn)95次,其表現(xiàn)形式一般為名詞單復(fù)數(shù)的變形及主謂一致,具體見例(9)、例(10)。
(9)I admit that there are many benefit for students to study in groups.
句中可數(shù)名詞benefit前有形容詞many,表許多,故名詞benefit應(yīng)改為復(fù)數(shù)形式。
(10)Studying in groups have many advantages.
句中主語(yǔ)為動(dòng)名詞短語(yǔ)studying in groups,在英語(yǔ)中非謂語(yǔ)動(dòng)詞做主語(yǔ)時(shí),謂語(yǔ)動(dòng)詞應(yīng)用單數(shù)。
不同于中文直接在名詞前后加“一些”,“們”等詞進(jìn)行復(fù)數(shù)表達(dá),英語(yǔ)是對(duì)名詞進(jìn)行有規(guī)律的變形。英語(yǔ)中謂語(yǔ)的單復(fù)數(shù)變化一般符合章振邦[15]提出的主謂一致三原則,而漢語(yǔ)中的謂語(yǔ)動(dòng)詞不管主語(yǔ)怎么變化都不用變化[16]。這種差異往往會(huì)導(dǎo)致漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)的負(fù)遷移,從而造成單復(fù)數(shù)錯(cuò)誤[8]。
五、前后測(cè)結(jié)果分析及糾錯(cuò)策略
通過對(duì)某高校英語(yǔ)專業(yè)15名學(xué)生進(jìn)行為期兩個(gè)月的糾錯(cuò)訓(xùn)練后,研究者對(duì)研究對(duì)象前后測(cè)作文中的錯(cuò)誤類型及出現(xiàn)次數(shù)進(jìn)行統(tǒng)計(jì),具體見圖2。
圖2顯示,研究對(duì)象在前后測(cè)中共出現(xiàn)12種錯(cuò)誤類型。訓(xùn)練后研究對(duì)象所犯錯(cuò)誤皆有不同程度的減少,但仍有少數(shù)錯(cuò)誤類型的錯(cuò)誤率居高不下。對(duì)此,研究者將前后測(cè)作文中出現(xiàn)的錯(cuò)誤進(jìn)行了對(duì)比分析,并提出了糾錯(cuò)策略,內(nèi)容如下:
(一)前后測(cè)對(duì)比分析
由圖2可知,通過兩個(gè)月的糾錯(cuò)訓(xùn)練后,多數(shù)類型的錯(cuò)誤皆有不同程度的減少,為了更好地說(shuō)明問題,研究者將實(shí)驗(yàn)前后的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)進(jìn)行了對(duì)比,結(jié)果如下:
1.技術(shù)性錯(cuò)誤
技術(shù)性錯(cuò)誤主要包括大小寫和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)兩種錯(cuò)誤類型。由表1可知,訓(xùn)練前該類型的錯(cuò)誤占比為6.62%,訓(xùn)練后錯(cuò)誤率降到了1.32%,其中大小寫錯(cuò)誤在后測(cè)中沒有出現(xiàn)。這證明了由于粗心而犯的技術(shù)性錯(cuò)誤是可以通過糾錯(cuò)訓(xùn)練糾正的。
2.詞匯錯(cuò)誤
詞匯類型的錯(cuò)誤率由38.97%下降到了38.16%,該錯(cuò)誤在學(xué)生英語(yǔ)寫作中占比仍舊較大。雖然短期的訓(xùn)練能夠降低詞匯錯(cuò)誤的出錯(cuò)率,但是并不能徹底消滅該類錯(cuò)誤,只有在學(xué)習(xí)中不斷地積累,才能逐漸降低該類錯(cuò)誤的出錯(cuò)次數(shù)。
3.語(yǔ)法錯(cuò)誤
訓(xùn)練后,語(yǔ)法類錯(cuò)誤率為59.20%,相較于測(cè)試前的52.20%,不降反升,但錯(cuò)誤數(shù)與訓(xùn)練前的71次相比,訓(xùn)練后減少到45次。語(yǔ)法類錯(cuò)誤出現(xiàn)的主要原因是語(yǔ)言的負(fù)遷移,這種固有的思維模式在短時(shí)間內(nèi)很難有所改變,但錯(cuò)誤數(shù)的下降也體現(xiàn)了糾錯(cuò)訓(xùn)練對(duì)該類錯(cuò)誤是有作用的。
4.語(yǔ)篇錯(cuò)誤
語(yǔ)篇類錯(cuò)誤由訓(xùn)練前的2.21%降到1.32%。在糾錯(cuò)訓(xùn)練中,研究對(duì)象和研究者一起對(duì)該類錯(cuò)誤出現(xiàn)原因及其相關(guān)的知識(shí)內(nèi)容進(jìn)行了分析,該過程使研究對(duì)象對(duì)該類型錯(cuò)誤的把握程度有了一定的提高,錯(cuò)誤數(shù)也有所下降,這說(shuō)明糾錯(cuò)訓(xùn)練對(duì)消除語(yǔ)篇錯(cuò)誤有一定的促進(jìn)作用。
(二)糾錯(cuò)策略
錯(cuò)誤分析對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)有很大意義,糾錯(cuò)成功與否則取決于有效的糾錯(cuò)策略[17]。經(jīng)過實(shí)際的糾錯(cuò)訓(xùn)練,研究者認(rèn)為糾錯(cuò)應(yīng)從兩方面著手:
1.實(shí)踐和學(xué)習(xí)相結(jié)合
實(shí)踐證明,學(xué)生英語(yǔ)寫作所出現(xiàn)的錯(cuò)誤,一部分無(wú)須做理論上的煩瑣分析,只需反復(fù)練習(xí)便可熟練掌握正確的表達(dá),如大小寫和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)類錯(cuò)誤。另一部分不僅需要進(jìn)行理論上的分析,還必須經(jīng)過多次實(shí)踐才能掌握正確的表達(dá)習(xí)慣,如詞匯、語(yǔ)法和句型結(jié)構(gòu)類錯(cuò)誤[18]。學(xué)生在了解錯(cuò)誤的類型和產(chǎn)生原因后,還需對(duì)相應(yīng)的語(yǔ)言材料進(jìn)行實(shí)際的練習(xí)。這樣學(xué)生既可以理解產(chǎn)生錯(cuò)誤的原因,將錯(cuò)誤與正確的語(yǔ)言表達(dá)形式進(jìn)行對(duì)比,又可以通過實(shí)踐學(xué)習(xí)正確的語(yǔ)言表達(dá),加深對(duì)正確形式的記憶。
2.學(xué)生為主,教師為輔。
在傳統(tǒng)糾錯(cuò)過程中一般都是以教師為中心,教師是語(yǔ)言的主要輸入者和課堂指揮者。但是,這樣一來(lái),學(xué)生就失去了對(duì)自己語(yǔ)言系統(tǒng)進(jìn)行檢測(cè)的機(jī)會(huì)[19]。實(shí)踐證明[20],學(xué)生最喜歡的糾錯(cuò)方式是通過教師啟發(fā),促使學(xué)生自我糾正。這種糾錯(cuò)方法不僅有利于提高學(xué)生的自信心,而且能夠培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力[21]。在糾錯(cuò)過程中,當(dāng)學(xué)習(xí)者遇到以自身能力無(wú)法解決的問題時(shí),教師可以幫助學(xué)生答疑解惑。錯(cuò)誤在寫作過程中是不可避免的,而如何將錯(cuò)誤作為自己成長(zhǎng)的階梯,則需要師生一起努力,共同合作。
六、結(jié)語(yǔ)
通過實(shí)證研究,研究者發(fā)現(xiàn)以學(xué)生為中心的錯(cuò)誤識(shí)別和糾錯(cuò)訓(xùn)練雖然能夠有效降低英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)寫作中的出錯(cuò)頻率,但并不能徹底對(duì)其加以消除。對(duì)此,研究者從學(xué)習(xí)者的角度提出了幾點(diǎn)建議:(1)寫作前進(jìn)行積累,在日常學(xué)習(xí)中,學(xué)生應(yīng)注重寫作水平的提高,強(qiáng)化寫作意識(shí)。同時(shí),可以通過背誦和朗讀英語(yǔ)美文,進(jìn)行大量的語(yǔ)言輸入,培養(yǎng)良好的語(yǔ)感,積累相應(yīng)的語(yǔ)言知識(shí)和篇章構(gòu)建技巧[22]。(2)寫作時(shí)進(jìn)行糾錯(cuò),學(xué)生作文中通常較多的錯(cuò)誤并非真正意義上的錯(cuò)誤,而是由于筆誤或粗心造成的失誤,是可以避免的[17]。在寫作中,再次閱讀作文,糾正因失誤而出現(xiàn)的錯(cuò)誤。這一過程的糾錯(cuò)主要是針對(duì)作文中存在的技術(shù)性錯(cuò)誤,如大小寫、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)等。(3)寫作后進(jìn)行分析,作文批改后,學(xué)生可以先進(jìn)行自我糾錯(cuò),確保已知錯(cuò)誤全部改正。然后,同學(xué)之間互相交流找出自身未能發(fā)現(xiàn)的錯(cuò)誤[23][24]。最后,在教師的幫助下解決仍存在的問題。
參考文獻(xiàn):
[1]鄒申,方秀才,陳煒.2011年英語(yǔ)專業(yè)四、八級(jí)考試分析報(bào)告[J].外語(yǔ)測(cè)試與教學(xué),2012(1):1-10.
[2]姚虹.英語(yǔ)專業(yè)四級(jí)、八級(jí)測(cè)試(TEM,TEM8)統(tǒng)計(jì)分析及對(duì)教學(xué)的啟示[J].語(yǔ)文學(xué)刊,2006(12):112-115.
[3]王曉琪.2016年全國(guó)英語(yǔ)專業(yè)四級(jí)改革寫作總結(jié)與分析[J].考試周刊,2017(7):7-8.
[4]彭秀松.自我改錯(cuò)對(duì)初中英語(yǔ)寫作的影響[J].科技資訊,2016(30):167-168.
[5]戴煒棟,束定芳.對(duì)比分析、錯(cuò)誤分析和中介語(yǔ)研究中的若干問題──外語(yǔ)教學(xué)理論研究之二[J].外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)),1994(5):1-7.
[6]鐘秋媛.對(duì)比分析、錯(cuò)誤分析和中介語(yǔ)研究探析[J].科教導(dǎo)刊,2016(5):59-63.
[7]Corder S.P.. The Significance of Learners Errors[J]. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching IRAL,1967(4):161-170.
[8]孫敏.基于錯(cuò)誤分析理論的高職英語(yǔ)寫作教學(xué)研究[D].濟(jì)南:山東師范大學(xué),2013.
[9]何芬.錯(cuò)誤分析與高中生英語(yǔ)書面表達(dá)能力的提高[D].濟(jì)南:山東師范大學(xué),2013.
[10]司云偉.詞語(yǔ)搭配及搭配不當(dāng)實(shí)例分析[D].延吉:延邊大學(xué),2003.
[11]何安平.學(xué)生英語(yǔ)拼寫錯(cuò)誤分析[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究(外國(guó)語(yǔ)文雙月刊),2001(3):199-205.
[12]王藝.從英語(yǔ)寫作的中式表達(dá)中透析漢英思維的差異[J].語(yǔ)文學(xué)刊(外語(yǔ)教育與教學(xué)),2010(5):160-161.
[13]Alice Y. W.. Chan Toward a Taxonomy of Written Errors: Investigation Into the Written Errors of Hong Kong Cantonese ESL Learners[J]. TESOL Quarterly, 2010(2):295-319.
[14]Alice Y. W.. Chan Syntactic Transfer: Evidence from the Interlanguage of Hong Kong Chinese ESL Learners [J]. The Modern Language Journal, 2004(88):56-74.
[15]章振邦.新編英語(yǔ)語(yǔ)法教程第二版[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1995.
[16]徐晶迎.英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生在英語(yǔ)寫作中的動(dòng)詞錯(cuò)誤分析-基于語(yǔ)料庫(kù)的研究[J].大學(xué)英語(yǔ),2016(1):16-20.
[17]余美根.英語(yǔ)寫作中的語(yǔ)法糾錯(cuò)策略[J].華北煤炭醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào),2008,10(6):880-881.
[18]趙紫清,李巖.錯(cuò)誤分析理論與英語(yǔ)課堂糾錯(cuò)策略[J].遼寧醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011,9(1):111-113.
[19]牟金江.語(yǔ)言錯(cuò)誤分類及其糾錯(cuò)策略[J].西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2004,12(4):1-3.
[20]魏利霞.4MAT過程教學(xué)法在英語(yǔ)寫作教學(xué)中的應(yīng)用研究[J].湖南廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2016(2):87-93.
[21]曹曉敏,袁濤.錯(cuò)誤分析理論下的糾錯(cuò)策略在英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[J].滁州學(xué)院學(xué)報(bào),2011,13(3):115-116.
[22]孫靖宇.大學(xué)生英語(yǔ)寫作中的語(yǔ)際錯(cuò)誤分析及糾錯(cuò)策略研究[J].科教文化,2013(9):175.
[23]陳生梅.試論英語(yǔ)教學(xué)中的糾錯(cuò)策略[J].蘭州教育學(xué)院學(xué)報(bào),2002(3):42-46.
[24]趙莉.糾錯(cuò)視角下的英語(yǔ)自主學(xué)習(xí)能力培養(yǎng)策略[J].讀與寫雜志,2016(1):35-36.
基金項(xiàng)目:2017年寧夏自治區(qū)級(jí)大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練計(jì)劃項(xiàng)目(QJCX-2017-019)。項(xiàng)目主持人:陳可可,組員:鮑舒晴,彭紅光;指導(dǎo)教師:魏利霞。