孫倩 彭家法
[摘要]安徽銅陵方言中的“把”字在意義和用法上有很多特殊之處?!鞍选笨梢宰鲃釉~、介詞,或者輕動詞、量詞、連詞和助詞等。運(yùn)用生成語法理論,討論銅陵方言中“把”字的動詞、介詞或輕動詞的用法及其結(jié)構(gòu)的生成方式?!鞍选弊髁吭~、連詞及助詞的意義和用法,則通過與普通話比較進(jìn)行概括。銅陵方言中“把”字語義特征“未定值”,因而可以適應(yīng)各種不同的語境。其中,“把”字有一類用法比較特殊,有些語法學(xué)家認(rèn)為用作介詞,有些認(rèn)為是輕動詞,分別用并列測試和移位測試作為證據(jù)。本文利用這兩種方法分別對銅陵方言的“把”字進(jìn)行測試,發(fā)現(xiàn)Sybesma提出的常規(guī)“把”字句在結(jié)構(gòu)上具有歧義性的結(jié)論對銅陵方言并不一定成立。
[關(guān)鍵詞]銅陵方言;“把”字用法;并列法;移位法
[中圖分類號]H173[文獻(xiàn)標(biāo)志碼]A
安徽銅陵方言屬吳語——宣州片方言,可以分為當(dāng)?shù)卦?、圩里話、山佬話?種次方言。當(dāng)?shù)卦捴改壳般~陵義安區(qū)所普遍使用的語言;圩里話是長江沿岸一帶人們使用的語言;山佬話是銅陵南部山區(qū)的人們使用的語言。本文主要研究銅陵義安區(qū)方言中“把”字的用法。在該方言區(qū),“把”字用法十分特殊,“把”有動詞、介詞,或者輕動詞、量詞、連詞、助詞等語法功能。本文的大部分語料來自銅陵義安區(qū)市民的口語,另外本文作者是土生土長的銅陵人,會講地道的銅陵方言,為語料的可靠性提供了一定保證。
近年來,對方言中“把”字的用法進(jìn)行研究的論文非常多,但大部分都是從結(jié)構(gòu)、語用、語義等方面論述。如馬敏的《淺析新疆漢語方言中“把”字句的泛用及其原因》,主要從結(jié)構(gòu)方面探討“把”字句的特點(diǎn);劉統(tǒng)令的《松滋方言“把”字句研究》和包金曼的《蘭州方言的“把”字句》,是從結(jié)構(gòu)、語義、語用等3方面對“把”字句進(jìn)行研究;黃碧云的《雙峰方言中的“把”字句》則從語義和歷史根源對“把”字句進(jìn)行闡述。這些論文對深層次的問題,諸如:如何證實(shí)方言中的“把”字句談及的語法功能、方言中的“把”字句是如何生成的等類問題涉及較少。一方面,本文著重利用生成語法學(xué)的手段論證安徽銅陵方言中的“把”字有動詞這一語法功能,并對具體的結(jié)構(gòu)進(jìn)行描寫,進(jìn)而分析結(jié)構(gòu)的生成方式;另一方面,對于有一類語法學(xué)界至今存在巨大分歧的“把”字用法,也進(jìn)行詳盡闡述。通過并列、移位兩種手段的測試,發(fā)現(xiàn)sybesma提出的常規(guī)“把”字句在結(jié)構(gòu)上具有歧義性[1]174這一結(jié)論對銅陵方言并不一定成立。
一、銅陵方言中“把”作為動詞的意義以及用法
(一)“把”作動詞的意義和用法
在銅陵方言中,“把”可以用作動詞。當(dāng)“把”作動詞時,有多種意義和用法,它可以作為派遣義動詞、給予義動詞、使役動詞,也可以解釋為“用”“嫁”“放”“喂”“替、幫”“借”“拿、抓住”“看守”“專權(quán),一手獨(dú)攬”“托住小孩的兩腿以方便小孩大小便”等。下面就上述用法具體分析。
1.“把”作為派遣義動詞
在銅陵方言中,“把”作為派遣義動詞時相當(dāng)于“派”。例如:
(1)事情不是很多,把小寶一個人去就造著。(事情不是很多,派小寶一個人去就行了。)
(2)明晝,把田書記一個人去開會,其他人都留下來跟我一塊去檢查。
(3)我們就把小麗去北京,小錢留在這塊吧。(我們就派小麗去北京,小錢留在這里吧。)
2.“把”作為給予義動詞
在銅陵方言中,“把”作為給予義動詞時,可以用在簡單的結(jié)構(gòu)中,構(gòu)成主語+把(著、了、過)+NP。例如:
(4)你把多點(diǎn)錢。/你多把點(diǎn)錢。(你多給點(diǎn)錢。)
(5)你不把我,你準(zhǔn)備把哪個?(你不給我,你準(zhǔn)備給誰?)
(6)老師把著本子。(老師給過本子。)
由上述例句可知,給予義的“把”用在簡單結(jié)構(gòu)中,后可直接帶賓語,也可加動態(tài)助詞“著、了、過”后帶賓語。此處的“著”與普通話中表持續(xù)義的“著”存在差異,其表示完成義。此外,給予義的“把”也可以用在比較復(fù)雜的結(jié)構(gòu)中:
一是,把+指人的賓語+指物的賓語。例如:
(7)他把著我兩本書。(他給了我兩本書。)
(8)小王干死著,快把小王一杯水。(小王渴死了,快給小王一杯水。)
此時,全句可構(gòu)成雙賓句。近賓語指的是人,與動詞靠近,前面沒有語音間歇,可由名詞、代詞充當(dāng);遠(yuǎn)賓語指的是物,與動詞距離較遠(yuǎn),前面有語音間歇,可由詞、短語、復(fù)句形式來充當(dāng)。
二是,動詞+把+賓語。例如:
(9)這束花在教師節(jié)的時候送把王老師吧。
(10)這把香芹菜菜拿把了媽媽。
此處的“把”用作復(fù)雜謂語的第二個成分,后面的名詞都是接受者而不能作受益者解讀。
三是,把+賓語+動詞。例如:
(11)巧克力把小寶吃。
(12)菜把家里的雞吃。
3.“把”作為使役動詞
銅陵方言中的“把”用作使役動詞時,可以解釋為“使”“讓”。例如:
(13)別把我媽媽曉得我今天沒去上課。(別讓我媽媽知道我今天沒去上課。)
(14)把他受受罪。
(15)別把小伢受著凍。(別讓小孩受了凍。)
由上面的例子可以看出,“把”作使役動詞使用時,后面VP(曉得我今天沒去上課、受受罪、吃點(diǎn)苦、受著凍)的前面有一個PRO,這個PRO和“把”后的賓語同指。
4.“把”解釋為“用”
銅陵方言中“把”有時可以解釋為“用”。例如:
(16)你這個人最不好的地方就是做事從來不把腦子。
(17)做事多把點(diǎn)勁兒。
5.“把”解釋為“嫁”
銅陵方言中,“把”有時候可以解釋為“嫁”?!鞍选焙竺婵梢越拥攸c(diǎn)和“人”“婆家”等賓語。例如:
(18)女兒舊年把著上海。(女兒去年嫁到了上海。)
(19)你隔壁個女兒個把人了?(你隔壁鄰居家的女兒嫁人了沒有?)
(20)女兒都已經(jīng)這么大了,該把婆家去了。
6.“把”解釋為“放”
銅陵方言中“把”有時候可以解釋為“放”。例如:
(21)泡面里面?zhèn)€把辣椒油了啊?(泡面里面有沒有放辣椒油啊?)
(22)我把著豬油。(我放了豬油。)
(23)多把些醬油,要不然不上色。
7.“把”解釋為“喂”
銅陵方言中“把”有時候可以解釋為“喂”,在這種用法中,“把”一般要構(gòu)成“把……食”的格式。例如:
(24)今天早上,你個把豬食了?(今天早上,你有沒有喂豬食?)
(25)我昨天把過小雞食。
(26)你一天到晚穿得邋邋遢遢的,就像把小伢奶的婆娘一樣。(你一天到晚穿得邋邋遢遢的,就像喂小孩子奶的婦女一樣。)
8.“把”解釋為“替、幫”
銅陵方言中的“把”有時可以解釋為“幫、替”。例如:
(27)你把我寫個信。(你幫我寫封信。)
(28)把你港個婆家。(幫你介紹個婆家。)
(29)昨個把過媽媽洗碗。(昨天幫媽媽洗過碗。)
由此而知,“把”解釋為“替、幫”時,整個句子一般構(gòu)成連謂句,VP(寫個信、港個婆家、洗碗)前面有個PRO,但它與“把”后的NP不同指,跟句子主語同指。
9.“把”解釋為“借”
銅陵方言中的“把”可以解釋為“借”。例如:
(30)把我用下子恩的橡皮。(借我用一下你的橡皮。)
(31)你爸爸買給你的《淘氣包馬小跳》把我看看。
(32)他的車把我開了三天。
10.“把”解釋為“拿,抓住”
銅陵方言中的“把”可以解釋為“拿,抓住”。例如:
(33)老頭子把著一杯白酒。(老頭子拿著一杯白酒。)
(34)他喜歡手上把著兩個鐵球來鍛煉身體。
(35)這件工藝品是玻璃做的,別放在手上把玩。
11.“把”解釋為“看守”
銅陵方言中的“把”可以解釋為“看守”。例如:
(36)我們?nèi)齻€準(zhǔn)備去看戲,留小寶在家把門兒。
(37)我也在家把過門。
(38)這塊是軍事重地,應(yīng)該派人過來把著才造。(這兒是軍事重地,應(yīng)該派人過來把守才行。)
12.“把”解釋為“專權(quán),一手獨(dú)攬”
銅陵方言中的“把”可以解釋為“專權(quán),一手獨(dú)攬”。例如:
(39)我們家由姆媽把財政大權(quán)。(我們家由媽媽把持著財政大權(quán)。)
(40)他把著這個公司的一切。
13.“把”解釋為“托起小孩的兩腿以方便小孩大小便”
銅陵方言中的“把”可以解釋為“托起小孩的兩腿以方便小孩大小便”。例如:
(41)別在家里把小伢屎,臭掉三間茅草屋。
(42)老奶奶早就給這個小伢把著尿。
(43)她在外頭把小伢屎。
上文略舉了“把”的13種用法,發(fā)現(xiàn)銅陵方言中的“把”確實(shí)可以用作動詞。通過對動詞身份的傳統(tǒng)測試驗(yàn)證發(fā)現(xiàn),上文中的“把”能夠帶體標(biāo)記;能夠形成選擇問句V不V的形式;能夠直接用“把”來回答問題。例外的是“把”作使役動詞時,后面不可加“著、了、過”,也不可以構(gòu)成選擇問句“V不V”式,但可以用“把”或“把”+著/了/過來直接回答問題。另一個不能否認(rèn)此處“把”為動詞的理由,是此處的“把”作“使”解釋,漢語中的“使”是特殊動詞,不可以加“著”“了”“過”,也不可以構(gòu)成選擇問句“V不V式”。
通過將銅陵方言中的動詞“把”與普通話中的動詞“把”進(jìn)行比較,發(fā)現(xiàn)普通話中的動詞“把”也可以解釋成“看守”“專權(quán)、一手獨(dú)攬”“托起小孩的兩腿以方便小孩大小便”等意思,但沒有方言中“把”的其它釋義。為什么二者差異如此大?筆者提出這樣一種假設(shè),即:銅陵方言中“把”作動詞時,語義特征“未定值”(undecified),語義較靈活,所以可以適應(yīng)不同的語境;對普通話而言,它在不同的語境中使用多個定值明確的動詞,如:需要表示派遣義、給予義、使役等語義時,可以直接使用動詞“派、給、使”,而無須借助于“把”。
(二)銅陵方言中“把”用作動詞的句法分析
“把”作動詞時,構(gòu)成動詞詞組VP,VP的中心語是動詞“把”,VP 的標(biāo)志語是用來放主語的位置,動詞的補(bǔ)語是動詞在語義上和句法上要求的補(bǔ)足成分?!鞍选弊鲃釉~時,所帶的補(bǔ)足成分主要有:(i)跟一個名詞性成分DP;(ii)跟兩個DP,一個間接賓語DP1,一個直接賓語DP2,形成所謂的雙賓結(jié)構(gòu)[2]302。Larson提出了“VP殼假設(shè)”,Chomsky將此假設(shè)普遍化,利用此假設(shè)。我們認(rèn)為“把”用作動詞時,句法結(jié)構(gòu)圖如下:
“把”作動詞句法結(jié)構(gòu)圖
例:他把著這個公司的一切。
“把”作動詞帶賓語句法結(jié)構(gòu)圖
跟兩個DP,一個間接賓語DP1,一個直接賓語DP2,形成所謂的雙賓結(jié)構(gòu)。句法結(jié)構(gòu)圖如下:
“把”作動詞帶雙賓語句法結(jié)構(gòu)圖
例: 他把著我兩本書。
二、銅陵方言中“把”作輕動詞或者介詞
(一)銅陵方言中“把”作為輕動詞或者介詞的用法
在銅陵方言中,“把”除了有上述的動詞等語法功能外,還有一類語法功能至今在學(xué)術(shù)界沒有得到很好的界定。有部分學(xué)者認(rèn)為這類“把”應(yīng)該為介詞,而另一部分人則認(rèn)為它是輕動詞,兩派學(xué)者都在此基礎(chǔ)上提出了自己的測試法。如,趙元任、呂叔湘等屬于前派學(xué)者,認(rèn)為“把”是介詞,提出了“移位測試法”(1)162。公認(rèn)的PP短語是可以進(jìn)行移位的,因?yàn)椤鞍选?NP屬于一個成分,可以移位至句首,所以“把”為介詞。吳蒙、黃正德等屬于后派學(xué)者,這一派認(rèn)為“把”是輕動詞,提出了“并列測試法”(1)162。因?yàn)椤鞍选焙汀鞍选焙驨P不一定構(gòu)成一個成分,“把”后NP跟VP可以構(gòu)成一個成分,說明“把”并非介詞。例如:他把[作業(yè)寫完了][功課也預(yù)習(xí)好了]。
因?yàn)閷W(xué)界尚無定論,在接下來的論述中,暫且將這里的“把”定義為介詞或者輕動詞。銅陵方言中,當(dāng)“把”作為介詞或者輕動詞使用時,意義較為豐富。它和普通話的相同之處有:它們都含有處置義,如普通話中的“你趕緊把你的房間打掃干凈。”銅陵方言“小李把贓款全部都交走了。”都含有致使義。再如,普通話中“你小點(diǎn)聲,別把嗓子喊啞了。”銅陵方言“把我高興得要命。”都可以表示動作所涉及的處所范圍。又如,普通話中“為了找到寶藏,這窩犯罪團(tuán)伙把所有的墓都挖了個底朝天?!便~陵方言“為了找那一百塊錢,他把家里都翻高了。(為了找那一百塊錢,他把家里都翻遍了。)”都可以表示發(fā)生一些不好的事情,具有消極意義。另如,普通話“把個老王病了?!便~陵方言“把個小媳婦死著。(把個小媳婦死了。)”都可以解釋為:拿,對。此外還有,普通話“就算你是班長,你又能把我怎么樣呢?”銅陵方言“我是不能把你怎么滴?!倍叩牟煌幵谟冢恒~陵方言中的“把”作介詞或者輕動詞時,可以引進(jìn)工具和方式,相當(dāng)于“用、拿”;引進(jìn)受益對象,相當(dāng)于“為、給”;引進(jìn)處所,相當(dāng)于“在、往”;引進(jìn)施事,相當(dāng)于“被”;構(gòu)成“給我”這樣的結(jié)構(gòu),表示說話人一種命令與威脅的語氣。以下具體說明。
1.引進(jìn)工具和方式,此時相當(dāng)于“用”“拿”
(44)媽媽把家里的大鍋煮飯。
(45)把笤把絲子打恩(拿掃帚打你)。
(46)把這個手巾擦臉。(用這條毛巾洗臉)
2.引進(jìn)受益對象,此時相當(dāng)于“為”“給”
(47)恩個是把我念書?(你難道是為我讀書嗎?)
3.引進(jìn)處所,此時相當(dāng)于“在”“往”
(48)把家里的大門上裝上防盜鎖。
(49)阿姨把門口種上月季花。
4.引進(jìn)施事,此時相當(dāng)于“被”
(50)別把我罵著遭鬼罵著。(別被我罵了。)
(51)走路小心點(diǎn),別把車子碰著。(走路小心點(diǎn),別被車子撞了。)
“把”的這種用法比較容易和其后引進(jìn)受事混淆,只能依靠具體的語境加以區(qū)分。
5.“把我”其后加動詞,表示說話人命令和威脅的語氣
(52)你把我滾。
(53)你把我發(fā)點(diǎn)狠。
銅陵方言中“把”作為介詞或者輕動詞時,和普通話相比較,用法上的相同之處在于:一是,無論在銅陵方言還是在普通話中,動詞一般都不可以是光桿動詞,前后常常有別的成分[3]91。二是,“把”后面接的賓語一般都是說聽雙方已知的人或事物,因此前面可以帶上“這、那”一類的修飾成分。三是,有時“把”的介引成分跟動詞沒有多少語義聯(lián)系,而跟動補(bǔ)短語有聯(lián)系,整個短語用來說明介引成分怎么樣。如普通話中:“把眼睛哭腫了、我的故事把在座的朋友都講哭了?!便~陵方言中:“把眼睛哭得瞎不丘眼的、媽媽把我講得臉通紅的?!?/p>
二者在用法上的不同之處在于:一是,在普通話中,動詞一般不能單獨(dú)出現(xiàn),后面常有補(bǔ)語、賓語、動態(tài)助詞、動詞的重疊式。如“把書看完、把書放桌子上、把書看了、把書看看”;或者動詞前面有狀語,如“把水到處灑”。和普通話相比較,銅陵方言中動詞后帶的成分有所不同,后面通常需要帶上補(bǔ)語、賓語、“著了”、“的”、“一下子”。下面分別舉例說明。
a.動詞+補(bǔ)語。例如:
(54)你快把作業(yè)寫完。
b.動詞+賓語。例如:
(55)老農(nóng)民把田里插了苗秧子。(老農(nóng)民把田里插了秧苗子。)
c.動詞+著了。例如:
(56)我早就把作業(yè)寫著了。(我早就把作業(yè)寫完了。)
d.動詞+的。例如:
(57)恩把這小糖拿的。(你把這糖果拿著。)
e.動詞+一下子,相當(dāng)于動詞重疊式。例如:
(58)恩別一天到晚看電視,恩把書看一下子。(你別一天到晚看電視,你也把書看看。)
二是,在普通話中,“把”字短語和動詞之間一般不能加能愿動詞、否定詞,這些詞只能放在“把”字前。(3)91而在銅陵方言中,能愿動詞、否定詞既可以放在“把”字詞組和動詞之間,也可以放在“把”字前面。如:“我把作業(yè)沒交給老師、我把消息不告訴他、我把這些書愿意捐給貧困山區(qū)的孩子們、我沒把作業(yè)交給老師、我不把消息告訴他、我愿意把這些書捐給貧困山區(qū)的孩子們?!?/p>
由上可見,銅陵方言中“把”作介詞或輕動詞時與普通話存在一定的差異,其原因在于,銅陵方言中“把”作介詞或輕動詞時,語義特征“未定值”(undecified),語義較靈活,可以解釋為“用、拿”“為、給”“在、往”“被”“給我”等,所以可以適應(yīng)不同的語境;而普通話中,若想表達(dá)這些意思,直接使用多個定值明確的動詞即可。
(二)銅陵方言中常規(guī)“把”字句意義單一
以上分析了銅陵方言“把”作介詞或輕動詞時在意義和用法上的一些特點(diǎn)。若同意“把”為介詞,句法結(jié)構(gòu)圖如下:
“把”作介詞句法結(jié)構(gòu)圖
若同意“把”為輕動詞,句法結(jié)構(gòu)圖如下:
“把”作輕動詞句法結(jié)構(gòu)圖
接下來利用兩種測試法對銅陵方言中的“把”這一界線不明的語法功能進(jìn)行測試。
移位測試法:
①媽媽把家里的大鍋煮飯?!鸭依锏拇箦?,媽媽煮飯。
②恩個是把我念書?(你難道是為我讀書嗎?) *把我→恩個是念書?
③阿姨把門口種上了月季花?!验T口,阿姨種上了月季花。
④走路小心點(diǎn),別把車子碰著。→*走路小心點(diǎn),把車子別碰著。
⑤你把我滾?!?把我,你滾。
⑥我們應(yīng)該把壞人攆走。→把壞人,我們應(yīng)該攆走。
⑦這酒把我喝得醉蒙蒙的?!?把我,這酒喝得醉蒙蒙的。
⑧老農(nóng)民把田里插了苗秧子?!烟锢?,老農(nóng)民插上了苗秧子。
若完全依據(jù)移位測試法,例①③⑥⑧中的“把”是介詞,此時“把”+NP可以移位至句首。而②④⑤⑦中的“把”不是介詞,“把”+NP不可以移位至句首。
并列測試法:
①媽媽把家里的大鍋煮飯?!鷭寢尠鸭依锏拇箦佒箫?,小鍋燒菜。
②恩個是把我念書?→*恩個是把我念書,我寫字。
③阿姨把門口種上了月季花。→阿姨把門口種上了月季花,院子里插上了水仙。
④走路小心點(diǎn),別把車子碰著?!?走路小心點(diǎn),別把車子碰著,人撞著。
⑤你把我滾?!?你把我滾,他走。
⑥我們應(yīng)該把壞人攆走?!覀儜?yīng)該把壞人攆走,笨蛋趕跑。
⑦這酒把我喝得醉蒙蒙的?!?這酒把我喝得醉蒙蒙的,他臉紅通通的。
⑧老農(nóng)民把田里插了苗秧子。→老農(nóng)民把田里插上了苗秧子,地里種上了小白菜。
若完全按照并列測試法,例①③⑥⑧中的“把”是輕動詞,此時“把”后NP和VP構(gòu)成了一個成分;而②④⑤⑦中的“把”不是輕動詞,此時“把”后NP和VP不能構(gòu)成一個成分。例①③⑥⑧中“把”+NP可以移位至句首,此時“把”+NP構(gòu)成了一個成分;“把”+NP也可以保留在原位,此時“把”后的NP+VP構(gòu)成了一個成分。根據(jù)Sybesma的分析將這類“把”字句稱為“常規(guī)把字句”,表達(dá)某人(有生命的施事)對某實(shí)體做某事。
Sybesma提到一點(diǎn),常規(guī)的“把”字句在結(jié)構(gòu)上具有歧義性(1)174。如:
我把他們捶得手都腫了。
i我捶他們以致我的手腫了。
ii我捶他們以致他們的手腫了。
其理由是結(jié)果從句補(bǔ)足語(手都腫了)中有一個空代名詞。在常規(guī)“把”字句中,“把”可以跟其后NP構(gòu)成一個單位,也可以不跟其后NP構(gòu)成一個單位,所以,空代名詞可以越過也可以不越過“把”后NP,尋找具有C—統(tǒng)制力的NP作為其先行語。因此,在所舉的例子中,“手”前面的空代名詞既可以是“我”,也可以是“他們”。但在銅陵方言中,例①③⑥⑧這些常規(guī)“把”字句意義單一,并不存在歧義理解,所以這在一定程度上證明了Sybesma關(guān)于“常規(guī)“把”字句在結(jié)構(gòu)上具有歧義性”的結(jié)論并不完全成立。
另外,通過并列測試法的測試,例①③⑥⑧中的“把”是輕動詞,而②④⑤⑦中的“把”不是輕動詞,這一結(jié)論是針對操銅陵方言的新一輩群體而言的,對老一輩而言例②④⑤⑦⑩并列測試之后仍然是可以接受的。那么是否可以說“把”是介詞還是輕動詞在新老一輩操銅陵方言的群體中還是存在差異的。這一結(jié)論尚存疑問,筆者至今還未獲得更多的語料加以佐證,今后會進(jìn)一步加以證明。
三、銅陵方言中的“把”的其他語法功能
(一)銅陵方言中量詞“把”意義和用法的特殊之處
銅陵方言中量詞“把”與普通話相比,其意義和用法的獨(dú)特之處主要表現(xiàn)為:銅陵方言中,量詞“把”重疊之后表示次次。如:今天下午小李運(yùn)氣不太好,把把都是他輸。量詞“把”重疊之后,前面可加上形容詞“小”,修飾物時表示數(shù)量少;修飾人時表示瘦弱,含有夸張的意味。如:他娶的老婆太瘦了,只有小把把。量詞“把”與“一”結(jié)合,不表示動作發(fā)生的次數(shù),而是相當(dāng)于普通話中的“一起、一同”。如:我把這些書一把給你吧。
(二)銅陵方言中“把”作為連詞的用法
在銅陵方言中“把”作連詞使用時,可以解釋為“要是,如果”。例如:
(59)她太傻了,婆家要她做什么她就做什么,把我,打死我都不干。
(60)你就喜歡站著說話不腰疼,把你,你怎么搞?
(三)銅陵方言中“把”作為助詞的用法
銅陵方言中“把”作為助詞主要有以下兩種用法:
一是,“把”用在動補(bǔ)結(jié)構(gòu)中,表示到達(dá)某種程度,此時可以解釋為“連”。例如:
(61)你這孩子太孬了,孬得把屎都七了。(你這孩子太孬了,孬得連屎都吃了。)
(62)我家這么多年供我讀書,窮得把屋都賣了。
“把”還可以用作約數(shù)助詞,放在“百、千、萬”等位數(shù)詞,以及“尺、寸、斤、個、斗、件、支”等量詞后面。例如:百把里路、千把斤稻、萬把里路、寸把長、斤把肉等、個把人、斗把豆子、件把衣裳、支把曲子。約數(shù)助詞“把”可以構(gòu)成“XX把兩XX”的形式,在銅陵方言中使用較普遍。如:斤把兩斤肉、寸把兩寸長、千把兩千斤稻子、百把兩百畝田。
此外,有些量詞和“把”還可以構(gòu)成“量詞+把+量詞”的格式。例如:寸把寸(長)、尺把尺(長)、斤把斤(重)、噸把噸(重)。使用這樣的格式時,往往帶有一種強(qiáng)烈的夸張語氣。例如:“這個小伢太肥了,我看都有噸把噸重”?!拔易蛱焱砩弦徊恍⌒氖謩澠屏耍藗€尺把尺深的大口子”?!鞍选弊鳛檫B詞和助詞使用時,在用法上比較封閉,不具有開放性,普通話中一般不這樣使用。
四、結(jié)語
銅陵方言中的“把”有很多獨(dú)特之處,動詞身份的傳統(tǒng)測試法可以驗(yàn)證在銅陵方言中“把”確實(shí)可以充當(dāng)動詞?!鞍选弊鲃釉~時,與普通話的不同之處在于:它可以作為派遣義動詞、給予義動詞、使役動詞,也可以解釋為“用”“嫁”“放”“喂”“替、幫”“借”。銅陵方言中的“把”還可以作介詞或輕動詞,與普通話相比,二者的相同之處在于:它們都含有處置義;都含有致使義;都可以表示動作所涉及的處所范圍;都可以表示發(fā)生一些不好的事情,具有消極意義;都可以解釋為“拿,對”。不同之處在于:銅陵方言中的“把”可以引進(jìn)工具和方式,相當(dāng)于“用、拿”;引進(jìn)受益對象,相當(dāng)于“為、給”;引進(jìn)處所,相當(dāng)于“在、往”;引進(jìn)施事,相當(dāng)于“被”;構(gòu)成“給我”這樣的結(jié)構(gòu),表示說話人一種命令與威脅的語氣。而針對銅陵方言中“把”作動詞、作介詞或者輕動詞與普通話存在巨大差異的現(xiàn)象,本文認(rèn)為,原因在于銅陵方言中“把”語義特征“未定值”(undecified),語義較為豐富,因而可以適應(yīng)各種不同的語境,而在普通話中,若想表達(dá)這些意思,直接使用多個定值明確的詞即可。
利用并列測試法和移位測試法對“把”作介詞或者輕動詞這一語法功能進(jìn)行測試,在常規(guī)“把”字句中,“把”+NP既可以移位至句首,此時“把”+NP構(gòu)成一個成分;“把”+NP也可以保留在原位,此時“把”后NP+VP構(gòu)成了一個成分。Sybesma認(rèn)為,常規(guī)“把”字句在結(jié)構(gòu)上都具有歧義性,但筆者通過研究發(fā)現(xiàn),這一結(jié)論在銅陵方言中不一定成立。銅陵方言中的常規(guī)“把”字句在意義上單一,并不存在歧義理解。此外還發(fā)現(xiàn),“把”是介詞還是輕動詞在新老一輩使用銅陵方言的群體中是存在差異的。但這一結(jié)論仍需更多語料加以佐證。
[注釋]
(1)Y.H.Audrey Li,Yafei Li.漢語句法學(xué)[M].北京:世界圖書出版公司,2013.
(2)黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(下冊)[M].北京:高等教育出版社,1991.
[參考文獻(xiàn)]
[1]Y.H.Audrey Li,Yafei Li.漢語句法學(xué)[M].北京:世界圖書出版公司,2013.
[2]徐烈炯.生成語法理論:標(biāo)準(zhǔn)理論到最簡方案[M].上海:上海教育出版社,2009.
[3]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社,1991.
[4]熊仲儒.致使的語音實(shí)現(xiàn)及其句法蘊(yùn)含[J].安徽師范大學(xué)學(xué)報,2005(6):724.
[責(zé)任編輯]李獻(xiàn)英
牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)2018年4期