王建娟
摘 要:在小學(xué)英語教學(xué)過程中,培養(yǎng)學(xué)生標(biāo)準(zhǔn)流利的英語語音對于學(xué)生日后的英語學(xué)習(xí)以及提高學(xué)習(xí)者的英語交流能力有著至關(guān)重要的作用。因此,本文試圖探討如何幫助小學(xué)生利用母語的優(yōu)勢打好英語基礎(chǔ),即如何利用漢語拼音聯(lián)系法,利用漢語拼音的正遷移來幫助小學(xué)生輕松掌握英語語音知識。
關(guān)鍵詞:小學(xué)英語;語音教學(xué);英漢聯(lián)系
中圖分類號:G623.31 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1992-7711(2018)10-058-1
在《牛津小學(xué)英語》教學(xué)中,語音教學(xué)內(nèi)容安排得分散且學(xué)程長,不利于對學(xué)生拼讀能力的培養(yǎng)。發(fā)音問題成了初學(xué)英語學(xué)生的第一大障礙,給他們的英語學(xué)習(xí)帶來了一系列困難。
一是單詞或句子的語音形象和文字形象對不上號。如對很多一年級學(xué)生而言,能識讀出現(xiàn)在課文或圖片旁的單詞,但單獨(dú)拎出來,學(xué)生就一頭霧水,張冠李戴。
二是不懂發(fā)音規(guī)則,記憶單詞的效率不高,不久之后便會遺忘。在平時(shí)聽寫單詞的過程中,學(xué)生常機(jī)械回憶單詞,很少同學(xué)能聯(lián)系單詞的發(fā)音,利用讀音規(guī)則來完成,特別是對一些音節(jié)較長的單詞記憶,光是死記硬背是很難牢固掌握,學(xué)生如若按照讀音規(guī)則來記憶便事半功倍。
由于以上原因,學(xué)生經(jīng)常會用漢字或漢語拼音來標(biāo)注單詞的讀音。如把books標(biāo)成“不可死”,把sleep標(biāo)成“四里鋪”,把“I dont know”標(biāo)成漢語拼音“愛凍肉”等,從而使自己在拼讀過程中容易出現(xiàn)走音,即使能一時(shí)記住單詞的讀音,但是到了朗讀句型與對話時(shí),語音語調(diào)就顯得生硬,難聽。
一、用漢語拼音的拼讀方法去學(xué)習(xí)英語單詞的可行性
從小學(xué)英語從一年級普及開始,學(xué)生們對此科目有著濃厚的學(xué)習(xí)興趣,但是有部分學(xué)生不能很好地掌握簡單的單詞,乃至影響了對句子和短語的理解運(yùn)用。對于我們中國學(xué)生而言,盡管能比較好地掌握漢語拼音,但是很多學(xué)生不能結(jié)合漢語拼音的拼讀方法去學(xué)習(xí)英語單詞的拼讀和拼寫,而是采取死記硬背的方法。在小學(xué)英語教學(xué)中,我感到我們的學(xué)生缺乏的通常不是興趣熱情,而是科學(xué)的方法和持久的毅力。經(jīng)過實(shí)踐,我覺得漢語拼音可以在英語語音教學(xué)中發(fā)揮正遷移作用。
現(xiàn)代心理學(xué)認(rèn)為,正遷移是一種學(xué)習(xí)對另一種學(xué)習(xí)積極的影響。在英語語音教學(xué)中表現(xiàn)為漢語拼音對英語拼讀和拼寫的正遷移。當(dāng)學(xué)習(xí)者在理解、產(chǎn)生第二語言時(shí),會下意識地運(yùn)用所學(xué)知識,其中就包括母語知識。
“聽其音能想其形,見其形能讀其音”的認(rèn)知單詞理念是對非母語學(xué)習(xí)的準(zhǔn)確定位。而母語的始學(xué)期是有音無形的,作為非母語學(xué)習(xí)最有效的接受途徑是“形和音”的結(jié)合,這是在一定的時(shí)候掌握一門外語的目標(biāo)所決定的。漢語是中國學(xué)生在英語學(xué)習(xí)過程中最基礎(chǔ)的認(rèn)知系統(tǒng),拋開漢語或排斥漢語進(jìn)行英語教學(xué)是不現(xiàn)實(shí)的,也是不可能的。從表面看,英語和漢語是兩種截然不同的語言:英語屬于印歐語系,漢語屬于漢藏語系;英語是拼音文字,漢語是象形文字。但是,二者也有相似性。如漢語拼音使用的就是和英語相同或相似的字母,從語音上看,聲母與輔音,韻母與元音也呈現(xiàn)某種對應(yīng)關(guān)系,有如此多的相似之處,遷移是必然的。了解“馬承英語”的人都知道,馬老師的“字母、音素、音標(biāo)三位一體”教學(xué)法也強(qiáng)調(diào)合理利用學(xué)生已有的漢語拼音基礎(chǔ),注重漢語拼音的正遷移作用,取得了良好的教學(xué)效果。
二、漢語拼音能對小學(xué)英語語音教學(xué)產(chǎn)生正遷移
在學(xué)生熟知漢語拼音的基礎(chǔ)上,漢語拼音則能對小學(xué)英語語音教學(xué)產(chǎn)生正遷移的作用。
1.字母間的聯(lián)系
眾所周知,在我們的漢語拼音字母和英語字母中存在著許多相近之處,我們可以幫助學(xué)生把漢語拼音中和英語中,形相同音相近的字母建立直接聯(lián)系。我們可以在《現(xiàn)代漢語詞典》的附錄中很清楚地查實(shí),漢語拼音字母表規(guī)定了26個(gè)漢語拼音字母的順序、體式和名稱。而漢語拼音字母名稱音的讀法中有5個(gè)元音字母以本音作為名稱;其余21個(gè)輔音字母必須附加一個(gè)元音構(gòu)成名稱。而英語本身也是一種拼音文字,字母是拼寫單詞的最小單位,英語中也共有26個(gè)字母,分為元音字母5個(gè),輔音字母21個(gè)。從這幾點(diǎn)來看,漢語拼音字母與英語字母之間就有著密不可分的聯(lián)系。因此,把學(xué)生熟知的漢語拼音字母與英語字母進(jìn)行分析比較,使學(xué)生在學(xué)習(xí)英語字母和發(fā)音時(shí)有可供聯(lián)系的參照物。
2.音素間的聯(lián)系
英語中的許多音素與漢語拼音的讀法雖不是完全相同,但也有不少的聯(lián)系,教學(xué)時(shí)可以直接告訴學(xué)生。英語的輔音讀音與漢語拼音的聲母,從音到形相似之處很多,如:學(xué)習(xí)/b/、/s/、/d/、/p/等輔音時(shí),可以與漢語拼音的發(fā)音相互對照教學(xué)。漢語拼音的單韻母a、o、e、i、u對應(yīng)的是英語的單元音(ei,u,i,ai,ju),盡管它們之間在口形、舌位上發(fā)音是不同的,教師可以在教學(xué)中提醒學(xué)生注意這些差別。而漢語拼音中的復(fù)韻母對應(yīng)英語的雙元音,漢語的復(fù)韻母和英語的雙元音是形狀相近、相同,音不同。我們可以通過課內(nèi)比較,引導(dǎo)學(xué)生得出簡單的發(fā)音規(guī)則。同時(shí),我們還可以借鑒“馬承英語”中的“三位一體”教學(xué)法,促進(jìn)學(xué)習(xí)。
3.發(fā)音方法的聯(lián)系
英語輔音中的/p/、/b/、/t/、/d/、/k/、/g/、/f/、/v/、/s/、/z/在漢語中有和這些音素相同或很相似的發(fā)音部位,會講漢語的學(xué)生不難掌握這些字母的發(fā)音,關(guān)鍵在于掌握發(fā)音的方法,即聲帶是否振動。老師可先讓學(xué)生將普通話中唯一一對清濁相對的輔音sh和r作比較,從中分化出聲帶是否振動,及在視覺和聽覺上的差別,然后讓學(xué)生試發(fā)漢語中的f與s和音標(biāo)中的/f/和/s/,再加上聲帶振動,就成為相應(yīng)的/v/和/z/。
綜上所述,只要我們合理地遵循漢語拼音對小學(xué)英語語音的遷移規(guī)律,有效地利用漢語拼音的正遷移作用,我們的小學(xué)英語語音教學(xué)必將取得事半功倍的效果。