文章認(rèn)為漢語(yǔ)詞匯縱橫兩向綜合比較研究是漢語(yǔ)詞匯研究的必然趨勢(shì),可以解決以下目標(biāo):1.擴(kuò)展研究范圍,深化對(duì)漢語(yǔ)詞匯學(xué)的理論探討;2.可以探討方言學(xué)的一些問(wèn)題,如漢語(yǔ)方言詞匯的共性和差異,方言詞匯的歷史傳承及其反映出的歷史層次,漢語(yǔ)方言詞匯的區(qū)域類型特征和方言分區(qū)等;3.加強(qiáng)語(yǔ)義學(xué)問(wèn)題的研究;4.探討漢語(yǔ)詞匯史的問(wèn)題;5.宏觀詞匯學(xué):漢語(yǔ)方言詞匯區(qū)域類型特征與歷時(shí)類型特征的聯(lián)系,研究詞匯演變中語(yǔ)言接觸等關(guān)系;6.了解普通話詞匯的來(lái)源及方言分布、方言與普通話的相似度等問(wèn)題,為方言區(qū)推廣普通話服務(wù)。作者認(rèn)為進(jìn)行漢語(yǔ)詞匯比較要堅(jiān)持幾個(gè)基本觀點(diǎn),即共時(shí)與歷時(shí)相結(jié)合的觀點(diǎn)、系統(tǒng)觀點(diǎn)、宏觀語(yǔ)言學(xué)觀點(diǎn)等,應(yīng)從基本范疇層次詞匯入手。漢語(yǔ);詞匯;比較研究H03A011609〖=〗比較詞匯學(xué)已成為漢語(yǔ)詞匯學(xué)的新進(jìn)展[1]。近年來(lái)漢語(yǔ)的比較研究在方法論上出現(xiàn)了新的進(jìn)展,那就是李如龍?zhí)岢霾⒋罅Τ珜?dǎo)的漢語(yǔ)詞匯縱橫兩向綜合比較研究模式。他認(rèn)為,對(duì)漢語(yǔ)詞匯發(fā)展過(guò)程及其規(guī)律的研究,應(yīng)把古今漢語(yǔ)串聯(lián)起來(lái),比較古今共同語(yǔ)及方言。現(xiàn)代漢語(yǔ)共同語(yǔ)詞匯的諸多現(xiàn)象離開(kāi)古漢語(yǔ)、方言是說(shuō)不清楚的,有些問(wèn)題需要聯(lián)系歷史,而有些詞匯史上的問(wèn)題又需要聯(lián)系方言。漢語(yǔ)研究方法上,同時(shí)考慮古今南北,無(wú)論對(duì)解釋現(xiàn)代漢語(yǔ)共同語(yǔ)的詞匯特點(diǎn)還是研究漢語(yǔ)詞匯的發(fā)展過(guò)程及其規(guī)律,都是十分必要的。[23]張志毅等在《漢語(yǔ)詞匯學(xué)的創(chuàng)新問(wèn)題》中指出:“李如龍先生倡導(dǎo)的方言間詞匯比較研究、古今詞匯比較研究,在中國(guó)詞匯研究中有特別重要的意義,其前景之廣闊,成果之豐碩,是可想而知的。”[4]汪維輝在《漢語(yǔ)常用詞演變研究的若干問(wèn)題》中指出,常用詞演變研究逐步向縱深推進(jìn),其中表現(xiàn)之一就是由單純的歷時(shí)演變與共時(shí)分布相結(jié)合。[5]但是從目前漢語(yǔ)詞匯研究的現(xiàn)狀來(lái)看,真正把共時(shí)與歷時(shí)結(jié)合起來(lái)考察漢語(yǔ)詞匯的相關(guān)問(wèn)題的成果并不多。而且有些基本詞歷時(shí)演變的研究雖然注意到了其在方言中的大體分布情況,但沒(méi)有真正把歷時(shí)研究與共時(shí)分布結(jié)合起來(lái)探討相關(guān)的問(wèn)題。另外中古與近代漢語(yǔ)詞語(yǔ)考釋中也有聯(lián)系方言的做法。漢語(yǔ)詞匯共時(shí)與歷時(shí)研究結(jié)合不夠深入的主要原因是歷時(shí)與共時(shí)綜合比較研究的內(nèi)容和目標(biāo)不太明確。一、 研究的對(duì)象和范圍李如龍認(rèn)為現(xiàn)代漢語(yǔ)有廣狹之分,廣義的現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯學(xué)必須從共同語(yǔ)和方言的事實(shí)中歸納出詞匯的系統(tǒng)來(lái),并特別注重考察基礎(chǔ)方言的詞匯、共同語(yǔ)的詞匯和其他方言詞匯之間的相互作用。限定于共同語(yǔ)范圍內(nèi)的現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯學(xué)可以理解為狹義的現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯學(xué),即使是研究狹義的現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯學(xué),也應(yīng)比較這些異同,才能分清廣義的現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯的特點(diǎn)和狹義的現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯的特點(diǎn)。把現(xiàn)代漢語(yǔ)共同語(yǔ)詞匯與古代漢語(yǔ)詞匯進(jìn)行比較,分清基本詞匯中哪些是上古、中古、近古時(shí)期傳承下來(lái)的,哪些是現(xiàn)代創(chuàng)新的,哪些是從外族語(yǔ)言借用的,哪些是從方言吸收的,這對(duì)理解現(xiàn)代漢語(yǔ)共同語(yǔ)的詞匯特點(diǎn)十分重要。對(duì)漢語(yǔ)詞匯發(fā)展過(guò)程及其規(guī)律的研究,應(yīng)把古今漢語(yǔ)串聯(lián)起來(lái),比較古今共同語(yǔ)及方言。現(xiàn)代漢語(yǔ)共同語(yǔ)詞匯的諸多現(xiàn)象離開(kāi)古漢語(yǔ)、方言是說(shuō)不清楚的,有些問(wèn)題需要聯(lián)系歷史,而有些詞匯史上的問(wèn)題又需要聯(lián)系方言。[3]所以漢語(yǔ)研究方法上,同時(shí)考慮古今南北,進(jìn)行古今南北綜合比較研究,無(wú)論對(duì)于解釋現(xiàn)代漢語(yǔ)共同語(yǔ)的詞匯特點(diǎn)還是研究漢語(yǔ)詞匯的發(fā)展過(guò)程及其規(guī)律,都是十分必要的。此處“古今南北綜合比較”即本文“共時(shí)與歷時(shí)綜合比較”,也叫“縱橫兩向綜合比較”。〖=BW(〗章黎平等:論漢語(yǔ)詞匯共時(shí)和歷時(shí)比較研究的意義〖=〗漢語(yǔ)詞匯共時(shí)與歷時(shí)綜合比較的對(duì)象和范圍可以概括為:所指相同,能指發(fā)生歷時(shí)演變和存在方言差異;能指相同,所指發(fā)生歷時(shí)演變和方言差異及其歷時(shí)演變和方言差異的聯(lián)系。張志毅等認(rèn)為,研究漢語(yǔ)詞位和義位的共時(shí)變化和歷時(shí)演變,是現(xiàn)代詞匯學(xué)的主要研究?jī)?nèi)容之一[6]。漢語(yǔ)詞匯共時(shí)與歷時(shí)綜合比較研究是一項(xiàng)重大而復(fù)雜的工程,需要分清輕重緩急、有步驟、分期分批地進(jìn)行。首先可以從基本詞匯做起。李如龍認(rèn)為:“方言調(diào)查、做方言詞匯的比較研究是應(yīng)該從日常生活的高頻詞入手的?!盵7]我們主張用基本范疇詞匯這個(gè)概念,汪維輝等所考察的古今發(fā)生更替的常用詞,也屬于基本范疇詞匯。李如龍強(qiáng)調(diào)“詞匯比較研究的重點(diǎn)必須堅(jiān)決轉(zhuǎn)移到基本詞匯上來(lái)”[3],他在《漢語(yǔ)方言學(xué)》中列舉的漢語(yǔ)方言差異較大的基本詞匯,均屬于基本范疇詞匯,如:鍋/鼎/鑊/煲/釜,墳/墓/地/冢,睡/睏/睏覺(jué),寒/清/冷/凍,等等。二、 研究的意義和價(jià)值“只有對(duì)漢語(yǔ)進(jìn)行整體的、宏觀的綜合研究,才能建立有中國(guó)特色的、能用來(lái)解釋漢語(yǔ)的各種語(yǔ)言事實(shí)的語(yǔ)言學(xué)理論,包括共時(shí)的結(jié)構(gòu)特征的理論和歷時(shí)的發(fā)展規(guī)律的理論?!盵3]但由于研究角度的差異和研究目標(biāo)的不同,漢語(yǔ)詞匯綜合比較研究的層次和深度也會(huì)有差別。下面談?wù)剬?duì)漢語(yǔ)詞匯共時(shí)與歷時(shí)綜合比較研究目標(biāo)的粗淺看法?!?BT4(〗1. 擴(kuò)展?jié)h語(yǔ)詞匯研究的范圍,深化對(duì)漢語(yǔ)詞匯學(xué)的理論探討〖=〗完整的漢語(yǔ)詞匯學(xué),應(yīng)該包括現(xiàn)代漢民族共同語(yǔ)及各方言的共同特征、上古漢語(yǔ)到現(xiàn)代漢語(yǔ)及其不同方言的詞匯的共同發(fā)展演變規(guī)律。通過(guò)縱橫兩向比較,能拓展?jié)h語(yǔ)詞匯學(xué)的研究思路和研究課題,補(bǔ)充或修正目前漢語(yǔ)詞匯研究中對(duì)某些問(wèn)題的認(rèn)識(shí)。如關(guān)于基本詞匯的性質(zhì)問(wèn)題,經(jīng)典提法是:穩(wěn)固性、能產(chǎn)性、全民性,雖然有人對(duì)劃分基本詞匯和一般詞匯提出過(guò)其他的標(biāo)準(zhǔn),如劉叔新提出“歷史悠久”和“當(dāng)代社會(huì)普遍常用”,[8]233但沒(méi)有動(dòng)搖這三個(gè)特征作為基本詞匯性質(zhì)的經(jīng)典地位。我們從漢語(yǔ)詞匯共時(shí)和歷時(shí)綜合比較來(lái)檢驗(yàn)基本詞匯“穩(wěn)固性”特征。首先是如何理解基本詞匯的穩(wěn)定性。符淮青說(shuō):“穩(wěn)固性不能理解為它的語(yǔ)音形式和意義沒(méi)有發(fā)生變化。它的語(yǔ)音形式從上古音變?yōu)榻褚簦母拍盍x有不少也隨著人們的認(rèn)識(shí)發(fā)生深化。所謂穩(wěn)固性是指它存在很長(zhǎng)時(shí)間,在長(zhǎng)時(shí)間中它的指示范圍是穩(wěn)固的。”符淮青:《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯》(增訂本),北京:北京大學(xué)出版社,2004年,第157頁(yè)。這里沒(méi)有區(qū)分基本詞匯和基本范疇詞匯兩個(gè)概念。從歷時(shí)視角看,判斷基本詞匯是否具有穩(wěn)固性的標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)該是:古今表達(dá)的基本范疇未變,所用詞位是否發(fā)生變化。這里涉及兩個(gè)參數(shù):所指(范疇、義位)和能指(詞位),其中所指是常量,能指是變量?;痉懂犑浅A?,詞位是變量。古今表達(dá)的基本范疇未變,所用詞位沒(méi)有發(fā)生變化,我們就說(shuō)基本詞匯具有穩(wěn)定性;古今表達(dá)范疇未變,所用詞位發(fā)生了變化,甚至發(fā)生了更替,我們就說(shuō)基本詞匯不具有穩(wěn)定性。與基本詞匯理論中基本詞匯的穩(wěn)定性相對(duì)的是基本詞匯的更替性。從漢語(yǔ)史上看,基本詞匯發(fā)生更替倒是較為常見(jiàn)的,其替換過(guò)程被認(rèn)為反映了漢語(yǔ)詞匯史的基本面貌。如下面幾組基本詞匯,從古到今也發(fā)生了變化?!俺浴闭Z(yǔ)義場(chǎng)“吃” 更替“食”[9];下肢語(yǔ)義場(chǎng),在“踝下”義位上“腳”替換“足”,在整條腿義位上“腿”替換“腳”[10]。縱觀漢語(yǔ)史,屬于基本詞匯的人體詞發(fā)生了很多變化,“肢體的名稱自然也很早就產(chǎn)生了。它也是屬于基本詞匯的,但是它的穩(wěn)固性沒(méi)有自然現(xiàn)象的名稱的穩(wěn)固性那么大。幾千年沿用下來(lái)的只有‘心‘手等很少的一些詞”[11]496。據(jù)考察,從古至今只有“手”“心”“肝”等少數(shù)幾個(gè)詞的詞形和詞義沒(méi)有發(fā)生變化。[12]在基本顏色語(yǔ)義場(chǎng)中,上古漢語(yǔ)由一個(gè)詞“青”表達(dá)的顏色范疇,到了現(xiàn)代漢語(yǔ)變?yōu)橛蓛蓚€(gè)詞表達(dá);[13]下肢動(dòng)作語(yǔ)義場(chǎng),在與普通話“跑”相對(duì)應(yīng)的義位上,“跑”代替“走”;在穿著義位上,“穿”替換“著”;睡眠語(yǔ)義場(chǎng),從上古到現(xiàn)代發(fā)生了“寢”“臥”“眠”“睡”的歷時(shí)更替;在炊具語(yǔ)義場(chǎng),“鍋”替換“鼎”“鑊”。[14]在漢語(yǔ)詞匯史中,基本詞匯或常用詞的歷時(shí)更替研究是一個(gè)重要課題。所以說(shuō),從歷時(shí)角度看,說(shuō)基本詞匯具有穩(wěn)定性特點(diǎn),是不準(zhǔn)確的。對(duì)此,蘇培成提出基本詞匯的時(shí)段性問(wèn)題[15]。這與基本詞匯穩(wěn)定性的歷時(shí)視角又是相矛盾的。從共時(shí)角度看,無(wú)所謂穩(wěn)定與否。作為詞匯范疇,基本詞匯是存在的,漢語(yǔ)詞匯發(fā)展的事實(shí)是,基本詞匯既具有穩(wěn)定性,也存在更替性。而且基本詞匯發(fā)生更替是較為常見(jiàn)的?;驹~匯的“穩(wěn)定性”和“更替性”應(yīng)該是互補(bǔ)的關(guān)系,而不是排斥關(guān)系。古今漢語(yǔ)的基本詞匯也有一部分是亙古不變的,不同的時(shí)代都有、也只能有部分的更替,這是語(yǔ)言的漸變性所決定的。其次是如何理解基本詞匯的全民性?;驹~匯是否具有全民性,判斷標(biāo)準(zhǔn)是:不同方言間,相對(duì)應(yīng)的義位或指稱對(duì)象,所用詞位是否相同?,F(xiàn)代漢語(yǔ)普通話與方言之間、方言與方言之間存在著詞匯差異,這是基本事實(shí)。與普通話“吃”相對(duì)應(yīng)的義位,粵、閩、客方言用“食”,建甌方言用“馌”,吳、湘、贛的大部分方言點(diǎn)用“喫”,官話方言大都用“吃”。[9]與普通話“腳”相對(duì)應(yīng)的義位,閩語(yǔ)用“骹”,其他方言用“腳”,雷州方言也說(shuō)“骹板”,溫州方言也說(shuō)“腳腳/腳兒”,溫州方言也說(shuō)“腳骨”,南京方言也說(shuō)“腳巴”,成都方言也說(shuō)“腳爪爪/腳板”,柳州方言也說(shuō)“腳板”,徐州方言說(shuō)“腳丫子/腳巴子”。與普通話“腿”相對(duì)應(yīng)的義位,閩語(yǔ)用“骹”,粵、客、贛、湘、吳方言用“腳”,官話用“腿”。[10]基本顏色語(yǔ)義場(chǎng),與普通話“黑”相對(duì)應(yīng)的義位,閩語(yǔ)、客家話、平話及粵語(yǔ)的廣州方言、贛語(yǔ)的黎川方言用“烏”,其他方言用“黑”。[13]據(jù)解海江和章黎平考察解海江、章黎平:《漢語(yǔ)詞匯比較研究》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2008年。,與普通話“走”相對(duì)應(yīng)的義位,有的方言用“行”,有的方言用“走”,還有的方言用“跑”。與普通話“站”相對(duì)應(yīng)的義位,有的方言說(shuō)“徛”,有的方言說(shuō)“立”,有的方言說(shuō)“站”。“穿著”義位,閩語(yǔ)用“頌”,粵語(yǔ)和客家話用“著”,官話區(qū)用“穿”。與普通話“睡”相對(duì)應(yīng)的義位,南方方言用“睏”,北方方言用“睡”?!胺孔印绷x位,有的方言說(shuō)“室”,有的方言說(shuō)“厝”,有的方言說(shuō)“屋”,有的方言說(shuō)“房”。“兒子”義位,有的方言說(shuō)“囝”,有的方言說(shuō)“崽(仔)”,有的方言說(shuō)“子”,有的方言說(shuō)“兒”或“兒子”。與普通話“鍋”相對(duì)應(yīng)的義位,有的方言說(shuō)“鼎”,有的方言說(shuō)“鑊”,有的方言說(shuō)“鍋”,還有的方言說(shuō)“煲”。董紹克等先后做過(guò)漢語(yǔ)方言詞匯差異的比較研究董紹克:《漢語(yǔ)方言詞匯差異比較研究》,北京:民族出版社,2002年。董紹克、李炎、趙紅梅:《漢語(yǔ)方言詞匯比較研究》,北京:商務(wù)印書館,2013年。?!镀胀ㄔ捇A(chǔ)方言基本詞匯集》陳章太、李行健:《普通話基礎(chǔ)方言基本詞匯集》,北京:語(yǔ)文出版社,1996年。和《漢語(yǔ)方言詞匯》北京大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)系教研室編:《漢語(yǔ)方言詞匯》,北京:語(yǔ)文出版社,1995年。等幾份漢語(yǔ)方言詞匯調(diào)查匯集材料也都證明了漢語(yǔ)方言間存在詞匯差異的事實(shí)。方言與方言之間、方言與普通話之間,越是基本詞匯和常用詞匯方言差異越大。所以廣義的現(xiàn)代漢語(yǔ)中,基本詞匯的特點(diǎn)不是全民性而是差異性。因此不能籠統(tǒng)地說(shuō)基本詞匯具有全民性特點(diǎn),而必須把對(duì)象限定在特定的語(yǔ)言或方言系統(tǒng)中。語(yǔ)言系統(tǒng)有廣狹之異,有大小之別,即使是同一個(gè)大方言區(qū)的不同次方言區(qū)之間或次方言區(qū)的不同方言點(diǎn)之間,有些基本詞匯也不是完全相同的,如在與普通話“孩、孩子”相對(duì)應(yīng)的義位上,同在官話方言區(qū),北京、東北官話使用以“孩”為主要語(yǔ)素構(gòu)成的詞位,膠遼官話的牟平話、冀魯官話的濟(jì)南話、中原官話的徐州話、洛陽(yáng)話都以“孩子”為主要詞位,中原官話的萬(wàn)榮和西安、蘭銀官話、江淮官話的南京話以及晉語(yǔ)以“娃”或以“娃”為主要構(gòu)詞語(yǔ)素構(gòu)成的詞語(yǔ)為主要詞位,西南官話以“崽”或以“崽”為主要構(gòu)詞語(yǔ)素構(gòu)成的詞語(yǔ)為主要詞位。同為江淮官話,南京話說(shuō)“娃兒”“娃娃”,而揚(yáng)州話說(shuō)“霞子”,所以基本詞匯全民性應(yīng)該是指在普通話及普通話的基礎(chǔ)方言中普遍通用?;驹~匯的“全民性”不能認(rèn)為和方言的“地域性”是矛盾沖突的。方言的基本詞匯在本方言區(qū)也是全民共通的,不分階層、不分年齡和性別的。許寶華也肯定漢語(yǔ)方言詞匯比較研究方法,他說(shuō)不同方面、不同視角的專題性研究成果積累多了,有了比較可靠的研究結(jié)論,就能上升到理論,逐步提高方言詞匯學(xué)乃至整個(gè)漢語(yǔ)詞匯學(xué)的研究水平。深入開(kāi)展方言詞匯調(diào)查,進(jìn)行詞匯層面的多課題研究,將對(duì)建立具有中國(guó)特色的漢語(yǔ)詞匯體系和漢語(yǔ)詞匯學(xué)理論做出無(wú)可替代的貢獻(xiàn)。[16]〖=BT4(〗2.拓展?jié)h語(yǔ)方言研究的范圍,深化漢語(yǔ)方言研究的目標(biāo)〖=〗漢語(yǔ)詞匯綜合比較研究方法,可以探討方言學(xué)的一些問(wèn)題,如探討漢語(yǔ)方言詞匯的共性和差異,研究方言詞匯的歷史傳承及其反映出的歷史層次,探討漢語(yǔ)方言詞匯的區(qū)域類型特征,深化方言類型學(xué)問(wèn)題的探討。在方言學(xué)研究中,方言詞匯研究是薄弱環(huán)節(jié)。漢語(yǔ)詞匯綜合比較研究模式能有效彌補(bǔ)方言詞匯研究范圍狹窄和目標(biāo)單一等問(wèn)題。邢向東在《關(guān)于深化漢語(yǔ)方言詞匯研究的思考》中說(shuō):“在方言與共同語(yǔ)之間,不同方言之間,新老派之間,進(jìn)行詞項(xiàng)、詞義、詞語(yǔ)使用的比較研究,可以更加深刻地認(rèn)識(shí)方言之間的關(guān)系,補(bǔ)充方言分類和分區(qū)標(biāo)準(zhǔn),深化造詞理?yè)?jù)和詞源研究,深化方言與地域文化關(guān)系的研究。”[17](1)探討漢語(yǔ)方言詞匯的共性和差異李如龍20世紀(jì)80年代做過(guò)方言詞匯差異的探討李如龍:《論漢語(yǔ)方言的詞匯差異》,載《語(yǔ)文研究》,1982年第2期,第133141頁(yè);《方言與音韻論集》,香港:香港中文大學(xué)中國(guó)文化研究所吳多泰中國(guó)語(yǔ)文研究中心,1996年,第1119頁(yè)。。李榮20世紀(jì)90年代就提出要把漢語(yǔ)方言詞匯的研究做好,注意方言之間詞匯的共同性和分歧性,注意研究方言之間的特征性詞語(yǔ)。首先要研究南北方言的詞匯差異,然后要研究大的方言之間的詞匯差別。[18]在方言詞匯差異研究的基礎(chǔ)上,李如龍明確提出特征詞理論。特征詞是指在一個(gè)方言區(qū)普遍使用,而在周邊方言區(qū)不用或極少用的詞。[19]張志毅等說(shuō):“其實(shí)推而廣之,我們認(rèn)為古今和漢外語(yǔ)里也有特征詞?!盵1]許寶華也認(rèn)為應(yīng)該加強(qiáng)漢語(yǔ)方言的詞匯研究,并且也認(rèn)為可以用比較的方法研究古今南北詞匯的的異同。他以吳方言為例,說(shuō):把吳語(yǔ)里特征詞的情況弄清楚了,那對(duì)諸如吳語(yǔ)的分區(qū)、方言間的親疏關(guān)系,以及生活習(xí)俗、移民狀況、歷史文化背景等方面的問(wèn)題一定會(huì)有進(jìn)一步的認(rèn)識(shí)。擴(kuò)大開(kāi)去,吳語(yǔ)跟非吳語(yǔ)之間的關(guān)系怎樣,也可從方言特征詞的分析比較上得到一些說(shuō)明和啟示。[16](2)研究方言詞匯的歷史傳承及其反映出的歷史層次“對(duì)不同方言來(lái)說(shuō),承傳詞、變異詞、創(chuàng)新詞、借用詞等,各類方言詞所占的比重是很不相同的?!盵20]125因而各方言詞匯系統(tǒng)就存在差異。以方言核心人體詞為例,也存在承傳、變異、創(chuàng)新等不同情況,這三種詞在各方言的人體詞系統(tǒng)中的比例差異,是造成方言間人體詞差異的原因之一。上古本為方言詞的“脰”,仍保留在閩語(yǔ)三地方言里。從人體詞語(yǔ)的很多義位的方言差異看,愈是晚近產(chǎn)生的義位越是只見(jiàn)于北方方言,甚至有些義位還沒(méi)有傳到受北方方言影響較大的杭州話等方言里;就共時(shí)分布和歷時(shí)演變關(guān)系看,從南往北——從閩方言到吳語(yǔ)、再到北方話,方言詞位的歷史層次是越來(lái)越晚近,方言歷史層次正是上古、中古、近代。(3)探討漢語(yǔ)方言詞匯的區(qū)域類型特征,深化方言類型學(xué)和方言分區(qū)等問(wèn)題的探討表達(dá)相同范疇,漢語(yǔ)不同方言所用詞位不同,表現(xiàn)在方言區(qū)域分布上形成漢語(yǔ)方言的類型特征。分析漢語(yǔ)方言詞匯的共性與差異,探討漢語(yǔ)詞匯方言差異的區(qū)域類型特征,尋求漢語(yǔ)方言詞匯差異在漢語(yǔ)方言分區(qū)上的意義。李如龍把漢語(yǔ)方言詞匯差異與漢語(yǔ)分區(qū)的關(guān)系提到理論高度進(jìn)行深入研究,提出方言特征詞理論李如龍:《漢語(yǔ)方言的比較研究》,北京:商務(wù)印書館,2001年,第107137頁(yè)。,其意義在于為漢語(yǔ)方言分區(qū)提供詞匯方面的證據(jù)。羅杰瑞做過(guò)一次有益的嘗試。他用的標(biāo)準(zhǔn)除2條是語(yǔ)音標(biāo)準(zhǔn)外,其余8條都是詞匯標(biāo)準(zhǔn):他、領(lǐng)屬助詞“的”、否定詞“不”、動(dòng)物性別表示法“母雞”、站立、走、兒子、房子。這8條單詞確實(shí)反映了不少重要的方言特征詞。據(jù)此把漢語(yǔ)方言分為北、中、南三大片,下位又包含著7個(gè)區(qū)。[21]162這種比較法用來(lái)論證南、北、中三片差異是頗具說(shuō)服力的,并且也可用來(lái)說(shuō)明不同方言之間確有不同的特征詞。但也確實(shí)有些特征詞是數(shù)區(qū)共有的,而且比較的方言點(diǎn)太少,這些為數(shù)不多的條目未能經(jīng)得起廣泛的檢驗(yàn)[19]。解海江等由羅杰瑞考察的10個(gè)方言點(diǎn)擴(kuò)大到40個(gè)方言點(diǎn),除重新考察羅杰瑞已經(jīng)比較過(guò)的“站、走、兒子、房子”外,還增加了“吃、腿、腳、黑、跑、穿、睡、鍋”等。解海江、章黎平:《漢語(yǔ)詞匯比較研究》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2008年。與羅杰瑞的結(jié)論是相同的。進(jìn)一步研究中可以擴(kuò)大考察范圍,一是擴(kuò)大考察的方言點(diǎn),由羅杰瑞考察的10個(gè)方言點(diǎn)擴(kuò)大到40個(gè)方言點(diǎn)及其相關(guān)方言點(diǎn);二是對(duì)漢語(yǔ)基本范疇詞匯進(jìn)行大范圍的比較研究。章黎平等對(duì)25個(gè)核心人體詞在42個(gè)方言點(diǎn)(有的包括其周邊方言)的共性和差異做過(guò)比較研究章黎平、解海江:《漢語(yǔ)核心人體詞共時(shí)與歷時(shí)比較研究》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2015年。,有些方言特征詞的共時(shí)分布,符合李如龍等提出的官話、近江、遠(yuǎn)江方言的劃分,看來(lái)方言人體詞的歷史層次也可以作為方言分區(qū)和分類的一個(gè)參考?!?BT4(〗3. 加強(qiáng)語(yǔ)義學(xué)問(wèn)題的研究〖=〗通過(guò)漢語(yǔ)詞匯共時(shí)與歷時(shí)比較研究,可以探討語(yǔ)義普遍現(xiàn)象問(wèn)題。目前的研究成果集中在基本顏色詞的語(yǔ)義普遍現(xiàn)象和人體詞的語(yǔ)義普遍現(xiàn)象。柏林(Berlin)和凱(Kay)發(fā)現(xiàn),盡管不同語(yǔ)言中基本顏色詞數(shù)量不等,但所表示的顏色不超出11個(gè)基本顏色范疇:白、黑、紅、綠、黃、藍(lán)、棕、紫、粉紅、橙、灰,而且各種語(yǔ)言的基本顏色詞,是按照一個(gè)分為7階段的普遍發(fā)生順序先后出現(xiàn)的。[22]凱和麥克·丹尼爾(McDaniel)進(jìn)行修訂,認(rèn)為人類語(yǔ)言至少有15個(gè)基本顏色范疇,可以分為3類:(1)主要范疇,即黑、白、紅、黃、綠、藍(lán),它們是其余兩類范疇的基礎(chǔ);(2)綜合范疇,即暗冷色(黑或綠或藍(lán))、亮暖色(白或紅或黃)、暖色(紅或黃)、冷色(綠或藍(lán));(3)派生范疇,即棕(=黑+黃)、紫(=紅+藍(lán))、粉紅(=紅+白)、橙(=紅+黃)、灰(=白+黑)。[23]他們?nèi)园鸦绢伾~的發(fā)生順序分作7個(gè)階段,但內(nèi)容有所調(diào)整,綜合范疇只見(jiàn)于第5階段前,前5個(gè)階段,綜合范疇逐漸分化為主要范疇,主要范疇至第5階段全部獲得語(yǔ)言稱名。自第6階段起,主要范疇逐漸合成出派生范疇,“棕”在第6階段出現(xiàn),第7階段出現(xiàn)“紫”或“橙”或“粉紅”?!盎摇笨梢栽诘?階段以后的更早階段出現(xiàn)。[23]解海江以上古漢語(yǔ)材料為此提供了證據(jù):漢語(yǔ)的綜合范疇“青”出現(xiàn)在第4階段,并且在第5個(gè)階段完成向主要范疇“綠”和“藍(lán)”的分化,主要范疇“黑、白、紅、黃、綠、藍(lán)”在第5階段全部獲得了語(yǔ)言編碼,派生范疇“紫”、“褐”等從第6階段開(kāi)始出現(xiàn)。[13]同時(shí)也通過(guò)上古漢語(yǔ)、現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話、方言的綜合比較,對(duì)基本顏色詞理論提供了新的材料,并作了修正。漢語(yǔ)基本顏色詞發(fā)生順序的前5個(gè)階段與柏林、凱及麥克·丹尼爾的前5個(gè)階段是相符合的。但是漢語(yǔ)基本顏色詞發(fā)生順序與基本顏色詞理論的普遍發(fā)生順序也存在不盡一致的地方。柏林、凱及麥克·丹尼爾提出“褐”在第6階段出現(xiàn),“紫”出現(xiàn)在第7階段,而漢語(yǔ)中“紫”和“褐”的出現(xiàn)順序正相反,無(wú)論上古漢語(yǔ)、現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話還是方言,“紫”都先于“褐”出現(xiàn)。[13]上古漢語(yǔ)中,就已出現(xiàn)準(zhǔn)基本顏色詞“紫”,卻沒(méi)有出現(xiàn)表示褐色調(diào)的顏色詞。41個(gè)方言中,36個(gè)方言有表示紫色調(diào)的基本顏色詞“紫”;而41個(gè)方言雖有表示褐色調(diào)的顏色詞,但均沒(méi)有形成表示褐色調(diào)的基本顏色詞,其中???、雷州、廣州、黎川、金華等方言甚至沒(méi)有表示褐色調(diào)的顏色詞。這可以說(shuō)明,語(yǔ)言的演變規(guī)律既有語(yǔ)言普遍性,又可能在不同的語(yǔ)言中存在獨(dú)特的個(gè)性。而這些個(gè)性,正是需要認(rèn)真研究的,但不通過(guò)比較,很難揭示?!?BT4(〗4. 可以探討漢語(yǔ)詞匯史的諸多問(wèn)題〖=〗詞匯史研究是漢語(yǔ)詞匯縱橫兩向比較研究的基本任務(wù)。通過(guò)比較研究,我們可以發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)詞匯歷時(shí)更替和詞匯系統(tǒng)變化的規(guī)律,研究共同語(yǔ)詞匯系統(tǒng)發(fā)展演變的過(guò)程及其與方言詞匯系統(tǒng)相互滲透相互影響的過(guò)程和規(guī)律。同時(shí)尋找漢語(yǔ)方言詞匯的源流特征也是詞匯綜合比較研究的任務(wù)。不同方言詞匯的源流差異表現(xiàn)為不同方言之間相同的所指,能指有傳承的、有變異的,也有創(chuàng)新的。同時(shí)不同方言傳承、變異、創(chuàng)新的不同正是方言詞匯系統(tǒng)存在差異的重要原因。以人體詞為例,有些方言間的共時(shí)差異,實(shí)際上是對(duì)古漢語(yǔ)詞位的承傳的差異。人體義位的承傳、演變、創(chuàng)新與方言人體詞的歷史層次是有關(guān)系的[12]238,這正證實(shí)了多位專家的觀點(diǎn):共時(shí)的差異源自歷時(shí)的不同演變。在詞匯史的研究中,如果能找出上古、中古、近代等不同發(fā)展階段的特征詞,對(duì)漢語(yǔ)史發(fā)展階段的劃分,也就有了具體的標(biāo)準(zhǔn)。通過(guò)漢語(yǔ)詞匯的綜合比較研究,還可以從語(yǔ)言三要素的聯(lián)系中探討漢語(yǔ)方言詞匯變化的特殊性,從不同方言中同一能指的歷史層次探討漢語(yǔ)詞匯語(yǔ)義演變的特殊性。組成語(yǔ)言的三要素語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法是相互聯(lián)系和相互制約的,一方面的變化常常會(huì)引起另一個(gè)、甚至兩個(gè)方面的變化。以核心人體詞為例,就有受語(yǔ)音演變影響而詞形發(fā)生變化的情況,如上古漢語(yǔ)“首”被“頭”替代,就是因?yàn)楸苊馔粼~引起語(yǔ)言區(qū)別性減弱,“手”保留了,“首”消失了。一些方言中“舌”與“折”同音,由于語(yǔ)言禁忌,不少方言都不說(shuō)“舌”或“舌頭”,使這一人體器官的名稱發(fā)生了改變。受語(yǔ)法演變的影響而詞形也會(huì)發(fā)生變化,如在漢語(yǔ)詞的雙音節(jié)化過(guò)程中,句法造詞又使派生詞大量產(chǎn)生,這一語(yǔ)法現(xiàn)象也影響到漢語(yǔ)共同語(yǔ)和方言人體詞語(yǔ)的詞形演變。僅就普通話來(lái)說(shuō),不少核心人體義位由古代的單音節(jié)詞以加詞綴的方式演變?yōu)榻裉斓呐缮~,如:鼻——鼻子、舌——舌頭、胡——胡子。加之某些方言中存在獨(dú)特的派生構(gòu)詞方式和特有詞綴,使方言詞語(yǔ)的差異的情況更為復(fù)雜。這些詞語(yǔ)演變形式和特點(diǎn),可以顯示漢語(yǔ)詞匯語(yǔ)義演變的特殊性?!?BT4(〗5. 可以探討漢語(yǔ)方言詞匯區(qū)域類型特征與歷時(shí)類型特征的聯(lián)系〖=〗通過(guò)漢語(yǔ)詞匯綜合比較研究,我們可以探討漢語(yǔ)方言詞匯區(qū)域類型特征與歷時(shí)類型特征的聯(lián)系,以及詞匯演變中語(yǔ)言接觸等關(guān)系。歷代移民是漢語(yǔ)南方方言的歷史淵源,也是漢語(yǔ)方言地理格局的主要成因。方言的地域差異實(shí)際上表現(xiàn)時(shí)代之間的變化。通過(guò)對(duì)基本詞匯古今南北的比較,可以發(fā)現(xiàn)現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話及官話區(qū)與南方方言及其內(nèi)部基本詞匯的差異與漢語(yǔ)基本詞匯的歷時(shí)更替在一定程度上有對(duì)應(yīng)關(guān)系。解海江等討論過(guò)的幾組常用詞,其歷史替換一般都發(fā)生在晚唐五代至宋元時(shí)期,特別以宋元時(shí)期居多,而且較多的發(fā)生在北方話中。[14]362“站”,在“站立”意義上,代替“立”在“站立”語(yǔ)義場(chǎng)中的主導(dǎo)地位發(fā)生在宋元時(shí)代?!按保凇按┐鳌绷x位上,宋元時(shí)期取代“著”成為主導(dǎo)詞位,這種變化發(fā)生在北方話中。“睡”在晚唐五代的北方話中代替“眠”成為睡覺(jué)語(yǔ)義場(chǎng)中的主導(dǎo)詞位。“鍋”代替“鑊”成為炊具語(yǔ)義場(chǎng)中的主導(dǎo)詞位發(fā)生在近代漢語(yǔ)的北方話中?!白摺保杉姹砼c普通話“走”“跑”相對(duì)應(yīng)的義位到專指普通話“走”即在與普通話“跑”相對(duì)應(yīng)的義位“跑”代替“走”成為主導(dǎo)詞位發(fā)生在宋元時(shí)代的北方方言中。“吃”語(yǔ)義場(chǎng)中,唐代“吃”就在口語(yǔ)中取代了“食”在語(yǔ)義場(chǎng)中的主導(dǎo)地位,至少在晚唐五代“吃”語(yǔ)義場(chǎng)完成了“食”和“吃”的詞位更替。[9] “腿”,宋代開(kāi)始有“整條腿”的意義,宋元時(shí)期,在“腳”完成了對(duì)“足”的替換的同時(shí),“腿”完成了在“整條腿”義位上的專門化及對(duì)“腳”在“整條腿”義位上的更替。“腳”,在魏晉南北朝時(shí)期對(duì)“足”的替換趨勢(shì)已開(kāi)始,宋元時(shí)期,“腳”就取代了“足”而成了該語(yǔ)義場(chǎng)中的主導(dǎo)詞位。[11]北方人最后一次大規(guī)模南遷發(fā)生在南宋,且多遷至臨安等地,所以這些常用詞的替換對(duì)較遠(yuǎn)的南方方言閩、粵、客幾乎沒(méi)有影響,而對(duì)吳、湘、贛方言有一定影響。南方方言由于受到南下移民的不斷影響,形成層次積壓的關(guān)系。在每種方言內(nèi)部都可以找到其他方言的某些特征。吳語(yǔ)形成時(shí)間較早,但基本詞匯的歷時(shí)層次不算最為古老,因?yàn)槿陙?lái)它一直受到不斷南遷的北方話的強(qiáng)烈影響[24]38。閩語(yǔ)雖然形成較晚,但福建偏處一隅,地形比較閉塞,長(zhǎng)期以來(lái)與外界交往較少,受北方方言影響相對(duì)較少,所以保留了較多的古代語(yǔ)言特色。因此比較原始的吳語(yǔ)詞匯特征反而保留在閩語(yǔ)里頭,如吳語(yǔ)南部的金華、溫州方言的“徛”與吳語(yǔ)大部分方言的“睏”與閩語(yǔ)相同??图以捫纬奢^晚,一直受到南遷移民的影響,基本詞匯受北方話影響較大,與閩、粵方言存在一定程度的差異,但它與粵語(yǔ)地理上最靠近,因而會(huì)受到粵語(yǔ)強(qiáng)勢(shì)方言的影響而與之趨同,這樣就會(huì)出現(xiàn)這樣一種狀況:客家話、粵語(yǔ)趨同而閩方言獨(dú)樹(shù)一幟。柳州話屬于西南官話,但從人體詞情況來(lái)看,更接近與它相鄰的一些南方方言。柳州話的情況可以印證:地理上相鄰的方言間的相互影響,可能是方言趨同的一個(gè)原因。一些南方方言中的特征詞,可能是漢藏語(yǔ)底層,或者是來(lái)自其他民族語(yǔ)言,這更說(shuō)明歷史上的語(yǔ)言接觸也可能是方言詞語(yǔ)差異的一個(gè)原因?!澳棵肌焙汀澳棵济敝饕ㄐ杏陂}語(yǔ)區(qū),這與閩語(yǔ)以“目”指稱眼睛有關(guān)。另外梅縣話也說(shuō)“目眉毛”。梅縣話“眼睛”說(shuō)“眼”或“眼珠”,但“眉毛”說(shuō)“目眉毛”,保留古漢語(yǔ)語(yǔ)素“目”,這也許可以用王士元的“詞匯擴(kuò)散理論”王士元等:《詞匯擴(kuò)散的動(dòng)態(tài)描寫》,載《語(yǔ)言研究》,1991年第1期,第1533頁(yè)。來(lái)解釋。詞匯擴(kuò)散理論本是用來(lái)解釋語(yǔ)音的演變,我們這里用于解釋詞匯演變的現(xiàn)象?!?BT4(〗6. 對(duì)推廣普通話研究有重要意義〖=〗通過(guò)漢語(yǔ)詞匯綜合比較研究,我們可以更深入了解普通話詞匯的來(lái)源及方言分布,以及方言與普通話的相似度等問(wèn)題,不但有助于研究方言學(xué)問(wèn)題,還可以為方言區(qū)推廣普通話服務(wù)。普通話的“乳房”“膝蓋”和“胳膊”的說(shuō)法方言分布都極窄,甚至有些義位的北京話說(shuō)法與普通話的說(shuō)法也不同。所以從推普工作來(lái)說(shuō),對(duì)與普通話差異較大的南方方言詞匯的研究很有必要,對(duì)作為普通話詞匯基礎(chǔ)的北方話詞匯進(jìn)行比較研究,也是有必要的。三、 關(guān)于漢語(yǔ)詞匯綜合比較研究的幾點(diǎn)認(rèn)識(shí)共時(shí)與歷時(shí)觀點(diǎn):共時(shí)中包含著歷時(shí)因素,歷時(shí)中包含著共時(shí)因素,所以探討共時(shí)差異和歷時(shí)演變規(guī)律及二者的聯(lián)系,是語(yǔ)言研究的應(yīng)有之義。正如李榮所說(shuō):“方言調(diào)查記錄語(yǔ)言的現(xiàn)狀,方言比較反映語(yǔ)言的歷史?!盵18]系統(tǒng)觀點(diǎn):不但共時(shí)現(xiàn)象中存在著結(jié)構(gòu)系統(tǒng),歷時(shí)現(xiàn)象中也存在著結(jié)構(gòu)體系。詞匯的歷時(shí)研究已經(jīng)進(jìn)入以語(yǔ)義場(chǎng)為模式的整體論和系統(tǒng)論階段。對(duì)詞匯系統(tǒng)的整體的了解是詞匯共時(shí)和歷時(shí)比較研究的最重要的目的。長(zhǎng)期以來(lái),漢語(yǔ)詞匯研究多致力于斷代的、共時(shí)的、單點(diǎn)的描寫,不太注重不同時(shí)代的共同語(yǔ)及方言之間的比較,沒(méi)有真正開(kāi)展詞匯的綜合比較研究。宏觀語(yǔ)言學(xué)觀點(diǎn):現(xiàn)代詞匯學(xué)在描寫和理論基礎(chǔ)上更注重解釋現(xiàn)象、解釋規(guī)則,也就更注重探討詞位、義位與其外部因子的聯(lián)系,以期對(duì)詞匯的共時(shí)差異和歷時(shí)演變規(guī)律作出解釋。影響詞匯演變的因素有語(yǔ)言因素、主觀因素和社會(huì)文化等客觀因素,影響詞匯共時(shí)差異的因素有語(yǔ)言因素、社會(huì)歷史和文化心理等。關(guān)于基本詞匯和基本層次范疇詞匯:基本范疇層次詞匯是人與自然、社會(huì)相互作用最直接、相關(guān)性最大的關(guān)聯(lián)點(diǎn),因此漢語(yǔ)方言差異和漢語(yǔ)詞匯的歷時(shí)變化的基本事實(shí)就主要表現(xiàn)在基本范疇層次詞匯上。因此漢語(yǔ)詞匯的比較研究應(yīng)從基本詞匯的研究轉(zhuǎn)到基本層次范疇詞匯的比較研究。認(rèn)知編碼與編碼度[25]:由于不同民族、不同方言區(qū)的人民對(duì)相同事物的認(rèn)知能力、認(rèn)知方式不同,會(huì)對(duì)相同語(yǔ)義范疇中的事物進(jìn)行不同的分割,分割細(xì)度不同,給予的編碼會(huì)不同,如不同方言對(duì)上肢、下肢的切分不同,因此對(duì)上肢、下肢各部位的編碼名稱不同,所編的語(yǔ)碼數(shù)也不同,也就是說(shuō)漢語(yǔ)各方言人體詞語(yǔ)的編碼度有異。語(yǔ)言內(nèi)部因素和外部因素、語(yǔ)言三要素綜合作用的觀點(diǎn):語(yǔ)言或方言的演變是有原因的,語(yǔ)言研究的目的之一就是揭示其中的原因。我們進(jìn)行漢語(yǔ)詞匯的古今南北比較研究,不僅要比較詞形和詞義,也要注意與語(yǔ)音相關(guān)的詞的語(yǔ)音形式。在探討詞匯發(fā)展演變的原因時(shí),既要注意語(yǔ)言內(nèi)部的原因——語(yǔ)言內(nèi)部三要素的相互作用,也要注意從文化、社會(huì)、人的心理和認(rèn)知等語(yǔ)言外部因素尋找原因。20世紀(jì)特別是近20年來(lái)的漢語(yǔ)方言學(xué)積累了相當(dāng)豐富的方言詞匯材料,漢語(yǔ)詞匯史的斷代和專書研究及古白話語(yǔ)料的整理研究也已取得了豐碩的成果,為我們開(kāi)展?jié)h語(yǔ)詞匯的比較研究提供了條件。從漢語(yǔ)方言入手,把古今南北打通,其中既要有方言間的比較,也要有古今漢語(yǔ)的比較;既要有橫向的結(jié)構(gòu)規(guī)律的概括,也要有縱向的演變規(guī)律的總結(jié)。[2]只有全面地進(jìn)行綜合比較,對(duì)于漢語(yǔ)詞匯結(jié)構(gòu)系統(tǒng)的特點(diǎn)和演變規(guī)律才能得到真切的認(rèn)識(shí)。當(dāng)然,漢語(yǔ)詞匯比較研究除了普方古綜合比較研究之外,還可以向深度和廣度發(fā)展。比如進(jìn)行南方方言間、北方方言間的比較,甚至是同一個(gè)方言區(qū)內(nèi)部的各個(gè)方言點(diǎn)或者是同一個(gè)行政省區(qū)內(nèi)各個(gè)方言點(diǎn)的比較。僅就方言人體詞語(yǔ)的比較就可以看出,同是與普通話差異較大,但粵方言與閩方言之間的差異也不?。煌强图曳窖?,梅州話和于都話之間也存在差異。還可以將漢語(yǔ)方言與方言區(qū)周圍其他民族語(yǔ)言進(jìn)行比較,嘗試研究漢藏語(yǔ)共同遺留成分和歷史上的語(yǔ)言接觸等問(wèn)題?!?CK(〗張志毅,張慶云. 詞匯語(yǔ)義學(xué)的新進(jìn)展[G]//張志毅,張慶云. 詞匯語(yǔ)義學(xué)與詞典編纂. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2007:2745.[2] 李如龍. 論漢語(yǔ)方言比較研究——世紀(jì)之交談漢語(yǔ)方言學(xué)(上、下)[J]. 語(yǔ)文研究,2000(2,3):17,1118.[3] 李如龍. 談漢語(yǔ)詞匯的比較研究[M]//李如龍. 詞匯學(xué)理論與實(shí)踐. 北京:商務(wù)印書館,2001:132146.[4] 張志毅,張慶云. 詞匯學(xué)的創(chuàng)新問(wèn)題[M]//張志毅,張慶云. 詞匯語(yǔ)義學(xué)與詞典編纂. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2004:1526.[5] 汪維輝. 漢語(yǔ)常用詞演變研究的若干問(wèn)題[J]. 南開(kāi)語(yǔ)言學(xué)刊,2007(1):8894.[6] 張志毅. 詞匯學(xué)的現(xiàn)代化轉(zhuǎn)向[G]//李如龍,蘇新春. 詞匯學(xué)理論與實(shí)踐. 北京:商務(wù)印書館,2001:116.[7] 李如龍. 關(guān)于方言基本詞匯的比較和方言語(yǔ)法的比較[J]. 漢語(yǔ)學(xué)報(bào),2012(3):5262.[8] 劉叔新. 漢語(yǔ)描寫詞匯學(xué)[M]. 北京:商務(wù)印書館,1990.[9] 解海江,李如龍. 漢語(yǔ)義位“吃”普方古比較研究[J]. 語(yǔ)言科學(xué), 2004(3):5463.[10] 解海江,章黎平. 漢語(yǔ)義位“腿”“腳”比較研究[J]. 南開(kāi)語(yǔ)言學(xué)刊,2011(1):8794.[11] 王力. 漢語(yǔ)史稿[M]. 北京:中華書局,1980.[12] 章黎平,解海江. 漢語(yǔ)核心人體詞共時(shí)與歷時(shí)比較研究[M]. 北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版,2015.[13] 解海江. 漢語(yǔ)基本顏色詞普方古比較研究[J]. 語(yǔ)言研究,2008(3):9196.[14] 解海江,章黎平. 漢語(yǔ)詞匯比較研究[M]. 北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2008.[15] 蘇培成. 關(guān)于基本詞匯的一些思考[C]//本書編輯組. 詞匯學(xué)新研究——首屆全國(guó)現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯學(xué)術(shù)討論會(huì)選集.北京:語(yǔ)文出版社,1995:137145.[16] 許寶華. 加強(qiáng)漢語(yǔ)方言的詞匯研究[J]. 方言,1999(1):2123.[17] 邢向東. 關(guān)于深化漢語(yǔ)方言詞匯研究的思考[J]. 陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào),2007(2):117123.[18] 李榮. 現(xiàn)代漢語(yǔ)方言大詞典·分地方言詞典總序[M]//萬(wàn)榮方言詞典. 南京:江蘇教育出版社,1997.[19] 李如龍. 論漢語(yǔ)方言特征詞[M]//李如龍. 漢語(yǔ)方言的比較研究. 北京:商務(wù)印書館,2001:107137.[20] 李如龍. 漢語(yǔ)方言學(xué)[M]. 北京:高等教育出版社,2001.[21] [美]羅杰瑞. 漢語(yǔ)概說(shuō)[M]. 張慧英譯,北京:語(yǔ)文出版社,1995.[22] Berlin, B., P. Kay. Basic Color Terms: Their Universality and Evolution[M]. Berkeley: Uiversity of California Press, 1969.[23] Kay,P., Chad K. McDaniel. The Linguistic Significance of the Meanings of Basic Color Terms[J]. Language, 1978, 54(3): 610646.[24] 周振鶴,游汝杰. 方言與中國(guó)文化[M]. 上海:上海人民出版社,1986.[25] 解海江,章黎平. 編碼度——跨語(yǔ)言詞義對(duì)比研究的理論模式[J]. 國(guó)際漢語(yǔ)學(xué)報(bào),2015(2): 7382.