国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英文醫(yī)學(xué)論文引言結(jié)構(gòu)與編寫模板研究

2018-05-15 01:29:08雍文明
中國科技期刊研究 2018年4期
關(guān)鍵詞:語步時態(tài)語料

■雍文明

新鄉(xiāng)醫(yī)學(xué)院外語學(xué)院,河南省新鄉(xiāng)市金穗大道601號 453003

論文的引言應(yīng)能提供足夠的信息,準(zhǔn)確反映論文的研究內(nèi)容,使編輯充分了解論文的學(xué)術(shù)價值,判斷是否需要閱讀論文的全部內(nèi)容。如果引言寫作不當(dāng),未能反映論文的創(chuàng)新性和科學(xué)性,那么編輯會對論文內(nèi)容失去興趣,不再閱讀全文,進(jìn)而影響科研成果的采納推廣。簡練而精彩的文章引言對于一篇論文而言可謂是事半功倍[1]。Elsevier科技部中國區(qū)副總裁安諾杰指出“由于缺乏寫論文的歷史傳統(tǒng),許多來自中國的稿件在格式和語言方面都存在一定的問題,編輯弄不懂論文的學(xué)術(shù)主張與學(xué)術(shù)價值,導(dǎo)致大量論文被拒”[2]。張美慧[3]歸納了英文科技論文引言寫作的4種常見問題:篇幅失當(dāng)、文獻(xiàn)引證失當(dāng)、概括研究工作的目的及意義失當(dāng)和英文表達(dá)失當(dāng)。自Swales[4]提出CARS(Create a Research Space)模型以來,論文引言寫作引起了國內(nèi)外學(xué)者的廣泛關(guān)注。然而,對CARS模型的研究主要側(cè)重于宏觀結(jié)構(gòu)和語步(Move)的修辭功能。雖然國內(nèi)外學(xué)者對學(xué)術(shù)文本的修辭研究日益深入,但是關(guān)于學(xué)術(shù)論文引言將具體的語步和語言使用特征相結(jié)合的研究還鮮有報道[5-8]。劉鋒等[9]研究了農(nóng)業(yè)科技期刊英文論文引言結(jié)構(gòu)與內(nèi)容特征及編寫,認(rèn)為引言宏觀結(jié)構(gòu)大都以“獲取讀者認(rèn)同—吸引讀者關(guān)注—引入論文主體”的方式推進(jìn),人際功能的完善則得益于引導(dǎo)式元話語和互動式元話語的結(jié)合。目前關(guān)于醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)論文引言的語步結(jié)構(gòu)和寫作模塊的研究還很少。計算機(jī)技術(shù)和語料庫語言學(xué)的發(fā)展使研究大規(guī)模文本中隱含的語言特征成為可能。鑒于此,本研究旨在利用語料庫數(shù)據(jù)驅(qū)動的方法,分析總結(jié)醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)論文引言的體裁結(jié)構(gòu)與語言模塊,力求構(gòu)建引言的語步結(jié)構(gòu)模型和語言使用模塊,為醫(yī)學(xué)論文寫作者提供參考啟示,使科技期刊引言的編輯加工更加有章可循。

1 研究方法與研究設(shè)計

1.1 預(yù)制語塊的定義和分類

Lewis[10]曾經(jīng)指出,使用母語的人大腦中儲存了成千上萬的詞塊,他們自然知道哪些詞語能夠同現(xiàn)搭配,哪些詞語不符合搭配條件。語言的流暢和精確主要是通過從大腦儲存中搜索出記憶板塊,將它們組合在一起而實(shí)現(xiàn)。這些記憶板塊就是預(yù)制語塊,也是本研究中的“模板”。Lewis將預(yù)制語塊分為4類:(1)聚合詞,即固定短語,例如for example;(2)習(xí)慣搭配,例如in case of,strongly believe;(3)慣用句型,例如What’s the population of ...;(4)句子框架和引語,例如This paper begins by....It will then go on to...。許多學(xué)者從認(rèn)知角度研究預(yù)制語塊,發(fā)現(xiàn)語言以組塊的形式存入大腦,整體記憶。需要提取時,以整體形式產(chǎn)出,無須學(xué)習(xí)者臨時構(gòu)建,縮減了信息加工時間,提高了信息處理效率[11]。通過學(xué)習(xí)這些語塊,學(xué)習(xí)者能夠進(jìn)行流利的二語輸出,減少因語法重組、母語干擾、文化差異等因素造成的固化錯誤。目前,國外研究二語預(yù)制語塊主要通過語法學(xué)方法、語料庫語言學(xué)方法和心理語言學(xué)方法,這3種研究方法彼此互補(bǔ)[12]。本研究采用語料庫語言學(xué)方法提取英文醫(yī)學(xué)論文引言部分慣用句型、句子框架進(jìn)行研究。

1.2 體裁分析法

醫(yī)學(xué)研究型論文引言部分具有與其他學(xué)科的研究型論文不同的交際目的,主要是為了引起讀者的興趣,提供足夠的信息以初步理解論文,因而有其特定的體裁結(jié)構(gòu)。為探討英文醫(yī)學(xué)論文引言部分的體裁結(jié)構(gòu),筆者采用Swales的CARS模型ESP (English for Specific Purpose)體裁分析法(語步-步驟法)[13],建立本研究的語步模式(表1)。從語言學(xué)的角度分析文本形式和交際目的之間存在的內(nèi)在關(guān)系,研究型論文的引言結(jié)構(gòu)獨(dú)特,高度約定俗成,因此,在構(gòu)建語篇時,必須遵循這種特殊體裁的約定[14]。

表1 學(xué)術(shù)論文引言語步模式

注: 3A1和3A2必選其一。

1.3 研究方法

1.3.1 語料來源

遵循 Nwogu[15]提出的“代表性”“權(quán)威性”和“可獲性”原則,筆者選取醫(yī)學(xué)類國際權(quán)威期刊TheNewEnglandJournalofMedicine(NEJM)和TheLancet作為語料的來源期刊。為保證研究結(jié)果的客觀性、準(zhǔn)確性和說服力,通過隨機(jī)抽樣的方法選取論文引言部分,所選語料均來源于2016年1月至2017年6月發(fā)表的研究型論文,所選論文均可以免費(fèi)獲取,2種期刊各選取論文50篇,共計100篇論文。使用WordSmith Tools 4統(tǒng)計2個語料庫的總體信息:形符數(shù)共43750條,類符數(shù)共5023條,標(biāo)準(zhǔn)化形符與類符的比值為40.20,平均每篇引言字?jǐn)?shù)為437,每句字?jǐn)?shù)為57。

1.3.2 語料加工

語料庫的標(biāo)注程度與檢索價值有較大的關(guān)系。生語料庫只能檢索詞匯層級,因而此類語料庫的價值有較大的局限性。為了深入研究,使用CLAWS 7對語料庫文本進(jìn)行自動詞性標(biāo)注。CLAWS 7已經(jīng)成為國際上大多數(shù)語料庫采用的基本標(biāo)注方法,準(zhǔn)確率超過99%。

1.3.3 語料提取

無論是語料庫的建設(shè),還是語料庫研究數(shù)據(jù)的處理,都需要對語料庫進(jìn)行加工與處理[16]。PowerGREP是一款基于正則表達(dá)式的文件處理與搜索軟件。不僅具備檢索功能,還具備數(shù)據(jù)編輯、替換以及數(shù)據(jù)采集等功能,其檢索功能可以用于詞匯搭配研究、類聯(lián)接研究等;數(shù)據(jù)編輯、替換與采集功能可用于語料庫的加工與處理[17]。使用語料庫工具PowerGREP,通過編寫語法正則表達(dá)式提取語料庫文本。正則表達(dá)式是一種具有特殊屬性的、可以實(shí)現(xiàn)高效查找和匹配的字符串,主要用于描述和匹配具有相同或相似屬性的字符串,通常由普通字元(可稱為常量)及一組具有特殊意義的字元(大多為變量)構(gòu)成[18]。

采用梁茂成[18]教授提出的正則表達(dá)式與詞性賦碼語料庫檢索方法和正則表達(dá)式輔助編寫工具PatternBuilder,檢索分析研究所需要的語料。PatternBuilder是一款非常方便的詞性賦碼語料庫檢索工具,可以讓用戶便捷編寫復(fù)雜的正則表達(dá)式。以一般現(xiàn)在時提取過程為例說明語料提取的方法,正則表達(dá)式代碼參照CLAWS 7 Tagset詞性賦碼集。一般現(xiàn)在時由實(shí)意動詞第三人稱單數(shù)(S+_VVZs)、實(shí)意動詞原形(S+_VV0s)、be動詞am(S+_VBMs)、be動詞is(S+_VBZs)、be動詞are(S+_VBRs)、助動詞does(S+_VDZs)、助動詞do(S+_VD0s)所構(gòu)成。將這些正則表達(dá)式組合在一起,檢索研究所需的一般現(xiàn)在時語料,其他時態(tài)的檢索方法相同。一般現(xiàn)在時語料檢索正則表達(dá)式為S+_VVZs|S+_VV0s|S+_VBMs|S+_VBZs|S+_VBRs|S+_VDZs|S+_VD0s。

其他3種時態(tài)的正則表達(dá)式分別為:(1)一般過去時,如S+_VBDZs|S+_VBDRs|S+_VDDs|S+_VVDs;(2)現(xiàn)在完成時,如S+_VHw*s(S+_[RX]w+s)*S+_VwNs;(3)過去完成時,如S+_VHDs。

2 研究結(jié)果與分析

2.1 時態(tài)分析

檢索2個語料庫發(fā)現(xiàn)了5種時態(tài),分別是一般現(xiàn)在時、現(xiàn)在完成時、一般過去時、一般將來時和過去完成時。各時態(tài)出現(xiàn)頻次見表2,其中過去完成時出現(xiàn)頻率極低:TheLancet出現(xiàn)3次,NEJM出現(xiàn)4次,并且都是出現(xiàn)在從句中,例如:(1)... individuals whohadreceivedIBCM counselling after ...;(2)... increasing among patients whohadmissedat least one appointment in the previous 12 months。本研究對過去完成時不作詳細(xì)分析。

表2 The Lancet 和NEJM論文摘要的時態(tài)使用情況

一般將來時出現(xiàn)頻率也很低,TheLancet出現(xiàn)8次,NEJM出現(xiàn)25次,用于撰寫論文之后發(fā)生的動作、存在的狀態(tài)或提出下一步的研究方向,并且未發(fā)現(xiàn)be going to形式,只有will一種形式表示一般將來時,例如:(1)... however, results from these studieswillnotbereportedfor several years; (2)... and subsequent decisions on financingwillbemadeby the Global Alliance for Vaccines and Immunization。本文也不作詳細(xì)討論。

從統(tǒng)計結(jié)果分析英文醫(yī)學(xué)論文引言部分的時態(tài),一般現(xiàn)在時、一般過去時和現(xiàn)在完成時在TheLancet中分別占66.10%、20.25%和12.68%;在NEJM中分別占58.87%、24.27%和14.58%。說明引言以一般現(xiàn)在時為主,同時作者可以根據(jù)具體表達(dá)內(nèi)容需要,靈活選擇一般過去時和現(xiàn)在完成時等不同的時態(tài)。

2.2 3個語步的高頻語言模塊

語步1為了表明需要關(guān)注的議題通常采用3個步驟:1A確立中心議題;1B概括主題內(nèi)容,以一般現(xiàn)在時為主,所占比例為61.28%;1C回顧研究成果,主要總結(jié)前人在本研究領(lǐng)域的發(fā)現(xiàn),解釋對該研究的影響,屬于必要成分,對過去文獻(xiàn)中具體信息討論時,用現(xiàn)在完成時,所占比例為24.36%,對具體研究回顧時用一般過去時,所占比例為14.36%。語步1中高頻詞匯、時態(tài)以及語言模板見表3,由表3可知,語步1的步驟1A、1B主要用來表示確立對該研究領(lǐng)域的興趣和概括研究內(nèi)容,語言使用非人稱主語以一般現(xiàn)在時或現(xiàn)在完成時表達(dá),較少使用從句。為了吸引讀者的注意力,作者在步驟1C中經(jīng)常使用一些修飾性副詞,例如however、particularly、specially等。

表3 語步1中高頻詞匯、時態(tài)以及語言模板

語步2的功能是建立研究空間,其高頻詞匯、時態(tài)以及語言模板見表4。步驟2A指出研究差距,步驟2B補(bǔ)充已知,3種時態(tài)各有分布,但是以一般現(xiàn)在時為主,所占比例為68.54%,現(xiàn)在完成時占比24.12%,一般過去時占比7.44%。由表4可知,在邏輯關(guān)系方面,語步2最為顯著的特征是反預(yù)期,提出與前人研究相反的觀點(diǎn)。會使用一些讓步的邏輯關(guān)聯(lián)詞;模糊限制語使用次數(shù)最多;使用帶否定意義的動詞和形容詞模塊表達(dá)研究空白,避免傷害前人學(xué)術(shù)社團(tuán)的面子。在充分肯定前人研究的基礎(chǔ)上再指出其不足,也使作者觀點(diǎn)更容易得到認(rèn)可和接納。語步2是介紹研究論文的關(guān)鍵步驟。在語步2結(jié)束時,讀者應(yīng)該對于語步3會發(fā)生的事情有一個預(yù)期認(rèn)識。

表4 語步2中高頻詞匯、時態(tài)以及語言模板

語步3的功能是填補(bǔ)研究空白,其高頻詞匯、時態(tài)以及語言模板見表5。步驟3A1和3A2列出研究目的和通報當(dāng)前研究,使用一般現(xiàn)在時和一般過去時,所占比例分別為85.16%和14.84%,不使用現(xiàn)在完成時,并且句式固定,多使用不定式。步驟3B、3C、3E~3G中3種時態(tài)均有分布,以一般現(xiàn)在時為主,所占比例為79.84%,現(xiàn)在完成時和一般過去時很少使用,但是步驟3D概述研究方法中大量使用了一般過去時。由表5可知,語步3通常提及“本研究”,常見this、the present、reported、here等高頻詞匯。該部分作者也會從使用非人稱主語轉(zhuǎn)向人稱主語we、I。語步3是作者研究的展示,因此凸顯語使用較多,尤其多使用引述動詞,例如report、suggest、show、find等,表明作者對所持觀點(diǎn)有較大把握,引述動詞有助于構(gòu)建一個權(quán)威的研究者形象。將作者直接與這些命題建立聯(lián)系,表明作者對于研究過程親歷親為,對于研究結(jié)果也愿意承擔(dān)責(zé)任。

表5 語步3中高頻詞匯、時態(tài)以及語言模板

2.3 高頻動詞使用情況分析

2.3.1 be動詞的各種形式以及使用情況

檢索2個語料庫,統(tǒng)計語料庫中各種動詞的使用情況。由表6可知,英文醫(yī)學(xué)論文引言中實(shí)意動詞和be動詞的使用頻率最高,這2項(xiàng)占所有動詞使用率的84.68%。由圖1可知,be動詞的各種形式中is、are、was、were占比為73.08%。is和are主要用于描述不受時間限制的客觀存在的事實(shí),或者寫論文之時的感覺、狀態(tài)、關(guān)系等。was和were用于作者對所做工作的描述,例如描述實(shí)驗(yàn)材料、方法和結(jié)果等。

2.3.2 實(shí)意動詞的各種形式使用情況

通過對語料庫中實(shí)意動詞的進(jìn)一步分析發(fā)現(xiàn),轉(zhuǎn)述動詞report、show、identify、suggest占高頻實(shí)意動詞的28.57% (表7),其原因在于:(1)引言部分要客觀、公正地描述前人的研究,以表明作者查閱過相關(guān)文獻(xiàn);(2)指出研究目的、內(nèi)容、方法以及觀點(diǎn),為研究的展開創(chuàng)造空間。

表6 高頻動詞使用頻數(shù)

圖1 be動詞使用情況

高頻實(shí)意動詞使用頻數(shù)/次高頻實(shí)意動詞使用頻數(shù)/次report105identify45associate81suggest40assess73compare39aim69find38result69investigate31improve64remain29show62understand23reduce56

這些轉(zhuǎn)述動詞常見使用模板如下:

這些轉(zhuǎn)述動詞主要有2種功能:一是表明作者的態(tài)度;二是不帶有個人態(tài)度,僅描述研究相關(guān)內(nèi)容。使用過程中結(jié)構(gòu)固定:一是人稱主語與轉(zhuǎn)述動詞和作者態(tài)度相結(jié)合;二是研究內(nèi)容與轉(zhuǎn)述動詞和研究結(jié)果相結(jié)合。

其他高頻動詞都是和研究過程相關(guān)的動詞,結(jié)構(gòu)也非常固定,其出現(xiàn)頻率非常高,也是科研人員必須掌握的。例如,be associated with出現(xiàn)66次,占associate所有形式的53.23%。aim to、aimed to、aims to、aiming to、aim is或was to結(jié)構(gòu)共計56次,占aim 所有形式的81.16%;aim of結(jié)構(gòu)共計13次,占aim所有形式的18.84%。

引言的要求非常高,一個好的引言相當(dāng)于文章成功了一半。保持語步間鮮明的層次感和極強(qiáng)的邏輯性是緊密結(jié)合的,在符合邏輯性的基礎(chǔ)上建立層層遞進(jìn)的關(guān)系,要求靈活掌握英語動詞時態(tài)。

模塊化寫作方法中,寫作內(nèi)容被組織成一系列特定的模塊。與書籍上以線性為導(dǎo)向的寫作方法相比,這些離散的內(nèi)容塊可以在論文寫作中重新排列、使用,模塊化寫作的優(yōu)勢就是快速重構(gòu)。通過研究目標(biāo)期刊來源文章的語言模式,了解雜志的語言風(fēng)格,進(jìn)而修改論文,提高論文被錄用的比例。

3 結(jié)論與啟示

采用基于語料庫的專門用途英語體裁分析法,分析英文醫(yī)學(xué)研究論文引言部分的體裁結(jié)構(gòu)和語言表達(dá)。研究發(fā)現(xiàn)2個語料庫引言部分的體裁結(jié)構(gòu)模型與Swales的CARS模型一致;每個語步都有各自的功能并且通過固定的語言模板體現(xiàn);各部分之間互相依存,緊密結(jié)合。在寫作方面,建立引言的結(jié)構(gòu)模型可以提高引言的寫作質(zhì)量與寫作效率,寫作的規(guī)律性更強(qiáng)。在編輯實(shí)踐中,采用引言的結(jié)構(gòu)模型,有針對性地修改引言的結(jié)構(gòu),可顯著提高編輯的工作效率。由于所選語料較少,覆蓋面不廣,體裁結(jié)構(gòu)的精確性還需要進(jìn)一步探討。后續(xù)研究可以進(jìn)一步豐富語料,結(jié)合學(xué)術(shù)論文的其他部分對醫(yī)學(xué)及其他學(xué)科英文論文的體裁結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析,豐富寫作模塊研究。

[1] 賀萍. 英文科技論文中引言的撰寫與編輯[J]. 中國科技期刊研究,2005,16(2):261-263.

[2] 王丹紅. 學(xué)術(shù)欺詐案頻發(fā),學(xué)術(shù)期刊如何應(yīng)對——專訪Elsevier科技部中國區(qū)副總裁安諾杰[N]. 科學(xué)時報,2008-04-02(A02).

[3] 張美慧. 英文科技期刊引言寫作的常見問題探析——《光電子快報(英文版)》審讀稿件的實(shí)踐[J]. 科技與出版,2016(2):68-71.

[4] Swales J. Genre analysis:English in academic and research settings[M]. Cambridge:Cambridge University Press,1990.

[5] 李晶潔,衛(wèi)乃興. 學(xué)術(shù)文本中短語序列的語篇行為[J]. 外語教學(xué)與研究,2013(2):200-213.

[6] 馬廣惠. 詞塊的界定、分類與識別[J]. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2011,34(1):1-4.

[7] 徐昉. 中國學(xué)習(xí)者英語學(xué)術(shù)詞塊的使用及發(fā)展特征研究[J]. 中國外語,2012(4):51-56.

[8] 王麗,李清婷. 二語學(xué)習(xí)者學(xué)位論文引言中詞塊的結(jié)構(gòu)、功能以及語步特征[J]. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2014,37(4):32-39.

[9] 劉鋒,張京魚. 農(nóng)業(yè)科技期刊英文論文引言結(jié)構(gòu)與內(nèi)容特征及寫編建議[J]. 中國科技期刊研究,2017,28(12):1134-1140.

[10] Lewis M. Implementing the Lexical Approach:Putting theory into practice[M]. Hove:Language Teaching Publications,1997.

[11] 馮濤,沈剛. 預(yù)制語塊與二語輸出教學(xué)研究[J]. 中國教育學(xué)刊,2016(S1):19-21.

[12] 王立非,張大鳳. 國外二語預(yù)制語塊習(xí)得研究的方法進(jìn)展與啟示[J]. 外語與外語教學(xué),2006(5):17-21.

[13] Swales J. Research genres:Exploration and applications[M]. Cambridge:Cambridge University Press,2004.

[14] 朱葉霜,喻純,史元春. 基于語義的英文短語檢索與搭配推薦及其在輔助ESL學(xué)術(shù)寫作中的應(yīng)用[J]. 計算機(jī)學(xué)報,2016,39(4):822-834.

[15] Nwogu K N. The medical research paper:Structure and functions[J].EnglishforSpecificPurposes,1997 (16):119-138.

[16] 許漢成. 基于語料庫的軍事術(shù)語抽取方法初探[J]. 外語研究,2017(5):43-46.

[17] 嚴(yán)華,王立非. PowerGREP與語料庫加工[J]. 外語電化教學(xué),2010(3):57-62.

[18] 梁茂成. 詞性賦碼語料庫的檢索與正則表達(dá)式的編寫[J]. 中國外語教育,2009,2(2):65-73.

猜你喜歡
語步時態(tài)語料
超高清的完成時態(tài)即將到來 探討8K超高清系統(tǒng)構(gòu)建難點(diǎn)
裁定書的語步結(jié)構(gòu)分析
過去完成時態(tài)的判定依據(jù)
基于語料調(diào)查的“連……都(也)……”出現(xiàn)的語義背景分析
中外光學(xué)學(xué)術(shù)論文摘要非常規(guī)語步的對比分析
華語電影作為真實(shí)語料在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
專家作者與學(xué)術(shù)新手間的摘要修辭對比研究
《苗防備覽》中的湘西語料
國內(nèi)外語用學(xué)實(shí)證研究比較:語料類型與收集方法
現(xiàn)在進(jìn)行時
海外英語(2013年4期)2013-08-27 09:38:00
龙岩市| 新密市| 商水县| 方山县| 清涧县| 禹城市| 洪洞县| 盐源县| 万荣县| 胶州市| 乐至县| 关岭| 南城县| 黑水县| 平利县| 拉孜县| 察隅县| 石渠县| 夹江县| 涟源市| 砀山县| 香港| 鄯善县| 哈尔滨市| 桐乡市| 伊金霍洛旗| 乌兰浩特市| 吉林省| 德令哈市| 澄迈县| 视频| 谷城县| 三江| 连云港市| 望城县| 古浪县| 黄冈市| 菏泽市| 宝清县| 前郭尔| 大英县|