何九盈
《創(chuàng)世紀》第十一章說:“那時,天下人的口音言語,都是一樣。”他們彼此商量,要共建一座通天塔,作為人們永不分散的象征。上帝不高興了!要“變亂他們的口音,使他們的言語,彼此不通”。
多少個世紀過去了,巴別塔建造者的子孫后代,全世界的勞動者,多么渴望重建巴別塔,實現(xiàn)天下一家,世界大同。
福音終于降臨。在全球化、互聯(lián)網(wǎng)大發(fā)展的關(guān)鍵時刻,在人類關(guān)系越來越密切而矛盾與危機卻越來越嚴重的情況下,習(xí)近平首次提出了構(gòu)建人類命運共同體的倡議,這是有史以來一個世界第一大政黨的領(lǐng)導(dǎo)人提出的最真誠最美好最得人心的倡議。如何將倡議傳播到世界各地?如何讓全世界的政要乃至普通勞動者理解這個倡議、信奉這個倡議、共同實現(xiàn)這個倡議?為此,我們提出了:大道之行也,語言領(lǐng)先。語言如何領(lǐng)先?一是要用自己的語言傳播倡議,講好中國故事;一是要用他者的語言傳播倡議,講好中國故事。
然而,“天下一家”,卻說著不同的百家話,語言憑誰來領(lǐng)先?
“洪荒造塔語言殊,從此人間要象胥?!保R祖毅《中國翻譯簡史》第1頁)“象胥”是文言詞,譯為現(xiàn)代漢語就是翻譯工作者。象胥就是上帝的挑戰(zhàn)者,人類能發(fā)展到今天,象胥應(yīng)記第一功。
在當(dāng)今這個世界,象胥事業(yè)具有空前重要的意義,直接關(guān)系到人類命運共同體的構(gòu)建進程。我們要有千年眼、萬年心,還要有若干個百年大計,把象胥事業(yè)擺在重要國策的位置來對待。要有全國性的專門機構(gòu),統(tǒng)籌安排,從基礎(chǔ)建設(shè)做起。要對全世界大小語種的語言資料、語言制度、語言習(xí)慣,分期分批,從學(xué)習(xí)到調(diào)查研究,落實到具體單位、具體人。中國完全應(yīng)該而且可以成為世界語言大國、強國,這是成為文化大國、強國的基本前提。
對他者語言的學(xué)習(xí)、研究,必然會促進母語的發(fā)展、傳播。漢語要進入世界舞臺中心,要傳播到世界各地,這也是國人的共同心愿。
近年來,“漢語熱”這個詞語不斷見諸媒體,與曾經(jīng)的“冷”相對而言,的確是一個了不起的進步。但“熱”是有客觀標(biāo)準的。當(dāng)互聯(lián)網(wǎng)上的中文信息量達到百分之四五十時,當(dāng)國人行走在各大洲中等以上城市可以用漢語與當(dāng)?shù)厝俗杂山涣鲿r,當(dāng)國際一流學(xué)術(shù)刊物采用漢語作為主要用語之一時,那就真正的“熱”了!
這一天會到來的,而距離還頗為遙遠。