張艷 史光孝
(1.青島理工大學(xué) 人文與外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,山東 青島 266033;2.哈爾濱工業(yè)大學(xué)威海校區(qū) 語(yǔ)言文學(xué)學(xué)院,山東 威海 264209)
作格現(xiàn)象是跨語(yǔ)言中的常見現(xiàn)象,是功能語(yǔ)言學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、形式語(yǔ)言學(xué)等語(yǔ)言學(xué)流派都極為關(guān)注的語(yǔ)言現(xiàn)象。郭印教授(2015)所著《漢英作格致使交替現(xiàn)象的認(rèn)知功能研究》一書,“對(duì)語(yǔ)言事實(shí)的發(fā)掘,以及對(duì)語(yǔ)言事實(shí)背后的理?yè)?jù)進(jìn)行探索兩方面都作了有益的嘗試,使我們對(duì)漢英兩種語(yǔ)言中的作格致使交替現(xiàn)象有了新的認(rèn)識(shí)”(許余龍,2015)。
作格現(xiàn)象有幾個(gè)問題一直沒有得到滿意的解答:1)致使交替動(dòng)詞是否具有相似或共性的語(yǔ)義特征?2)作格交替現(xiàn)象有沒有認(rèn)知理?yè)?jù)性和跨語(yǔ)言的穩(wěn)定性?3)作格交替的特性及其強(qiáng)度有沒有衡量的方法?4)作格交替句式與其它句式之間的異同是什么?
以上問題在學(xué)界歷來眾說紛紜,莫衷一是(見Perlmutter,1978;Haspelmath,1993;Burzio,1986;Langacker,1991;Levin & Hovav,1995;Gries,2015;Küchenhoff & Schmid,2015等)。該書從認(rèn)知功能量化分析的視角,做出了句法語(yǔ)義界面研究的新嘗試。
全書共分六章,其主體內(nèi)容凝練為以下五個(gè)方面。
針對(duì)當(dāng)前作格研究的術(shù)語(yǔ)和概念混亂含糊的現(xiàn)象,作者對(duì)作格相關(guān)的現(xiàn)象進(jìn)行分類,區(qū)分了相關(guān)概念,特別是對(duì)于文獻(xiàn)中往往視為等同的作格動(dòng)詞和非賓格動(dòng)詞,指出應(yīng)該予以區(qū)分,認(rèn)為“作格動(dòng)詞的唯一論元是深層賓語(yǔ),既可做及物動(dòng)詞也可做不及物動(dòng)詞”,而“非賓格動(dòng)詞的唯一論元是深層賓語(yǔ),不可做及物動(dòng)詞”。作者同時(shí)指出,用“作格動(dòng)詞”這一術(shù)語(yǔ)來指代及物賓語(yǔ)和不及物主語(yǔ)兩者形式相同的動(dòng)詞并不準(zhǔn)確,因?yàn)檫@里涉及的交替現(xiàn)象其實(shí)是“通格”現(xiàn)象,并不涉及及物動(dòng)詞主語(yǔ)的“格位”,難怪有學(xué)者將ergative verbs翻譯成“通格動(dòng)詞”(徐烈炯,1995:221-222)或“施格動(dòng)詞”(金立鑫、王紅衛(wèi),2014)??梢哉f,該書采用了“致使交替現(xiàn)象”這一術(shù)語(yǔ),而不是“作格現(xiàn)象”,是更為明確具體的。
作者針對(duì)漢語(yǔ)和英語(yǔ)致使交替現(xiàn)象的研究作了詳細(xì)梳理,將現(xiàn)行研究歸納為詞匯語(yǔ)義、句法派生、認(rèn)知構(gòu)式、功能作格等視角,并對(duì)每一理論視角方面的研究作了梳理,比如在詞匯語(yǔ)義的視角出現(xiàn)了去及物化、反身化、詞匯約束、詞匯致使化等觀點(diǎn),句法派生論出現(xiàn)了句法致使化和共同基礎(chǔ)論的觀點(diǎn),認(rèn)知構(gòu)式視角出現(xiàn)了表層概括論、使因鏈理論、自治-依存觀等理論,在功能作格的視角,出現(xiàn)了原子核式識(shí)解、中介-過程模式識(shí)解、作格動(dòng)詞判定標(biāo)準(zhǔn)等理論和發(fā)現(xiàn)。
該書以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)和功能語(yǔ)言學(xué)為理論背景,在力動(dòng)態(tài)、認(rèn)知語(yǔ)法、構(gòu)式語(yǔ)法、事件域認(rèn)知模型等理論的基礎(chǔ)上,將致使現(xiàn)象(causatives)和反致使現(xiàn)象(anti-causatives)納入統(tǒng)一的認(rèn)知框架進(jìn)行研究。所建立的致使交替事件域認(rèn)知模型兼具動(dòng)態(tài)性和靜態(tài)性,賦予作格交替動(dòng)詞統(tǒng)一的地位和表征,同時(shí)以致使交替動(dòng)詞open為例,對(duì)其轉(zhuǎn)喻機(jī)制給予解釋。在研究設(shè)計(jì)部分,該書將語(yǔ)料聚焦在漢英語(yǔ)言“窒息”類致使交替現(xiàn)象,旨在探討漢英語(yǔ)言在致使交替現(xiàn)象方面的異同、特征及其理?yè)?jù)。該書的語(yǔ)料統(tǒng)計(jì)采用了構(gòu)式搭配分析方法(即“配式分析”),在先行研究的基礎(chǔ)上,改良了測(cè)量方法,分別從共同類符指數(shù)、共同形符指數(shù)、客體形符指數(shù)三個(gè)方面展開分析,保證了數(shù)據(jù)分析的客觀性。在對(duì)比分析方法中,采用功能對(duì)比分析的合理方法和步驟,有效保證了對(duì)比分析的系統(tǒng)性。
該書分別就經(jīng)典致使交替動(dòng)詞以及“窒息”義語(yǔ)義場(chǎng)的相關(guān)動(dòng)詞的結(jié)構(gòu)及其核心語(yǔ)義特征、致事和客體的語(yǔ)義特征、時(shí)體特征等方面展開漢英對(duì)比研究。作者選取英漢兩界公認(rèn)的兩組致使交替動(dòng)詞展開分析,發(fā)現(xiàn)漢英致使交替在狀態(tài)變化、致使性、終結(jié)性、施事性、有生性等方面有同有異。作者發(fā)現(xiàn)漢英致事的語(yǔ)義特征有所不同,特別是工具和自然力的合法化程度不如英語(yǔ)。動(dòng)詞的三義一體的特點(diǎn)并非一成不變,動(dòng)詞的致使交替范圍受限程度各異,并非所有的狀態(tài)變化動(dòng)詞都參與交替(郭印、張艷,2014)。就致使性而言,只有具有“發(fā)端致使”的特性才可能參與交替。就情狀來說,英語(yǔ)中此類動(dòng)詞往往是達(dá)成類或完結(jié)類動(dòng)詞,而漢語(yǔ)中缺少完結(jié)類動(dòng)詞,需要借助“V活動(dòng)+補(bǔ)語(yǔ)”的手段將活動(dòng)動(dòng)詞變成完結(jié)動(dòng)詞,或者借助時(shí)體標(biāo)記(如“了”“過”)增加結(jié)果義來實(shí)現(xiàn)作格化。就動(dòng)詞內(nèi)部結(jié)構(gòu)來說,漢英也存在一些區(qū)別。英語(yǔ)中單音節(jié)、雙音節(jié)、多音節(jié)詞均有出現(xiàn),而漢語(yǔ)則以雙詞素詞為主,單詞素詞為輔。
在“窒息”義語(yǔ)義場(chǎng)相關(guān)動(dòng)詞考察方面,遵照功能對(duì)比分析要求的方法步驟開展研究。通過語(yǔ)料分析,揭示了致使交替程度的異同及其原因,闡明了作格的研究?jī)r(jià)值和重要性。作者根據(jù)數(shù)據(jù)結(jié)果,將“窒息”類動(dòng)詞分為A類動(dòng)詞(或動(dòng)詞組)和B類動(dòng)詞(或動(dòng)詞組),前者主要有“掐、堵、捂、掐死、勒死、扼死”等,后者主要有“窒息、噎、噎死、卡、嗆死、憋死、悶死、淹死”等。作者通過致使性、客體語(yǔ)義特征、動(dòng)詞語(yǔ)義特征、時(shí)體特征等方面對(duì)比了漢英語(yǔ)言交替特性的異同。 A類動(dòng)詞的外論元基本都是有生施事,B類動(dòng)詞的NP1則較為靈活,往往可以在施事、工具、致事之間轉(zhuǎn)移,具備“可移性”。就客體特征而言,A類動(dòng)詞通常并非受事自愿接受,B類動(dòng)詞的客體以有生論元為主,其動(dòng)詞語(yǔ)義的抽象度受客體論元的生命度影響,呈現(xiàn)反比關(guān)系。研究顯示兩種語(yǔ)言較為明顯的交替強(qiáng)度的連續(xù)體分布特征。這在一定程度上推翻了原來的作格研究的黑白二分說。就動(dòng)詞語(yǔ)義特征來說,A類動(dòng)詞不含“致使義”,而B類動(dòng)詞兼具“行為義”“致使義”和“結(jié)果義”。數(shù)據(jù)同時(shí)顯示了交替強(qiáng)度和認(rèn)知概念的規(guī)律性。就動(dòng)詞結(jié)構(gòu)來說,由于漢語(yǔ)雙音化的影響,漢語(yǔ)單音節(jié)詞的交替特性和強(qiáng)度不如雙音詞,也不如英語(yǔ)。
該書結(jié)合構(gòu)式語(yǔ)法的研究成果,探討了致使交替現(xiàn)象在構(gòu)式譜圖中的位置。該書指出,致使交替不是黑白二分的是否問題,而是呈連續(xù)體分布的多少問題。這種連續(xù)體的特征體現(xiàn)在多個(gè)層面,就動(dòng)詞來說,體現(xiàn)在動(dòng)詞客體的交替程度的連續(xù)體特征。受到客體、致使、時(shí)體特征的影響,動(dòng)詞交替性也呈連續(xù)體分布。不同的語(yǔ)言系統(tǒng)之間也存在著致使交替程度的不同。該書通過與作格交替相關(guān)的把字句、反身動(dòng)詞句、迂回致使句、動(dòng)結(jié)句等幾個(gè)特殊構(gòu)式作了分析,探討了句法語(yǔ)義界面的互動(dòng)關(guān)系。
作格研究是近年來句法語(yǔ)義界面研究的熱點(diǎn),與同類研究相比,該書主要特點(diǎn)如下:
首先,作者在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)相關(guān)理論的基礎(chǔ)上,建立了統(tǒng)一的致使交替事件域認(rèn)知模型,致使交替事件域包括致使行為和致使事體兩大要素,其中致使行為包含動(dòng)態(tài)性和靜態(tài)性兩類行為,反致使事件不蘊(yùn)含外力,能夠得到獨(dú)立識(shí)解(absolute construal)。探討了致使交替特性的認(rèn)知理?yè)?jù)性,并通過壓制理論解釋了動(dòng)詞的交替性。這一模型較好地顯示了構(gòu)式與動(dòng)詞的互動(dòng)關(guān)系。動(dòng)詞圖式與事件域圖式互為因果,可相互參照。
其次,在方法上,采用“對(duì)比功能分析法”展開對(duì)比,保證了研究的系統(tǒng)性。在國(guó)內(nèi)雖然已有許余龍(2005)、劉禮進(jìn)(2012)等對(duì)“對(duì)比功能分析法”的理論和應(yīng)用做過介紹,但將該方法應(yīng)用到作格研究領(lǐng)域,在國(guó)內(nèi)尚屬首見。作者在第四章和第五章的語(yǔ)言對(duì)比分析中,遵循了“觀察基本語(yǔ)料—確定可比標(biāo)準(zhǔn)—提出初始假設(shè)—分析驗(yàn)證—提出修正假設(shè)—進(jìn)一步分析驗(yàn)證”的思路,保證了分析的系統(tǒng)性和客觀性。
再次,作者基于語(yǔ)料庫(kù)所呈現(xiàn)的語(yǔ)言事實(shí)來驗(yàn)證(證實(shí)或證偽)語(yǔ)言假設(shè),保證了致使交替性質(zhì)和強(qiáng)度研究的客觀性。該書的語(yǔ)料來源主要有四:語(yǔ)料庫(kù)、網(wǎng)絡(luò)搜索、經(jīng)典著作、內(nèi)省語(yǔ)料,其中絕大部分語(yǔ)料都是通過北京大學(xué)現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)和英國(guó)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)檢索得到。該書對(duì)于所研究的“呼吸系統(tǒng)”類動(dòng)詞,幾乎全部進(jìn)行了窮盡性分析。
最后,作者在配式分析的基礎(chǔ)上,應(yīng)用了三個(gè)計(jì)算公式,統(tǒng)計(jì)分析動(dòng)詞自身在及物致使句和反致使句中所出現(xiàn)的共同類符指數(shù)、共同形符指數(shù),以及共同客體的形符指數(shù)。通過客觀數(shù)據(jù),展現(xiàn)了交替的連續(xù)體特征。配式分析是在傳統(tǒng)的搭配分析基礎(chǔ)上,特別適合句法語(yǔ)義界面研究的構(gòu)式搭配分析方法,自2003年提出,已經(jīng)形成了一整套體系,在西方引起了較為廣泛的關(guān)注(郭印,2015)。但是,該方法在中國(guó)的推廣運(yùn)用尚不多見。作者能夠?qū)⒃摲椒ㄟ\(yùn)用到英漢致使交替句式的對(duì)比研究已屬不易,更難能可貴的是,作者對(duì)客體共形指數(shù)公式進(jìn)行了改良,使之更適合致使交替研究。
該書主要就漢英兩種語(yǔ)言的致使交替性展開了量化對(duì)比研究,除了研究自身的貢獻(xiàn)外,在不少方面還能為后續(xù)研究提供參考和借鑒。比如在研究路徑方面,作者遵照了“假設(shè)—驗(yàn)證—修正假設(shè)—驗(yàn)證—分析論證”的對(duì)比功能分析思路。這里帶來兩方面問題。一是語(yǔ)言對(duì)比研究是否是探討作格交替特性的最佳方法。我們認(rèn)為,如果能夠?qū)?duì)比研究放在類型學(xué)研究的背景之下,所得出的結(jié)論更具客觀性和宏觀視野。二是在語(yǔ)料處理方面,由于該書研究要求語(yǔ)言形式和語(yǔ)義特征兼顧,雖然語(yǔ)料主要來源于語(yǔ)料庫(kù),但是語(yǔ)料的處理多半是手工逐條完成,這是一項(xiàng)較為費(fèi)時(shí)費(fèi)力的工作。如何能有效運(yùn)用雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù),并利用統(tǒng)計(jì)軟件(如SPSS,R等)進(jìn)行后續(xù)研究是值得思考的。當(dāng)然,誠(chéng)如作者所言,有效地控制研究變量,保證對(duì)比標(biāo)準(zhǔn)和研究結(jié)果的客觀性非常重要。
該書還存在一些尚未明確和值得進(jìn)一步研討的問題。比如,該書探討了動(dòng)詞既能出現(xiàn)在及物致使句又能出現(xiàn)在反致使句中的交替現(xiàn)象,而作格研究本身還涵蓋很多其他現(xiàn)象,如范圍更廣的作格化現(xiàn)象。另外,若有效研究作格現(xiàn)象,仍需對(duì)領(lǐng)主屬賓句、方位倒裝句、雙主語(yǔ)句、話題句等作格相關(guān)現(xiàn)象進(jìn)行深入討論。