孫成統(tǒng)
文化的內(nèi)容包羅萬(wàn)象、博大精深,“是人類(lèi)所創(chuàng)造的一切物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的統(tǒng)稱(chēng)”“包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗以及作為社會(huì)成員所習(xí)得的任何才能與習(xí)慣”。(王宗炎,1998)。簡(jiǎn)言之,文化就是一個(gè)民族的所有生活、生產(chǎn)的場(chǎng)景,反映了一個(gè)國(guó)家和地區(qū)的社會(huì)文化、歷史傳統(tǒng)、生活方式、風(fēng)俗習(xí)慣。語(yǔ)言與文化的關(guān)系可以用“表”“里”二字進(jìn)行總結(jié),文化是語(yǔ)言的內(nèi)容,語(yǔ)言是文化的載體,二者密不可分。隨著我國(guó)對(duì)外開(kāi)放進(jìn)程的不斷推進(jìn),社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展需要大量既具備良好的語(yǔ)言應(yīng)用能力、熟悉歐美歷史與文化,又了解中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、具備較好跨文化溝通能力的人才。因此,商務(wù)英語(yǔ)人才培養(yǎng)中,在強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)學(xué)習(xí)和跨文化交際能力培養(yǎng)重要作用的同時(shí),也必須加強(qiáng)傳統(tǒng)文化教育。
從商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才培養(yǎng)的出口來(lái)看,學(xué)生畢業(yè)后大多供職于國(guó)際貿(mào)易、國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)等領(lǐng)域的企業(yè)或機(jī)構(gòu),從事外貿(mào)、國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)、商務(wù)翻譯等工作,工作內(nèi)容及性質(zhì)決定了他們需要有較強(qiáng)的跨文化溝通、交際能力,這就要求熟悉西方社會(huì)、文化、科技、地理、歷史等方面的知識(shí),還要對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化有更深刻的理解,擔(dān)負(fù)著輸出、發(fā)揚(yáng)我國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的使命。目前,大多數(shù)高校的專(zhuān)業(yè)教學(xué)更多地強(qiáng)調(diào)西方文化的學(xué)習(xí),忽視中國(guó)傳統(tǒng)文化在人才培養(yǎng)中的重要地位。許多商務(wù)英語(yǔ)人才在英語(yǔ)應(yīng)用能力方面較強(qiáng),用中文進(jìn)行寫(xiě)作或翻譯時(shí),卻常存在種種用詞不當(dāng)、語(yǔ)法、語(yǔ)義甚至邏輯方面的問(wèn)題,尤其是涉及中國(guó)傳統(tǒng)文化內(nèi)容的翻譯時(shí),更是力不從心。傳統(tǒng)文化蘊(yùn)含于中華文明中的道德傳承、各家文化思想體系及精神觀念形態(tài),涵蓋了五千年歷史長(zhǎng)河中傳承嬗變的政治、經(jīng)濟(jì)、藝術(shù)、思想等各類(lèi)物質(zhì)文化與非物質(zhì)文化,對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)人才知識(shí)結(jié)構(gòu)來(lái)講,這些是必不可少的構(gòu)成要件。
第一,人才培養(yǎng)方案編制之初就缺少中國(guó)傳統(tǒng)文化類(lèi)課程,并在后期修訂過(guò)程中一直處于缺位狀態(tài)。當(dāng)前國(guó)內(nèi)高校所開(kāi)設(shè)的商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)中,大部分并沒(méi)有在其人才培養(yǎng)方案中納入中國(guó)傳統(tǒng)文化類(lèi)課程,偶有個(gè)別高校在任選課部分有所提及,但最終是否能夠開(kāi)課仍是疑問(wèn)。商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)是近年來(lái)隨著我國(guó)對(duì)外開(kāi)放進(jìn)程的不斷推進(jìn)、為了滿(mǎn)足社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展對(duì)外貿(mào)及國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)等領(lǐng)域人才的需求而設(shè)立的新興專(zhuān)業(yè),對(duì)大部分院校而言,一般脫胎于傳統(tǒng)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)或師范英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)。傳統(tǒng)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)或師范英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的人才出口一般是語(yǔ)言教育、語(yǔ)言培訓(xùn)、翻譯等領(lǐng)域,行業(yè)需求決定了其一般會(huì)在人才培養(yǎng)方案中納入中國(guó)傳統(tǒng)文化類(lèi)課程,而轉(zhuǎn)型為商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)時(shí),勢(shì)必增加如國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)、外貿(mào)函電、跨國(guó)公司管理、國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)等商務(wù)英語(yǔ)類(lèi)課程。目前各高校均已實(shí)行學(xué)分制,文科專(zhuān)業(yè)的總學(xué)分均在160分左右,學(xué)分與學(xué)時(shí)直接掛鉤,在這種情況下,商務(wù)類(lèi)課程的開(kāi)設(shè)必然對(duì)其他課程的學(xué)時(shí)學(xué)分進(jìn)行壓縮或刪減,于是一些非核心類(lèi)的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程包括中國(guó)傳統(tǒng)文化相關(guān)的課程往往最先被列入刪減的范圍。
第二,從師資的角度講,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教師一般為傳統(tǒng)英語(yǔ)、師范英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)出身,由于商務(wù)英語(yǔ)的專(zhuān)業(yè)性較強(qiáng),大多數(shù)教師是商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)出身。上述三類(lèi)教師均可作為商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才培養(yǎng)的師資力量,他們的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)知識(shí)、能力足以勝任教學(xué)工作。但他們對(duì)傳統(tǒng)文化往往只停留在零星的、非系統(tǒng)性的認(rèn)知,知識(shí)積累不足以勝任專(zhuān)門(mén)的傳統(tǒng)文化類(lèi)課程。即使在所授課程的教學(xué)過(guò)程中,教師對(duì)傳統(tǒng)文化知識(shí)也是蜻蜓點(diǎn)水,很少會(huì)與學(xué)生深入探討。
第三,對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生而言,第一課堂之內(nèi)不能獲取足夠的傳統(tǒng)文化知識(shí),而且一直以來(lái),第二課堂活動(dòng)設(shè)置一般為商務(wù)活動(dòng)居多,主要是針對(duì)商務(wù)素質(zhì)及能力提升而設(shè)計(jì),如POCIB大賽(全國(guó)大學(xué)生外貿(mào)從業(yè)能力大賽)等,涉及傳統(tǒng)文化知識(shí)的活動(dòng)或賽事少之又少,極少會(huì)在人才培養(yǎng)方案中涉及傳統(tǒng)文化相關(guān)的項(xiàng)目。
首先,要提升商務(wù)英語(yǔ)人才培養(yǎng)中對(duì)傳統(tǒng)文化重要性的認(rèn)識(shí),對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才培養(yǎng)方案進(jìn)行針對(duì)性的修訂,解決源頭上存在的問(wèn)題,改變傳統(tǒng)文化類(lèi)課程始終缺位或被忽略的現(xiàn)狀。將傳統(tǒng)文化類(lèi)課程設(shè)置為公共基礎(chǔ)課或?qū)W科基礎(chǔ)課,提高其在人才培養(yǎng)方案中的地位,以此彰顯傳統(tǒng)文化知識(shí)的重要性。與此同時(shí),調(diào)整學(xué)時(shí),根據(jù)授課內(nèi)容作出合理設(shè)置,以免因課時(shí)量不飽滿(mǎn)而無(wú)法系統(tǒng)講授傳統(tǒng)文化知識(shí)。
第二,引入專(zhuān)業(yè)師資,鼓勵(lì)現(xiàn)有教師提升傳統(tǒng)文化素養(yǎng),保證傳統(tǒng)文化類(lèi)課程的教學(xué)質(zhì)量與效果。在當(dāng)前高校師資編制數(shù)量越來(lái)越緊張的情況下,從校外引入講授中國(guó)傳統(tǒng)文化類(lèi)課程的專(zhuān)業(yè)師資需要經(jīng)過(guò)高校人事處等部門(mén)層層審批,程序較為復(fù)雜、耗時(shí)較多。另一方面,由于該類(lèi)教師所授課程范圍有限,不能人盡其用,因而引入專(zhuān)業(yè)師資的難度較大、可操作性不強(qiáng)。針對(duì)這一情況,較為合理的解決策略是,一方面,在校內(nèi)從人文學(xué)院等部門(mén)聘請(qǐng)教師,既能大幅降低師資成本,也能較好地保證教學(xué)的質(zhì)量和效果。另一方面,積極鼓勵(lì)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)現(xiàn)有教師通過(guò)校內(nèi)外旁聽(tīng)、網(wǎng)絡(luò)課程進(jìn)修、自學(xué)等多種渠道輔修傳統(tǒng)文化類(lèi)課程,提升自身專(zhuān)業(yè)知識(shí)與素養(yǎng)。通過(guò)上述兩種途徑的結(jié)合,能夠有效解決傳統(tǒng)文化類(lèi)課程的師資問(wèn)題。
第三,教師對(duì)傳統(tǒng)文化某一領(lǐng)域、某一方面或某個(gè)知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行教學(xué)設(shè)計(jì)時(shí),可將其與西方文化體系中的對(duì)應(yīng)部分進(jìn)行對(duì)比分析,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行思辨性的學(xué)習(xí),在獲取知識(shí)的同時(shí)培養(yǎng)學(xué)生對(duì)具體問(wèn)題進(jìn)行辯證思考、分析、綜合等能力。不能一味強(qiáng)調(diào)中西文化之間的差異和沖突,忽略二者之間的共性,應(yīng)該重視兩種文化之間相互滲透、相互影響、相互融合的趨勢(shì)。
第四,進(jìn)一步拓寬渠道,深化中國(guó)傳統(tǒng)文化類(lèi)課程的教材建設(shè)。目前,這類(lèi)課程使用的多為通用性教材,編寫(xiě)體例基本是依據(jù)傳統(tǒng)文化體系展開(kāi),針對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才培養(yǎng)、旨在提升跨文化交際能力的教材尚不多見(jiàn),一般只是在跨文化商務(wù)交際類(lèi)教材中對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化有所提及,但相關(guān)論述多為介紹性,缺乏系統(tǒng)性和實(shí)用性。因此,教材建設(shè)迫在眉睫。
商務(wù)英語(yǔ)人才培養(yǎng)不僅要重視學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言能力、商務(wù)能力的提高,還要進(jìn)行全面、系統(tǒng)的傳統(tǒng)文化教育,增強(qiáng)其民族自豪感與自信心,從而更好地為社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)建設(shè)服務(wù)。