馮爾康
(南開大學(xué) 中國(guó)社會(huì)史研究中心,天津 300350)
筆者在《乾隆四十九年陜西招引西洋傳教士案述略》*《社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線》2015年第1期。文中提出雍正乾隆時(shí)期禁教情形下中國(guó)天主教的再生能力問題:“多年的禁教,可是卻出現(xiàn)一些中國(guó)神職人員和新生教徒,中國(guó)天主教業(yè)已有了再生能力,筆者與有的學(xué)者一樣觀察及此,需要深入探討,這里只是將問題提出來?!北疚目梢砸暈榕c此命題有關(guān)之作,重點(diǎn)考察中國(guó)人神父(中鐸*鐸,中國(guó)古代府州縣的教官(教授、教諭、訓(xùn)導(dǎo)),謂為教鐸,執(zhí)持鐸鈴(鐺),傳道受業(yè)解惑;將中國(guó)神父稱作中鐸,與教官意思相同——中國(guó)土著傳教士。)是怎樣產(chǎn)生的?人員狀況如何?在教會(huì)發(fā)展延續(xù)中有何種作用?亦是對(duì)中國(guó)神職人員與天主教在華再生能力關(guān)系問題的一種基礎(chǔ)性研究。
天主教神職有多種類別,本文關(guān)注的是中國(guó)人神父,兼及修士,其他職員如傳道員、教區(qū)會(huì)長(zhǎng)、管堂、司事等不在論述之列。不過,由于康熙中期以前中鐸極少,有的傳道員在特殊情形下代替神父為成人施行洗禮,更不必說為嬰幼兒施洗,凡此類情形,酌量納入討論范圍。本文時(shí)間限定在清代順康雍乾嘉五朝,主要是康雍乾時(shí)期,故題目標(biāo)識(shí)為“清代前期”,間或述及明末天主教信徒的活動(dòng),是為明了清代天主教的發(fā)展線索。
講述清代天主教傳播史,無疑西洋傳教士是主角,中國(guó)神父怎么樣,似乎無關(guān)宏旨,其實(shí)中鐸的作用不可忽視,這么說,是以中鐸的存在及其活動(dòng)狀況為依據(jù)的。制作中鐸表,以了解清代前期中國(guó)神父的基本情況。
明末至清代順治、康熙、雍正、乾隆、嘉慶年間中鐸(含修士)表
說明:1.資料出自:[法]榮振華著、耿昇譯:《在華耶穌會(huì)士列傳及書目補(bǔ)編》,中華書局1995年版,標(biāo)注“列傳”;[法]杜赫德編,鄭德弟、朱靜譯:《耶穌會(huì)士中國(guó)書簡(jiǎn)集:中國(guó)回憶錄》,大象出版社2001—2005年版,標(biāo)注“書簡(jiǎn)集”;中國(guó)第一歷史檔案館編:《清中前期西洋天主教在華傳教活動(dòng)檔案史料》,中華書局2003年版,標(biāo)注“檔案”;吳旻、韓琦編校:《歐洲所藏雍正乾隆朝天主教文獻(xiàn)匯編》,上海人民出版社2008年版,標(biāo)注“吳旻書”;朱靜編譯:《洋教士看中國(guó)朝廷》,上海人民出版社1995年版,標(biāo)注“看中國(guó)”;[比]高華士著、趙殿紅譯、劉益民審校:《清初耶穌會(huì)士魯日滿:常熟賬本及靈修筆記研究》,大象出版社2007年版,標(biāo)注“魯日滿賬本”;[意]馬國(guó)賢著、李天綱譯:《清廷十三年:馬國(guó)賢在華回憶錄》,上海古籍出版社2004年版,標(biāo)注“清廷十三年”;[法]樊國(guó)梁編:《燕京開教略》,1905年救世堂版。2.列表次第,基本上依據(jù)人物的生卒年;不知生卒年而有活動(dòng)年代,斟酌列入確知者之間;生卒年不詳者置于表末。表中“康熙間”“康雍間”“乾隆間”,系指活動(dòng)時(shí)間,非為生卒年。3.著錄人物神職,主要是神父;凡領(lǐng)取歐洲教會(huì)津貼者即視為神父,間有無神父名目而實(shí)際從事傳教事業(yè)者亦列入;修士、助理修士皆在收入范圍;《在華耶穌會(huì)士列傳及書目補(bǔ)編》對(duì)有的人中鐸身份存疑,本表斟酌收入。4.備注,說明中鐸任職的條件與狀況。
制作中鐸表過程中有幾點(diǎn)深刻印象:
其二,中鐸由廣東沿海向中國(guó)內(nèi)地發(fā)展。上表可知,中鐸最早出現(xiàn)在澳門、廣東地區(qū),而后向內(nèi)地發(fā)展,東到福建、浙江、江蘇、安徽、山東、奉天,北至江西、湖南、湖北、直隸、北京、山西,以及西北的陜西、甘肅,西南的四川、貴州。中鐸相繼產(chǎn)生,乃是形勢(shì)所必然。葡萄牙人占據(jù)的中國(guó)澳門,一度是東方天主教的傳教重地,西洋傳教士由此出發(fā)到中國(guó)內(nèi)地傳教,澳門的中國(guó)人及鄰近澳門的廣東香山、新會(huì)、南海人中次第產(chǎn)生神職人員。洋教士到中國(guó)內(nèi)地,尤其是北京、南京,而在南京得到較為迅速的發(fā)展。福建地區(qū)的傳教活動(dòng)也開展得較早,洋教士從海上過來,較為方便。
其三,中鐸集中產(chǎn)生在廣東、江蘇、北京三個(gè)地區(qū)。澳門和廣東人數(shù)最多,其次是江蘇,再次是北京和直隸地區(qū),值得注意的是陜西,神職人員多,特別是留學(xué)西歐、會(huì)西文者多。甘肅、貴州的中鐸鳳毛麟角,其出現(xiàn)乃因各自受鄰省陜西、山西、四川影響之故。
其四,有的天主教篤信者,并非神父,其為教會(huì)所做之事,發(fā)揮的能量、作用甚至在中鐸之上,教會(huì)亦給予津貼鼓勵(lì)。比如陜西西安杜興智,在乾隆四十九年(1784年)陜西接引西洋傳教士大案中的官員提及:“西安人杜興智系接引西洋人來陜西窩頓傳教、往來通信、并得受西洋人銀兩”。*中國(guó)第一歷史檔案館編:《清中前期西洋天主教在華傳教活動(dòng)檔案史料》第2冊(cè),中華書局2003年版,第778頁。此類人,雖無神父名分,但在講到中鐸傳教作用時(shí),應(yīng)將他們包括在內(nèi)。
其五,培訓(xùn)中鐸問題。上表中,馬國(guó)賢開設(shè)中國(guó)學(xué)院,殷若望、顧若望,劉必約、劉西滿、曾貴、趙安德都曾同時(shí)在意大利學(xué)習(xí)神學(xué),以及費(fèi)若瑟、蘇若翰、羅馬諾三名澳門人均于“1753年(乾隆十八年)在馬尼拉學(xué)習(xí)哲學(xué)”。這種同年、同地、學(xué)習(xí)同樣內(nèi)容,不由令人想到這是教會(huì)有意識(shí)、有計(jì)劃地培養(yǎng)中國(guó)神職人員。
洋教士要把天主教輸進(jìn)中國(guó),深知靠自身的力量難于生根延續(xù),為此下力氣培養(yǎng)中國(guó)神職人員,在中國(guó)開辦初修院,或資送中國(guó)人往澳門、中國(guó)周邊國(guó)家神學(xué)院校學(xué)習(xí)神學(xué)與西方文化,在意大利開設(shè)中國(guó)學(xué)院;中國(guó)教徒中的執(zhí)著者,在洋教士幫助下進(jìn)入各類教會(huì)學(xué)校,學(xué)習(xí)神學(xué),成為修士、神父,有的做洋教士的助手,有的能夠獨(dú)當(dāng)一面,開展傳教活動(dòng)。
幾名澳門中國(guó)人同時(shí)求學(xué)馬尼拉,是不是偶然現(xiàn)象?斯時(shí)已是18世紀(jì)中葉,讓我們先看看明朝末年天主教傳入中國(guó)早期的情形。
早期培養(yǎng)的中國(guó)教徒,是被當(dāng)作多面助手,由利瑪竇(Matteo Ricc,1552—1610年)對(duì)鐘鳴仁的指導(dǎo)可知。利瑪竇于1583年到廣東肇慶,1589年到韶州,隨后建立教堂,列傳提及鐘鳴仁和黃方濟(jì)于此年進(jìn)入初修會(huì),不一定確切。1591年利瑪竇建立韶州初修院,成為他們的初修師,教授學(xué)員學(xué)習(xí)拉丁文。利瑪竇于1595年前往南京、南昌,并在南昌建立教堂。1598年,利瑪竇去北京,鐘鳴仁從行,“陪同利瑪竇前往北京”。利瑪竇1599年在南京建教堂,1601年停留北京,直至1610年去世,鐘鳴仁于1604—1608年隨從在北京。*[法]榮振華著、耿昇譯:《在華耶穌會(huì)士列傳及書目補(bǔ)編》,中華書局1995年版,第316—317、495、746、464頁。游文輝于1603年在南京任傳道員,學(xué)習(xí)了拉丁語,1605年進(jìn)入初修院,1610年在北京“協(xié)助處于垂危狀態(tài)的利瑪竇”,1613年往南雄任傳道員。*[法]榮振華著、耿昇譯:《在華耶穌會(huì)士列傳及書目補(bǔ)編》,中華書局1995年版,第316—317、495、746、464頁。從鐘鳴仁、游文輝與利瑪竇的行蹤可知,他們先是作為利瑪竇傳教、社交、生活諸方面的助手,同時(shí)被培養(yǎng)為天主教的神職人員。
隨著傳教事業(yè)的開展,洋教士深切認(rèn)識(shí)到,即使自己再刻苦地努力傳教,沒有中國(guó)同道的配合,事業(yè)也難于發(fā)展。馬國(guó)賢提及在中國(guó)傳教的感受:“我很清楚這個(gè)遼闊的國(guó)度是多么地缺乏人手,而歐洲又不能提供。從1580年到1724年,歐洲送到這里來的傳教士數(shù)量不足500人。我還知道,無論歐洲傳教士是多么多,多么熱情,但因?yàn)檎Z言上難以克服的障礙,不能產(chǎn)生令人滿意的結(jié)果……我堅(jiān)定地相信在天主的教會(huì)里,應(yīng)該責(zé)無旁貸地建立一個(gè)宗教團(tuán)體,專門的目的就是使本地人有能力來行施傳教使命。”*《清廷十三年:馬國(guó)賢在華回憶錄》,第83頁。他深知大力培養(yǎng)中國(guó)本土神父的必要,而且心情迫切,并有著組織專門培訓(xùn)中國(guó)人教團(tuán)的設(shè)想,后來在意大利那不勒斯開辦了中國(guó)學(xué)院,培訓(xùn)傳教士。另有一位耶穌會(huì)士在1754年(乾隆十九年)9月14日發(fā)自澳門的書信中寫道:傳教士們?yōu)榱藗鹘?,被迫穿著中?guó)流行的服裝,“在仿效中國(guó)人的舉止、風(fēng)度、步態(tài)以及所有中國(guó)人的特征方面頗具才能”,盡管如此也容易被中國(guó)人看出來,當(dāng)作異類,不接受他們的傳教,認(rèn)識(shí)到“盡其所能地培養(yǎng)當(dāng)?shù)氐慕淌俊薄V档米⒁獾氖撬f“盡其所能”,不是一般性的去做,而是盡力而為。怎樣培養(yǎng)呢?“年幼時(shí)就培養(yǎng)他們,教他們學(xué)習(xí)拉丁語,并逐漸地教他們一些教會(huì)神職方面的知識(shí)。當(dāng)這些人達(dá)到一定的年齡時(shí),傳教士們就讓他們充當(dāng)講授教理者,并在他們年屆四十之前對(duì)其進(jìn)行考驗(yàn),若有在年屆四十時(shí)始終經(jīng)得起考驗(yàn)者,則任命他們?yōu)榻淌??!?《耶穌會(huì)士中國(guó)書簡(jiǎn)集:中國(guó)回憶錄》第5卷,第18頁。就是從幼童開始培訓(xùn),教授拉丁語和神職方面的知識(shí),使他們成為講授教理者(傳道員),經(jīng)過多年的考察,到40歲之前,仍然表現(xiàn)出宗教虔誠(chéng)的人,就可以任命為神父。這是西方傳教士培養(yǎng)中國(guó)神父的過程,到馬尼拉培訓(xùn),無疑是教會(huì)培養(yǎng)中國(guó)神父的一個(gè)途徑。
天主教傳教需要中鐸的原因,可歸納為三個(gè)方面:洋教士很難在中國(guó)立足,因?yàn)橥鈬?guó)人的容貌很容易被民眾、官方發(fā)現(xiàn),進(jìn)而被驅(qū)逐;洋教士也不容易取得中國(guó)人信任,而中鐸的中國(guó)文化基因、語言、習(xí)俗、行為作風(fēng)容易接近民眾與取得信眾;洋教士人少,與中國(guó)眾多的人口不成比例,更需要中鐸充實(shí)人力。
天主教采取多種渠道和方法培養(yǎng)中國(guó)神父,即在中國(guó)內(nèi)地建立初修院,派遣年輕信徒前往澳門、暹羅、馬尼拉的初修院、神學(xué)院學(xué)習(xí),遠(yuǎn)赴西歐意大利、法國(guó)、葡萄牙等地區(qū)神學(xué)院研習(xí)神學(xué),在意大利設(shè)立中國(guó)學(xué)院等,使學(xué)員全面提高宗教素養(yǎng)和吸取西歐文明,以利于傳教事業(yè)的發(fā)展。
上文中鐸表中的神職人員,大多有在初修院接受教育的經(jīng)歷。如鐘鳴仁、黃方濟(jì)進(jìn)入韶州初修院,邱良稟亦于1605年進(jìn)入該院;姚若翰、周若瑟、新張、劉蘊(yùn)德、蘇多瑪斯、皮埃爾·陳在北京初修院就學(xué);鐘鳴禮則在南京初修院完成學(xué)業(yè),管馬爾、孫覺人、沈東行、陳多祿、陸恩默可能也是進(jìn)的這一修院;萬其淵學(xué)習(xí)于杭州初修院;賈迪我、呂若瑟、程儒良、羅如望、周若瑟、崔保祿、蘇多瑪斯、蓬仁伍、羅伯錄、陳圣修、彭若翰、羅秉中,均有就學(xué)初修院的經(jīng)歷。在澳門初修院上學(xué)的神職人員甚多,如諾若望、羅明堅(jiān)、費(fèi)若瑟、蘇若瑟、羅類斯、李若望、艾若望、陳方濟(jì)、馬瑪諾、羅馬諾、蘇若翰、蘇西滿、楊方濟(jì)、何天章、江納爵等人。畢類斯、羅尼閣進(jìn)的是果阿初修院。朱行義就學(xué)于暹羅,傳教士說“巴黎外方傳教會(huì)在暹羅王國(guó)的首都設(shè)有一個(gè)神學(xué)院。一些中國(guó)孩子就是被人送到此接受教育,并被培養(yǎng)成為福音的使者。”*《耶穌會(huì)士中國(guó)書簡(jiǎn)集:中國(guó)回憶錄》第5卷,第18頁??磥礤吡_神學(xué)院有不少中國(guó)學(xué)生,朱行義只是其中一員,前述已經(jīng)成為神父而在暹羅培養(yǎng)的中鐸也是一位。陜西臨潼人劉志虞(劉多明我),父兄俱習(xí)天主教,于乾隆二十七年(1761年)前往澳門,跟隨西洋人巴拉抵諾習(xí)教多年,并于乾隆四十二年(1777年)回到西安傳教。*《清中前期西洋天主教在華傳教活動(dòng)檔案史料》第2冊(cè),第569—570頁。至于費(fèi)若瑟、羅瑪諾、蘇若翰赴菲律賓馬尼拉學(xué)習(xí),前已述及。
初修院,教區(qū)之初級(jí)修院,進(jìn)入者為修生,有些人初修院畢業(yè)后,可進(jìn)入神學(xué)院深造。李瑪竇于1733年進(jìn)入澳門初修院,1737年升入澳門學(xué)院學(xué)習(xí)倫理神學(xué)。*[法]榮振華著、耿昇譯:《在華耶穌會(huì)士列傳及書目補(bǔ)編》,中華書局1995年版,第316—317、495、746、464頁。諾迪奧1583年進(jìn)入初修院,1588年為神學(xué)院修士。*[法]榮振華著、耿昇譯:《在華耶穌會(huì)士列傳及書目補(bǔ)編》,中華書局1995年版,第316—317、495、746、464頁。神學(xué)學(xué)歷的提升,使一部分初修士向成為神父前進(jìn)了一步。
更有一些人在西洋教士引領(lǐng)下遠(yuǎn)赴意大利、法國(guó)、葡萄牙學(xué)習(xí)神學(xué)。早在17世紀(jì)中葉鄭瑪諾就前往意大利求學(xué),他于1633年出生于澳門,被法國(guó)傳教士羅歷山(亞歷山德羅、亞歷山大·羅德、陸德,Alexanare de Rhodes)神父看作是可以培養(yǎng)的少年,于1645年率領(lǐng)他及另一位越南人前往羅馬,約在1650年鄭瑪諾進(jìn)入羅馬耶穌會(huì)圣安德肋學(xué)院,完成中學(xué)學(xué)業(yè)后,于1651年進(jìn)入初修院,又進(jìn)羅馬公學(xué)學(xué)習(xí)邏輯學(xué)、物理化學(xué),1660年攻讀神學(xué),1664年領(lǐng)受神父神品,1666年受葡萄牙國(guó)王接見后匯同14名傳教士離開里斯本東行,于1668年回到澳門,在大三巴神學(xué)院溫習(xí)中文,1671年(康熙十年)隨同閔明我(Claudio Filippo Grimaldi,1638—1712年)進(jìn)入北京。鄭瑪諾被今人視為“中國(guó)留學(xué)西方第一人”。*《在華耶穌會(huì)士列傳及書目補(bǔ)編》,第632頁;維基百科、知網(wǎng)、百度等網(wǎng)羅歷山傳。《在華耶穌會(huì)士列傳及書目補(bǔ)編》謂其生年1653年,又云1651年入初修院,可見生年不確,也可能是印刷錯(cuò)誤。鄭瑪諾之外,前往意大利求學(xué)的還有樊守義、殷若望、顧若望、路西奧、劉西滿、劉必約、曾貴、趙安德,蔡伯多祿(蔡鳴皋、蔡如祥)也可能是留學(xué)者。樊守義(范類斯,1682—1753年),生于山西平陽府絳州,是傳教士艾勛爵(艾若瑟,AnToniv Francesco Giuseppe Provana,1662—1720年)的仆人,艾勛爵于1707年10月奉康熙皇帝之命赴羅馬教廷,樊守義陪同前往,1709年到達(dá)羅馬, 1719年進(jìn)入羅馬初修院,領(lǐng)受神父神品。1720年樊守義與艾勛爵航海東來,艾勛爵途中患病去世,樊守義將其遺體運(yùn)至廣州。康熙帝在熱河召見樊守義,聽取他報(bào)告羅馬教廷的一些信息。*韓琦、吳旻校注:《熙朝崇正集 熙朝定案(外三種)》,中華書局2006年版,第224、368、373頁;《耶穌會(huì)士中國(guó)書簡(jiǎn)集:中國(guó)回憶錄》第1卷,第233頁;《在華耶穌會(huì)士列傳及書目補(bǔ)編》,第208—209、524頁。樊守義于康熙六十年(1721年)著《身見錄》,時(shí)無刻本,稿本存于梵蒂岡圖書館,王重民發(fā)現(xiàn),閻宗臨著《中西交通史》收入,廣西師范大學(xué)出版社2007年版。馬國(guó)賢在北京和古北口地區(qū)建立教堂,在1714年于古北口將一名男童帶在身邊培養(yǎng),1719年夏天的3天里,為54人施洗,并將殷若望等三人帶在身邊,后來又收留從江南來的尤路西奧。他在熱河、北京暢春園開辦規(guī)模很小的學(xué)校,教授幾個(gè)孩子神學(xué)知識(shí),并有一位成年教徒教他們中國(guó)文化。1723年11月,馬國(guó)賢帶著4個(gè)學(xué)生和他們的中文老師離開北京,經(jīng)廣州于1724年1月乘坐東印度公司輪船赴英國(guó),于1724年9月到達(dá)倫敦,由于公眾“知道馬神父從中國(guó)帶了五個(gè)孩子,要讓他們?cè)谀遣焕账故芙逃?,然后送他們回到祖?guó)傳播神圣福音”,英國(guó)國(guó)王喬治一世特地接見馬國(guó)賢和5名中國(guó)人。11月馬國(guó)賢一行到達(dá)意大利那不勒斯,遂向教會(huì)申請(qǐng)開辦中國(guó)學(xué)院,他在教皇、教廷傳信部、那不勒斯紅衣主教之間往復(fù)磋商和籌款,于1732年4月建立了學(xué)院和教團(tuán),7月25日中國(guó)學(xué)院開學(xué)。學(xué)院有6名年輕的中國(guó)人、2名印度人,入學(xué)前學(xué)生做了五次發(fā)愿,保證畢業(yè)后為羅馬天主教會(huì)服務(wù)。1733年下半年,馬國(guó)賢帶領(lǐng)殷若望、顧若望前往羅馬教廷考試,“考官們極度地滿意,兩個(gè)中國(guó)人在傳信部當(dāng)場(chǎng)宣誓”,主持人佩德哈樞機(jī)(紅衣)主教甚至希望將殷若望培養(yǎng)成主教,殷若望則表示愿為基督獻(xiàn)身,用自己的鮮血染紅神父法衣的黑袍。時(shí)值雍正末年,將逐往廣州的傳教士又行驅(qū)逐澳門,教廷為此把他們派往中國(guó)傳教。此事“在(意大利)全國(guó)范圍內(nèi)激起了深切的關(guān)注,”《那不勒斯公報(bào)》說,在中國(guó)皇帝不斷提高反教程度的關(guān)鍵時(shí)刻,“我們新辦學(xué)院里的兩個(gè)中國(guó)學(xué)生已經(jīng)作為傳教使徒開赴中國(guó)了。因?yàn)橹袊?guó)人,他們不是這么容易就被捉住。我們可以指望他們?cè)跒楫?dāng)?shù)赝牧忌婆c福祉等廣大方面取得成功。”殷若望、顧若望回到廣州,1735年10月15日殷若望因在船上受到意外驚嚇病逝。馬國(guó)賢帶到意大利的路西奧也獲得神父圣職,但因盜竊、編造謊言、逃跑、聲言回中國(guó),被教廷關(guān)禁閉。*《清廷十三年:馬國(guó)賢在華回憶錄》,第82—83、86—89、122—137,138—139頁。中國(guó)學(xué)院此后還向中國(guó)派遣卒業(yè)的中國(guó)人神父。馬國(guó)賢之后的學(xué)院校長(zhǎng)說,“中國(guó)年輕人受了足夠的教育,差不多懂得如何傳教的時(shí)候,就回中國(guó)去……作為傳教士走遍了全中國(guó)?!?《清廷十三年:馬國(guó)賢在華回憶錄》,第82—83、86—89、122—137,138—139頁。馬國(guó)賢創(chuàng)辦的中國(guó)學(xué)院,是天主教有計(jì)劃地培養(yǎng)中國(guó)神父的有效舉措。馬國(guó)賢一行之后不久,劉西滿等人就前往意大利求學(xué)了。劉西滿,乾隆七年(1742年)出生,陜西城固縣人,祖?zhèn)餍沤?,十二歲(1754年)時(shí)乃父托西安人趙世美帶至廣東,經(jīng)西洋人李世福帶往意大利,在天主堂學(xué)習(xí)洋字經(jīng)典,與澳門人羅馬諾、曾貴及趙安德同學(xué),并與蔡伯多祿認(rèn)識(shí)。歷時(shí)16年,于乾隆三十六年(1771年)回國(guó),三十八年回至城固。*《清中前期西洋天主教在華傳教活動(dòng)檔案史料》第1冊(cè),第61—616、616頁。曾貴,陜西臨潼人,教名方濟(jì)各,在意大利研習(xí)天主教經(jīng)典,回國(guó)后經(jīng)商兼?zhèn)鹘?,與京城天主堂多有聯(lián)系。*《清中前期西洋天主教在華傳教活動(dòng)檔案史料》第1冊(cè),第61—616、616頁。劉必約,生于1716年,四川金堂縣人,祖?zhèn)魈熘鹘蹋畾q時(shí),乃父劉正常托人將他帶至澳門,學(xué)習(xí)西洋話,約在16歲到達(dá)那不勒斯,從師讀洋字經(jīng)典,住居十五六年,回到四川,旋到西安,領(lǐng)取教會(huì)津貼。*《清中前期西洋天主教在華傳教活動(dòng)檔案史料》第2冊(cè),第629頁。與劉西滿同學(xué)的趙安德,是湖廣人。劉西滿、曾貴、趙安德認(rèn)識(shí)的蔡伯多祿,福建人,在意大利是否求學(xué),史料不詳,回國(guó)后曾是羅馬教廷派駐中國(guó)的“羅瑪當(dāng)家”的座上客。*《清中前期西洋天主教在華傳教活動(dòng)檔案史料》第2冊(cè),第458頁。
到18世紀(jì)中葉,法國(guó)耶穌會(huì)就有計(jì)劃輸送留學(xué)法國(guó)的中國(guó)神學(xué)學(xué)生,體現(xiàn)在給予傳教士蔣友仁(Michel Benoist,1715—1774年)的使命上。1744年到達(dá)澳門的蔣友仁,在1767年11月16日寫于北京的函件中說:“從我初到中國(guó)的那幾年起,人們要求我關(guān)心對(duì)年輕中國(guó)人的教育,以便幫助我們更好地履行我們的傳教職責(zé)。1751年,有兩位中國(guó)年輕人被送到法國(guó)學(xué)習(xí)……將他們送入一所神學(xué)院以完成其神學(xué)學(xué)業(yè),當(dāng)他們被授予神職后,讓他們游歷了王國(guó)的許多城市,讓他們了解我們的制造業(yè),了解法國(guó)工藝的完美程度,一旦他們回國(guó)后,以便他們能夠向歐洲發(fā)送對(duì)科學(xué)技術(shù)改進(jìn)有益的報(bào)告?!笔Y友仁在培養(yǎng)、輸送兩個(gè)年輕人之后,又“培養(yǎng)六名新教徒擔(dān)任傳教工作?!?《耶穌會(huì)士中國(guó)書簡(jiǎn)集:中國(guó)回憶錄》第5卷,第137頁。一位在華傳教士于1775年報(bào)導(dǎo)蔣友仁培養(yǎng)中國(guó)神父的事跡:教會(huì)“委托他(蔣友仁)培養(yǎng)希望成為神父和傳教士的中國(guó)年輕人。于是,他致力于培養(yǎng)楊和高兩神父從事布道的學(xué)習(xí)和工作,使之成了兩名充滿虔誠(chéng)、知識(shí)和智慧的傳教士?!币姟兑d會(huì)士中國(guó)書簡(jiǎn)集:中國(guó)回憶錄》第6卷,第71頁。他送往法國(guó)的兩位中國(guó)人是楊執(zhí)德和高類思。楊執(zhí)德,1733年或1732年出生于北京附近,高類思生于1733年,1751年二人離開北京去法國(guó),1759年在巴黎進(jìn)入初修院, 1763年接受神父神職。楊執(zhí)德于1765年返回澳門,1766年到北京,1767年在江西傳教,1776年由路易十六任命為廣州法國(guó)傳教區(qū)司庫(kù),到1784年移交新會(huì)長(zhǎng)羅廣祥。*《在華耶穌會(huì)士列傳及書目補(bǔ)編》,第749頁。楊執(zhí)德,字德望,即楊德望,又稱作執(zhí)德望,對(duì)照《在華耶穌會(huì)士列傳及書目補(bǔ)編》第749—750頁與《耶穌會(huì)士中國(guó)書簡(jiǎn)集:中國(guó)回憶錄》第5卷第137頁注1可知;高類思,或譯作高類斯。比他們略早去法國(guó)的是1728年生于廣州的曹貌祿,1740年被派往法國(guó),入路易大帝學(xué)院學(xué)習(xí),1748年進(jìn)入初修院,1753年領(lǐng)受神品,1756年回到湖廣傳教。*《在華耶穌會(huì)士列傳及書目補(bǔ)編》,第684、373、618頁。1726年12月30日出生于“北京省”的劉道路,是隨同吳君(Foureau Pierre,1700—1749年)神父去法國(guó)的,1742年6月進(jìn)入路易大帝學(xué)院,1748年在巴黎進(jìn)入初修院,1753年領(lǐng)受神品,次年回到澳門,1760年到北京。*另有劉保祿,1717年出生在直隸宣化,1741年1月離開澳門,1742年6月進(jìn)入巴黎路易大帝學(xué)院,1747年10月在巴黎進(jìn)入初修院,1749年12月與傳教士錢德明乘船東行,1750年回到中國(guó)。*《在華耶穌會(huì)士列傳及書目補(bǔ)編》,第684、373、618頁?!对谌A耶穌會(huì)士列傳及書目補(bǔ)編》,第371頁。劉道路、劉保祿同年同月同日到達(dá)巴黎路易大帝學(xué)院,均出生在京畿,令筆者懷疑他們是否為同一人,但從其他方面看,則系兩個(gè)人。
前往葡萄牙學(xué)習(xí)神學(xué)的有沈福宗和新張。沈福宗(?—1692年)出生在南京景教徒家中,教名彌格爾,1681年(也可能是1684年)隨同中國(guó)傳教區(qū)司庫(kù)柏應(yīng)理(Philippe Couplet,1623—1693年)一起到歐洲,先后到達(dá)法國(guó)、意大利、英國(guó),見過法國(guó)國(guó)王、羅馬教皇,約1688年在里斯本進(jìn)入初修院,“在拉丁語方面,有相當(dāng)?shù)男摒B(yǎng)”,1691年啟程返國(guó),1692年故于莫桑比克附近途中。*《在華耶穌會(huì)士列傳及書目補(bǔ)編》,第14頁。進(jìn)入初修院時(shí)間,原文作“1666年”,誤,其1687年到達(dá)牛津大學(xué),據(jù)此疑為1688年。新張, 1716年12月15日生于南京,1733年在北京進(jìn)入初修院,1740年往葡萄牙,1744年返回,1745年在湖北傳教。*《在華耶穌會(huì)士列傳及書目補(bǔ)編》,第684、373、618頁。
中國(guó)教徒學(xué)習(xí)天主教知識(shí)的情況,可歸納為以下幾點(diǎn):第一,掌握神學(xué)知識(shí)和拉丁文。天主教院校教育修生、修士,以天主教神學(xué)知識(shí)、宗教禮儀、哲學(xué)和拉丁語為主課。拉丁文,是天主教傳統(tǒng)上用作正式會(huì)議和禮拜儀式的語言,院校主管與受教育的學(xué)生自然以學(xué)習(xí)拉丁文為重要課程。所以鐘鳴仁在韶州初修院學(xué)習(xí)拉丁文,沈福宗經(jīng)過葡萄牙初修院的學(xué)習(xí),“在拉丁語方面,有相當(dāng)?shù)男摒B(yǎng)”。那不勒斯中國(guó)學(xué)院,“授課用拉丁文”。*《清廷十三年:馬國(guó)賢在華回憶錄》,第39、90頁。中鐸谷耀文與洋教士馬青山(Joachim Enjobert de Martiliat,1706—1755年)主教之間的通訊“常用辣丁字”。*吳旻、韓琦編校:《歐洲所藏雍正乾隆朝天主教文獻(xiàn)匯編》,上海人民出版社2008年版,第165—166頁。若不會(huì)拉丁文,做彌撒,就需要請(qǐng)求教皇特許,如范羅思“只認(rèn)得幾個(gè)拉丁文,他曾經(jīng)不得已請(qǐng)求過教宗豁免他每天用拉丁文做彌撒?!?《清廷十三年:馬國(guó)賢在華回憶錄》,第39、90頁。
第二,神學(xué)院校的多樣性與地域的廣泛性,便于有志者學(xué)業(yè)深造。在北京、南京、杭州、韶州有初修院,澳門、馬尼拉、暹羅、果阿初修院、神學(xué)院均容納中國(guó)修生、修士,意大利、法國(guó)、葡萄牙神學(xué)院校亦對(duì)中國(guó)人開放,乃至特意為中國(guó)教徒開設(shè),換句話說國(guó)內(nèi)外的天主教初修院、神學(xué)院為中國(guó)學(xué)員提供了修業(yè)的機(jī)會(huì),有志于學(xué)習(xí)天主教神學(xué)的人有著較為廣泛的機(jī)會(huì)。
第三,雙重社會(huì)力量致力于神職人員后備力量的培養(yǎng)。出于職業(yè)的需求,在華天主教機(jī)構(gòu)和人員,認(rèn)識(shí)到中鐸的重要性,在中國(guó)開辦初學(xué)院吸收中國(guó)信徒入學(xué),還有意識(shí)的輸送中國(guó)人到亞洲、西歐神學(xué)院校就讀;中國(guó)的虔誠(chéng)信徒,特別是世代信教者,樂于將子弟送進(jìn)神學(xué)院校學(xué)習(xí),以至不遠(yuǎn)萬里前往歐洲。于是,教會(huì)與信徒兩種力量造就了修生、修士、神父。
第四,前往西洋學(xué)習(xí)神學(xué)的現(xiàn)象開始出現(xiàn)。在宗教方面,中國(guó)人早期外出求學(xué)的是東晉法顯(334—420年)、唐朝玄奘(602—664年),主要是去印度學(xué)習(xí)佛學(xué)。至于到歐洲求取天主教知識(shí),17世紀(jì)的沈福宗和18世紀(jì)初期的樊守義,作為負(fù)有使命的洋教士隨員而得到求學(xué)機(jī)會(huì),是偶然性的機(jī)遇,17世紀(jì)中葉鄭瑪諾的出行則是在華傳教士的有意派遣,18世紀(jì)中葉的殷若望、顧若望、路西奧、曹貌祿、劉道路、劉保祿、高若望、楊執(zhí)德、新張、劉西滿、劉必約、曾貴、趙安德等人出現(xiàn)在西歐天主教神學(xué)院校,是在雍乾禁教時(shí)期的特殊情況下出現(xiàn)的,更是教會(huì)有意識(shí)地培養(yǎng)中國(guó)神父,也是西歐神學(xué)留學(xué)的肇端。從法顯、玄奘到鄭瑪諾、殷若望、楊執(zhí)德、劉必約等人的留學(xué)經(jīng)歷可知,中國(guó)最早的留學(xué)生是以學(xué)習(xí)宗教神學(xué)為目的的,是民間自發(fā)的行為,這種現(xiàn)象值得深入研討,筆者在這里只是提出這一思考題。從劉必約、劉西滿等人的留學(xué)經(jīng)歷可知,遠(yuǎn)赴歐洲求學(xué)的青少年教徒,多系祖?zhèn)餍沤陶?,自幼耳濡目染天主教文化,所以能夠適應(yīng)西方社會(huì)環(huán)境,加之中國(guó)人隨遇而安的性格,有利于他們堅(jiān)持下來,學(xué)成歸回。
經(jīng)過初修院、神學(xué)院學(xué)習(xí)的修生、修士,“通常把他們培養(yǎng)成非常好的人”,*《耶穌會(huì)士中國(guó)書簡(jiǎn)集:中國(guó)回憶錄》第5卷,第18、11、10—12頁。具有神學(xué)知識(shí),天主教信仰堅(jiān)定,能夠準(zhǔn)確完成宗教儀式,且經(jīng)過考驗(yàn),到成熟年齡,就能獲得神職。如同19世紀(jì)開始在廣東東北部傳教的基督教巴色會(huì),1867年“開始推行一種以神學(xué)院為其最高機(jī)構(gòu)多級(jí)學(xué)校制度,此后正式的傳教助手便開始從畢業(yè)生中招聘了”,*[德]特拉爾夫·克萊恩撰、孫立新譯:《傳教士的關(guān)系網(wǎng)與社會(huì)轉(zhuǎn)型——以粵東北為例》,《清史譯叢》第5輯,人民大學(xué)出版社2006年版,第91頁。明確規(guī)定洋教士助手要從神學(xué)院校修業(yè)期滿者中聘任。17、18世紀(jì)任用的中鐸是否也是如此,不能盡知,但確知有一些神學(xué)院校畢業(yè)生被授予神父神品。比如北京修道院“準(zhǔn)備培養(yǎng)為司鐸的三名中國(guó)的新學(xué)修士。不久,他們均被獲準(zhǔn)成為司鐸。””,*《耶穌會(huì)士中國(guó)書簡(jiǎn)集:中國(guó)回憶錄》第5卷,第18、11、10—12頁?!兑d會(huì)士中國(guó)書簡(jiǎn)集》還為讀者提供了一位被北京修道院培養(yǎng)成為神父的典型例子,這就是皮埃爾·陳。他原來是醫(yī)術(shù)高明的醫(yī)生,為追求人生的純潔,進(jìn)入北京修道院修道,他覺得修道院的生活“極其美好”,他的第一次宣講,很不成功,但他不氣餒,“多次(向院方)提出懇切的請(qǐng)求。在經(jīng)過長(zhǎng)期考驗(yàn)之后,我們最終依從了他?!彼氨慌赏拈T接受司鐸的頭銜”,后來在江西傳教,利用醫(yī)生職業(yè),取得方便,是“一位稱職的傳教士”。*《耶穌會(huì)士中國(guó)書簡(jiǎn)集:中國(guó)回憶錄》第5卷,第18、11、10—12頁。中鐸表中的人物多有與皮埃爾·陳類似的經(jīng)歷。如羅文藻(1601?—1691年),福建福安人,1639年赴馬尼拉,進(jìn)入圣多瑪斯學(xué)院習(xí)神學(xué)、哲學(xué), 1654年晉鐸。*維基百科羅文藻傳記文。曹貌祿和劉道路,都于1753年在法國(guó)領(lǐng)受神父神品,而后回國(guó);楊執(zhí)德和高類思同時(shí)于 1763年在巴黎接受神父神職;鄒若瑟于1754年領(lǐng)受神父神品;留學(xué)意大利的幾位中國(guó)人,殷若望、顧若望更是由教廷傳信部授予神職。另據(jù)在陜西、山西傳教的洋教士呢嗎方濟(jì)各說:“劉必約、曾貴、劉西滿俱系神父”,*⑦⑩《清中前期西洋天主教在華傳教活動(dòng)檔案史料》第2冊(cè),第552、706、706—707、630、662、601、616頁。很有可能是在意大利神學(xué)院獲得神職的。以上這些人的神父神品,是神學(xué)院校學(xué)業(yè)修滿的表現(xiàn)。有的人顯然受過正規(guī)訓(xùn)練,才得以晉鐸,如江西臨川人艾球三,“系西洋大主教給以神父名目”。*《清中前期西洋天主教在華傳教活動(dòng)檔案史料》第2冊(cè),第552、706、706—707、630、662、601、616頁。吳歷(1632—1718年),字漁山,蘇州常熟人,畫家、文人,1682年受洗禮,進(jìn)入澳門初修院,1688年8月1日在南京由羅文藻主教授予神父,1689年在上海,1700年在嘉定傳教,故世于上海。*《在華耶穌會(huì)士列傳及書目補(bǔ)編》,第168—169頁。劉蘊(yùn)德、萬其淵,均由羅文藻授予中鐸神品。
西方教會(huì)給予中鐸生活和活動(dòng)經(jīng)費(fèi),每年領(lǐng)取。對(duì)在華洋教士,教會(huì)依據(jù)其品級(jí),每年給予不同數(shù)量的銀錢,如乾隆間在福建福安傳教的華敬、德黃正國(guó)等四神父每年番銀一百個(gè),白多祿主教一百五十個(gè),*《歐洲所藏雍正乾隆朝天主教文獻(xiàn)匯編》,第76頁。中鐸亦然,只是數(shù)額少一些。據(jù)廣東新興人顧士傚神父講:“西洋人規(guī)例,由該國(guó)大主教給以神父名目者,每年給花邊銀八十五元,其由澳門洋人給以神父名目者,每年給花邊銀四十元?!卑蛉阮櫴總逅谩凹颖丁?,就因艾球三的神父神品是西洋大主教任命的,而顧士傚只是在澳門隨從法國(guó)傳教士啰滿學(xué)習(xí)傳教,身份低于艾球三。*《清中前期西洋天主教在華傳教活動(dòng)檔案史料》第2冊(cè),第552、706、706—707、630、662、601、616頁。由此可知,接受天主教津貼的中鐸有兩種,由其晉鐸主持機(jī)構(gòu)的規(guī)格來決定,因而待遇不一。但具體到人,則因其傳教情形而定。中鐸表中劉必約、劉西滿、曾貴、劉志虞、徐蓋達(dá)諾、朱行義均接受教會(huì)津貼。劉必約自云“每年西洋原有番錢八十五個(gè)給我《清中前期西洋天主教在華傳教活動(dòng)檔案史料》第2冊(cè),第552、706、706—707、630、662、601、616頁。劉志虞亦云“每年得受西洋人番錢八十五元”《清中前期西洋天主教在華傳教活動(dòng)檔案史料》第2冊(cè),第552、706、706—707、630、662、601、616頁。張掖人徐蓋達(dá)諾,“每年得受番銀八十個(gè)”;*《清中前期西洋天主教在華傳教活動(dòng)檔案史料》第2冊(cè),第552、706、706—707、630、662、601、616頁。劉西滿則謂“給我番銀六七次,每次番銀四五十元”。*《清中前期西洋天主教在華傳教活動(dòng)檔案史料》第2冊(cè),第552、706、706—707、630、662、601、616頁。艾球三、劉必約、劉志虞、徐蓋達(dá)諾是屬于八十五元等級(jí)的,顧士傚、劉西滿則是四五十元級(jí)別。中鐸津貼有等第之別,可是劉西滿是在意大利得授神品的,津貼卻少,而劉志虞只在澳門受教育,津貼卻同于劉必約,所以顧士傚所說的兩種神父的差別,不過是大體而言。
被捕中鐸在衙門審訊中往往說自身是被人稱呼為神父,并沒有上方給予的“執(zhí)照”,如劉西滿在乾隆四十九年(1788年)審問時(shí)說:“我因在西洋住過多年,熟習(xí)洋字經(jīng)典,所以人都稱我神父,實(shí)未受有執(zhí)照?!?《清中前期西洋天主教在華傳教活動(dòng)檔案史料》第2冊(cè),第616頁。其實(shí),在中國(guó)禁教的環(huán)境下,有無委任書并不重要,重要的是上方給予、本人領(lǐng)取津貼,因此津貼是確認(rèn)中鐸的一種標(biāo)志,領(lǐng)取津貼者就是天主教正式任用的神父。筆者從實(shí)際情況作此判斷,想來不誤。
從康熙末年開始的禁止天主教傳播和中國(guó)人信教政策,形成禁教常態(tài)。在此期間,時(shí)或嚴(yán)行禁止天主教傳播,如雍正二年(1724年)、乾隆元年(1736年)、十一年(1746年)、三十三年(1768年)和四十九年(1784年)皆是如此。當(dāng)然,康熙初年的歷案,同樣是厲行禁教。厲行之時(shí)與常態(tài)情形有所不同。中鐸傳教的作用,大致從厲行禁教時(shí)維持教務(wù)、禁教常態(tài)時(shí)維持與恢復(fù)教區(qū)活動(dòng)、獨(dú)當(dāng)一面等諸方面表現(xiàn)出來。歸結(jié)為一句話,就是使得教會(huì)在禁教政策下得以延續(xù)。
康熙初年歷案進(jìn)行時(shí),將傳教士發(fā)遣到廣州天主堂拘禁。在江南傳教的魯日滿(Francis de Rougemont,1624—1676年)行前對(duì)教徒日后活動(dòng)進(jìn)行了安排,委托常熟傳道員何世貞、謝方西兩人負(fù)責(zé)教務(wù)。他從京城發(fā)遣途中,何世貞、謝方西特地到南京與他會(huì)面。被羈押期間,魯日滿與常熟教區(qū)信徒仍通信往來。何世貞等人活動(dòng)的結(jié)果是:教徒宗教生活不但沒有間斷,常熟還新增三百多名教徒,上海有一千多人受洗,其中有許嘉祿。何世貞在為他施洗前曾問,現(xiàn)在傳教士們都被拘禁在廣州,你的同宗、建教堂的許瓚曾按察使被撤職,你難道沒有顧慮嗎?許嘉祿以“志已決,無他慮”作回答,*法國(guó)巴黎國(guó)家圖書館東方部藏書,轉(zhuǎn)見韓琦:《自立精神與歷算活動(dòng)——康乾之際文人對(duì)西學(xué)態(tài)度之改變及其背景》,《自然科學(xué)史研究》2003年第3期。表示了堅(jiān)決信教的態(tài)度。魯日滿七年后回到常熟,教徒將教產(chǎn)完整無損地交給他。*[比]高華士著、趙殿紅譯、劉益民審校:《清初耶穌會(huì)士魯日滿:常熟賬本及靈修筆記研究》,大象出版社2007年版,第25、33—34,25、221、330頁。何世貞是秀才,順治年間入教,不僅在歷案中積極傳教,平時(shí)主動(dòng)宣講教義,還在順治十六年(1659年)修訂西洋傳教士賈宜睦(1603—1662年)的宗教讀物《提正篇》,被認(rèn)為是深受信賴的教友??滴跏荒?1672年)針對(duì)反對(duì)天主教的楊光先《不得已》一書,參與寫作《崇正必辯》進(jìn)行辯爭(zhēng),傳教士利類思(利類斯,Lodovico Buglio,1606—1682年)作序,說何世貞是“優(yōu)秀的學(xué)者,精通古文和儒學(xué)經(jīng)典,是一位多年來的積極的天主教友?!?[比]高華士著、趙殿紅譯、劉益民審校:《清初耶穌會(huì)士魯日滿:常熟賬本及靈修筆記研究》,大象出版社2007年版,第25、33—34,25、221、330頁。何世貞成為無冕神父,在康熙厲行禁教時(shí)發(fā)揮了遠(yuǎn)超西洋神父的作用。
乾隆初年禁教時(shí),洋教士不便外出,就由中鐸出面活動(dòng),且頗有成就,所以宋君榮(Adtoine Gaubil,1689—1759年)在1741年(乾隆六年)10月29日寫于北京的通訊中說,直隸有大批基督徒,“由五名中國(guó)的耶穌會(huì)士司鐸精心耕耘的。因?yàn)樵谀壳八幍睦Ь诚?,不允許我們離開京師。”“這些中國(guó)司鐸們一般每年都為多達(dá)一千二百多名成年人舉行洗禮?!?《耶穌會(huì)士中國(guó)書簡(jiǎn)集:中國(guó)回憶錄》第4卷,第252頁。每年吸收成千的新教徒,業(yè)績(jī)可觀。乾隆三十三年禁教事件中,天主教徒、北京巡城御史馬若瑟,堅(jiān)持信仰,被發(fā)配伊犁為奴,臨行前,“一位中國(guó)神父來聽他作了懺悔,為他主持了領(lǐng)圣體儀式?!彼钠拮印合?、孫女、仆人都是教徒,曾經(jīng)請(qǐng)傳教士倍爾納神父為全家主持領(lǐng)圣體儀式。這時(shí)洋教士不能出面,就由中鐸來為他做圣事了。*《洋教士看中國(guó)朝廷》,第231—237頁。
上述事實(shí)表明,即使是在厲行禁教之時(shí),由于中鐸的活動(dòng),天主教傳教事業(yè)仍在某種范圍內(nèi)進(jìn)行。
在禁教常態(tài)情況下,中鐸與潛匿的西洋傳教士合作,堅(jiān)持在教區(qū)活動(dòng),或者與新來的洋教士(潛入者)一起恢復(fù)教徒宗教生活。
李安德傳教四川。據(jù)吳旻的研究,李安德是巴黎外方傳教會(huì)培養(yǎng)的中國(guó)神父,“在沒有外籍神父的情況下,一個(gè)人獨(dú)自支撐四川教務(wù)多年?!边€用拉丁文撰寫十幾年的日記。*《歐洲所藏雍正乾隆朝天主教文獻(xiàn)匯編》,第269—270、165—166頁。
朱行義在福建、山東德州傳教。福建莆田人朱行義,原名朱里官,教名啞得爾亮,其自幼在暹羅天主堂受教育,能說西洋話,認(rèn)得西洋字,35歲回到福建傳教,每年得番銀八十元。乾隆十九年(1754年)福建官方查拿一炷香教,朱行義也因傳播天主教罪被發(fā)配山東德州。到配所后,每年仍受教會(huì)津貼,是江西贛州幫漕運(yùn)糧船舵工、天主教徒馬西滿(馬士俊)轉(zhuǎn)交的,他還認(rèn)識(shí)在山東、直隸傳教的洋教士梅神父,可知朱行義在充軍地德州仍然傳教。*⑦⑨《清中前期西洋天主教在華傳教活動(dòng)檔案史料》第2冊(cè),第681—682、720,615—616,597、662—665頁。
教士、講授教理者協(xié)助西洋傳教士艾若望(Glayol)在四川、云南傳教。1769年(乾隆三十四年)艾若望開始在四川安岳傳教,發(fā)展到榮昌,并帶領(lǐng)初學(xué)教理者楊安德烈和四名信徒同往,在那里被捕,楊安德烈表現(xiàn)出對(duì)宗教的堅(jiān)貞。八年監(jiān)牢之后,艾若望到云南傳教。為向倮倮(彝族)地區(qū)布道,他派幾名講授教理者先去了解情況,隨后親自前往。在那里,他發(fā)現(xiàn)傳教的有效方法是從四川遷移教徒,以便起到潛移默化作用。他返回出發(fā)地,邀請(qǐng)兩戶教徒及兩三名中國(guó)教士一同前去,“這些中國(guó)教士是經(jīng)他培養(yǎng)擔(dān)任圣職的”,他以身作則,將“貧修、苦修和謙遜的精神都教給他們”。*《耶穌會(huì)士中國(guó)書簡(jiǎn)集:中國(guó)回憶錄》第6卷,第148—149、165—167頁。
劉西滿在陜西城固傳教。劉西滿于乾隆三十六年(1771年)從意大利動(dòng)身回國(guó),三十八年回到家鄉(xiāng)城固,在漢中府的南鄭、城固、洋縣各處傳教講授經(jīng)典,四十九年(1784年)被捕,受刑充軍。*《清中前期西洋天主教在華傳教活動(dòng)檔案史料》第2冊(cè),第681—682、720,615—616,597、662—665頁。城固小寨村,自康熙間傳教士卜嘉來此傳教,直至嘉慶間,西洋傳教士費(fèi)、方、毛、蘭月旺陸續(xù)到來,帶來教衣教帽經(jīng)卷,為信奉者施洗,使這里成為教會(huì)基地。洋教士的活動(dòng)與劉西滿密不可分。嘉慶八年(1803年)蘭月旺來城固,劉西滿于十一年(1806年)從流放地釋放回籍,與蘭月旺合作傳教,為人施洗。蘭月旺傳教并不能固定在一個(gè)地方,劉西滿則繼續(xù)在原籍傳教。二十年(1815年)蘭月旺在湖南耒陽被捕,次年,劉西滿亦被官方發(fā)現(xiàn)仍充神父,雖然年過七十,因拒不悔改,被處永遠(yuǎn)枷號(hào)示眾刑法。*《清中前期西洋天主教在華傳教活動(dòng)檔案史料》第3冊(cè),第1079—1082頁。
劉志虞在甘肅傳教。劉志虞于乾隆四十二年(1777年)從澳門回至西安,每年收受西洋人番錢八十五元,系由焦振剛、秦祿二人帶給劉必約轉(zhuǎn)寄。他以買賣藥材為掩護(hù)時(shí)常到甘肅甘州、涼州傳教,往來于陜甘之間,在渭南與呢嗎方濟(jì)各交往。四十九年四月帶同雇工牟亭漕到蘭州,居住在教徒李文輝家數(shù)月,九月,同李文輝、牟亭漕、涼州人毛紀(jì)成到?jīng)鲋荨⒏手莼顒?dòng),在張掖縣被捕。涼州武威縣有教徒張繼勛、李之朝、陳俊、馬朝斌,以及在涼州居住的山西人段喜照等。官方在甘州、涼州陸續(xù)查獲涉案教徒楊生榮、韓守元、張儒、張文等72名,可知教徒不少。*《清中前期西洋天主教在華傳教活動(dòng)檔案史料》第2冊(cè),第681—682、720,615—616,597、662—665頁。
劉必約活動(dòng)于甘肅甘州。涼州、甘州被官方拘捕70多名教徒,除了與劉志虞有關(guān)聯(lián),也同劉必約有關(guān)。四川金堂人劉必約從意大利回到四川,旋到西安,先在涇陽開藥鋪,后住西安三十多年。劉必約不僅每年接受教會(huì)津貼,還為教會(huì)向劉西滿、劉志虞等轉(zhuǎn)送津貼和函件,乾隆四十九年陜西迎請(qǐng)西洋傳教士案的主謀就是他和杜興智,可見其在教會(huì)中的特殊地位。劉必約居住西安,至少兩次去過甘州。一次是在乾隆二十八年(1763年)到山丹縣石泉子地方,另一次是在三十二年(1767年)送嗣子劉臣到山丹縣陳戶寨徐健家與徐健女兒結(jié)婚,隨即安家石泉子,劉必約仍往西安,劉臣常往看望。四十九年(1784年)正月劉必約遣劉臣、侄兒劉剛回石泉子,十月被捕。徐健亦系教徒,教名安得力。*《清中前期西洋天主教在華傳教活動(dòng)檔案史料》第2冊(cè),第662—665、629—630頁;劉必約供詞:“劉西滿所得番錢,并往來書信,俱是我轉(zhuǎn)寄”。甘肅那些教徒未必是劉必約、劉志虞傳教的結(jié)果,但他們的活動(dòng)維持了那些人的宗教生活。
郭望堂傳教山西潞安府。乾隆間,壺關(guān)縣安口人郭望堂,叔伯父郭增仁系教徒,他應(yīng)出身教徒世家,14歲赴京接受天主教教育,郭增仁說他“充當(dāng)神父”,“自幼不曾娶妻,只身外游,隨處傳教,并無定所”。他在潞安傳教,*《清中前期西洋天主教在華傳教活動(dòng)檔案史料》第2冊(cè),第587、503、526—527、600、601頁。潞安成為中鐸與洋教士共同活動(dòng)的地區(qū)。
姚若翰開辟江蘇海門教區(qū)。姚若翰先后在河南、北京傳教,1766年主持南京傳教區(qū)教務(wù)的奧地利人南懷仁(Laimbeckhoven Gottfried Xaver,1707—1787年)主教授予神父神品,1775年到江南,1790—1792年創(chuàng)建海門傳教區(qū),1796年故于蘇州府。*《在華耶穌會(huì)士列傳及書目補(bǔ)編》,第751、574、209、749頁。海門信眾多,成為與江蘇松江、崇明、無錫和安徽五河漁民教民活躍地區(qū)。
何伊納爵、沈谷瑞(沈方濟(jì)各)協(xié)助西洋傳教士劉方濟(jì)各傳教湖北谷城。鄂北山區(qū)是西洋傳教士傳教活動(dòng)活躍的地區(qū),嘉慶年間在這里傳教的是西洋人劉方濟(jì)各(克肋得),居住在教徒孫瑞章家。直隸人何伊納爵會(huì)講經(jīng)義,來此與劉方濟(jì)各同住。沈谷瑞在北京天主堂北堂吉德明身邊服役,學(xué)會(huì)了西洋語文,吉德明故世后離開北堂,嘉慶二十一年(1816年)從北京到谷城,投奔劉方濟(jì)各,隨時(shí)接受指點(diǎn),學(xué)會(huì)講解經(jīng)卷。劉方濟(jì)各、何伊納爵、沈谷瑞三人分頭向信眾講說天主教經(jīng)卷,每月四次坐瞻(做禮拜),就在沈谷瑞徒弟徐光美家進(jìn)行。*《清中前期西洋天主教在華傳教活動(dòng)檔案史料》第3冊(cè),第1137、1143—1149頁。
第一位中國(guó)天主教主教羅文藻,字汝鼎,福安羅家巷人, 1633—1634年從方濟(jì)各會(huì)傳教士利安當(dāng)受洗,教名額我略,初任傳道員,隨利安當(dāng)赴臺(tái)灣傳教,1650年入多明我會(huì),1654年晉鐸,1655年從菲律賓馬尼拉返回福安傳教,在崇禎末年禁教時(shí),支撐全國(guó)教務(wù),奔走于閩、浙、贛、粵、晉、直、魯?shù)仁?,約為五千成年人施洗。1674年為南京主教,是直接隸屬于圣座之代牧??滴醵吣?1688年),在南京的法國(guó)耶穌會(huì)士洪若翰(洪若,Jean de Fontaney,1623—1710年)認(rèn)為此間傳教士陣容強(qiáng)大,羅文藻之外,有耶穌會(huì)士畢嘉(Giandomenico Gabiani,1623—1694年)、劉應(yīng)(Claude de Visdelou,1656—1737年)、巴西萊主教,方濟(jì)各會(huì)讓-弗朗索瓦·萊奧內(nèi)薩主教、康和之主教和葉宗賢神父。1690年教廷宣布南京為中國(guó)三個(gè)獨(dú)立主教區(qū)之一,羅文藻為該區(qū)主教,“并任南京、北京與中國(guó)其他南方省修道會(huì)宗座代牧的主教”,“深受教民敬仰”。1687年法國(guó)路易十四“國(guó)王數(shù)學(xué)家”耶穌會(huì)士洪若翰一行五人踏上中國(guó)國(guó)土之際,要求他們必須按照主管在華教會(huì)機(jī)構(gòu)的指令“宣誓”,但是法國(guó)國(guó)王不允許他們宣誓。他們前往北京的途中致函羅文藻,請(qǐng)求賦予職權(quán)以便能夠傳教,羅文藻的代理人萊奧內(nèi)薩主教答復(fù)說將在北京授予圣職,但是洪若翰等人剛到北京,就得到耶穌會(huì)視察員馬丁不許其進(jìn)入北京的通知,在北京的執(zhí)行人徐日昇以尚未宣誓不允許他們行施牧師的全部職能。然而1688年2月羅文藻賦予洪若翰等人權(quán)限,并沒有要求他們宣誓,這是因?yàn)樗J(rèn)為中國(guó)傳教需要西方傳教士人手而作出的通融。從此法國(guó)耶穌會(huì)士得以在中國(guó)開展傳教和從事中西文化交流活動(dòng)。羅文藻于1691年逝世,洪若翰等西洋傳教士參加了他的葬禮,認(rèn)為與在北京逝世的康熙帝垂青的、比利時(shí)人南懷仁(Ferdinand Verbiest,1623—1688年)神父的葬禮“一樣隆重”。*《耶穌會(huì)士中國(guó)書簡(jiǎn)集:中國(guó)回憶錄》第1卷,第264—268頁。洪若翰說,“由于他熟諳中國(guó)的習(xí)俗,具有豐富的經(jīng)驗(yàn)與良知,因此,我懷著敬意聽他的教誨?!?《耶穌會(huì)士中國(guó)書簡(jiǎn)集:中國(guó)回憶錄》第1卷,第275、286—287頁;張國(guó)剛、吳莉葦:《明清傳教士與歐洲漢學(xué)》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社2001年版,第160—161頁。
總之,在清代前期,無論是厲行禁教還是禁教常態(tài)情況下,中鐸協(xié)助潛藏、潛入的西洋傳教士在廣東、福建、湖南、湖北、江蘇、山東、直隸、江西、陜西、山西、甘肅、四川、云南、奉天等教區(qū)繼續(xù)活動(dòng),延續(xù)中國(guó)教徒的宗教信仰、儀式,甚至發(fā)展新教徒,使得中國(guó)天主教能夠不絕如縷。中鐸不可忽視的作用,從當(dāng)時(shí)對(duì)天主教在華活動(dòng)持不同態(tài)度者的言論中可見一斑。乾隆間洋教士說:“這些中國(guó)的教士由于不易被人認(rèn)出,所以能夠取得比歐洲人大得多的成果?!?《耶穌會(huì)士中國(guó)書簡(jiǎn)集:中國(guó)回憶錄》第5卷,第18頁。乾隆五十年(1785年)二月二十日上諭:“前曾降旨,凡西洋人私赴內(nèi)地傳教,及內(nèi)地民人受其神父名號(hào),得受番錢,為之勾引接送者,必須按名查拿,解京歸案審辦?!??!?《清中前期西洋天主教在華傳教活動(dòng)檔案史料》第2冊(cè),第486、493,493,630,688頁。對(duì)中鐸嚴(yán)行查拿處刑,絕不寬容,原因在于他們身為神父,等于接受外國(guó)官職,為外國(guó)人辦事。這些兩極看法,適足以說明中鐸傳教的作用需要研討清楚。