洪博升
江聲(1721—1799)《尚書集注音疏》(以下簡稱《集注音疏》)為清代《尚書》學(xué)之先導(dǎo),對《尚書》注解有篳路藍(lán)縷之功。江氏治《尚書》,從其自云“年三十五,師事同郡惠松崖先生。見先生所著《古文尚書考》,始知古文及孔《傳》皆晉時(shí)妄人偽作,於是搜集漢儒之説,以注二十九篇”[注]江聲:《尚書集注音疏》卷一,《清經(jīng)解》本,第3冊,南京:鳳凰出版社,2005年,第2976頁。按:《尚書集注音疏》除《皇清經(jīng)解》本外,尚有乾隆五十八年近市居刻本,即《續(xù)修四庫全書》本與日本名古屋大學(xué)所藏十二卷本。近市居刻本全以篆體書寫,而《皇清經(jīng)解》本則書以楷體。為求方便閲讀,本文引《集注音疏》之文,皆據(jù)《清經(jīng)解》本。,知其《書》學(xué)實(shí)淵源於其師惠棟。蓋吳派治經(jīng)典範(fàn)由惠棟確立後,江聲、余蕭客繼之,今欲考吳派學(xué)術(shù)源流,必由惠、江始。尤其江聲乃承繼其師惠棟對偽《古文尚書》所做之辨?zhèn)喂ぷ?,進(jìn)而重新對《尚書》注解詮釋,足當(dāng)清代“吳派”《尚書》學(xué)之代表。
江氏作《集注音疏》,形式上採用自注自疏之方式,即“集注”衆(zhòng)説,並自“疏”以融會訓(xùn)解、疏通注解來源,發(fā)明《尚書》經(jīng)義。又其書既以“音疏”為名,自亦重“音”?!都⒁羰琛贰吧袝鴣?集)注音疏卷一”下自疏:
字有數(shù)誼(義),則彼此異音,初學(xué)難辨,為之反切,以發(fā)明之[注]江聲:《尚書集注音疏》卷一,《清經(jīng)解》本,第2976頁。。
謂字有數(shù)義,而讀音也隨義之不同而異(即“音隨義轉(zhuǎn)”),恐初學(xué)難以辨識,因此江氏對這些難辨之字,標(biāo)示反切,故名為“音”。值得注意者,江氏此言雖為不同字義之音標(biāo)示反切,但另一方面也揭示了《尚書》經(jīng)文之“字義”與“字音”之關(guān)係。換言之,在標(biāo)明反切的同時(shí),除了使讀者瞭解經(jīng)、注之字如何讀外,同時(shí)也可理解字義。江氏此種做法,顯然仿陸德明《經(jīng)典釋文》例,並為經(jīng)、注標(biāo)注音讀。其於字音反切,用“某某反”,不用“切”字,亦仿陸氏例。因此,檢江氏於“注”“疏”中除標(biāo)注反切外,又多有“正其音讀”“依……(某)讀”“某字音讀當(dāng)如某”“音義皆同”“音義皆別”“音同義別”等語,即欲藉音讀以發(fā)明該字之義。本文即從《集注音疏》中,列舉江氏標(biāo)明音讀之方式內(nèi)涵,觀其闡述經(jīng)義之解經(jīng)特色。
在《集注音疏》中,江氏對一字而有數(shù)義、數(shù)音者,恐讀者不明其讀,故於正文經(jīng)字或注文下標(biāo)示反切,此種方式於全書隨處可見。然江氏標(biāo)示反切,依性質(zhì)可分為:(一)單純標(biāo)明讀音;(二)標(biāo)明讀音兼涉字義。
此乃《集注音疏》以音解經(jīng)最重要之解經(jīng)方式,江氏對此多有説解,以下舉數(shù)例説明。如《集注音疏·堯典》“欽明文思安安”下,江氏自標(biāo)反切云:“文,巫云反;安,乙雁反”,並自注云:
又自疏云:
《後漢書·馮衍列傳》衍《顯志賦》曰:“思唐虞之晏晏兮?!碧普聭烟淤t《注》引《尚書考靈燿》曰:“放勳欽明,文思晏晏。”又《弟五倫列傳》《注》引《考靈燿》曰:“堯文晏晏?!庇帧蛾悓櫫袀鳌贰蹲ⅰ芬犊检`燿》曰:“堯聰明文晏晏?!薄犊检`燿》是《尚書緯》,其文卽《尚書》文,故云思或?yàn)?,安安讀當(dāng)為晏晏,當(dāng)從彼文晏晏誼也。《左傳》安孺子,《漢書·古今人表》作晏孺子,古安、晏字同,此文安安誼實(shí)為晏晏也。
從江氏自疏可知,漢人引《尚書》多作“晏晏”,知“安”“晏”古通,故云“安安讀當(dāng)為晏晏”;所謂“讀當(dāng)為”者,即假借。“晏晏”,為“寛容覆載”之義,因此江氏於經(jīng)字下標(biāo)示“安,乙雁反”,意以鄭《注》為準(zhǔn),讀為“晏”,而非“安”。
又如同篇“夤賓出日”下,江氏云:“夤,弋真反,今本作寅。丁度《集韻》引此下經(jīng)‘夤淺內(nèi)日’,夤字從夕。以彼況此,知此亦當(dāng)作夤也。賓,必刃反?!眮K自注云:
賓讀曰儐,導(dǎo)也。鄭康成曰:“夤賓出日,謂春分朝日?!背?,直佋反[注]同上,第2979頁。。
並自疏云:
云“賓,讀曰儐”者,古“儐”字輒通用“賓”,若《周禮·司儀職》“賓亦如之”“賓之如初之儀”,鄭《注》皆云:“賓當(dāng)為儐。”又此經(jīng)下文“賓于四門”,鄭《注》亦以“賓”為“儐”,此經(jīng)“賓”字誼亦然也?!皟啠瑢?dǎo)”,《説文·人部》文。《史記》録《尚書》輒以故訓(xùn)代經(jīng)文,於此文云“敬道出日”,是“夤賓”當(dāng)訓(xùn)“敬導(dǎo)”也?!瘩R融注《周官》、韋昭注《國語》皆云:“天子以春分朝日?!背猿猿鋈談t是朝矣。下言“日中”則是春分,故鄭云“謂春分朝日”。
今本《尚書》作“寅賓出日”,江氏據(jù)丁度《集韻》改作“夤”。而“賓”,江氏據(jù)《周禮·司儀職》之鄭《注》讀為“儐”,謂“賓”“儐”可通。又另據(jù)《説文·人部》“儐,導(dǎo)”以及《史記》“敬道出日”,謂“賓”當(dāng)訓(xùn)為“導(dǎo)”。由此可知,江氏標(biāo)“賓”之讀音為“必刃反”,意為此“賓”當(dāng)作動詞,“讀曰儐”,所謂“讀曰”者,亦通其假借。此外,江氏引鄭康成曰:“夤賓出日,謂春分朝日?!币R融注《周官》、韋昭注《國語》皆云:“天子以春分朝日?!敝^此“朝”作動詞用,意為“祭日”也。“朝”有知母、澄母二讀,於今音則為陰平、陽平之異,江氏於注下云:“朝,直佋反”者,讀陽平,作為動詞,即提點(diǎn)讀者此字之義。
此外,又有標(biāo)明切語,辨析舊解之非,而當(dāng)讀為某音某義者,如《集注音疏·堯典》“宅堣夷曰崵谷”下,江氏自注云:“舊解宅為凥,今文宅皆為度,宅、度字同,讀當(dāng)從度?!盵注]江聲:《尚書集注音疏》卷一,《清經(jīng)解》本,第2979頁。於此注下云:“凥,君魚反,俗作居,音誼皆非矣。度,代洛反?!眮K自疏云:
江氏首先從《漢石經(jīng)》《周禮·縫人》鄭《注》所引經(jīng)文,推論《堯典》“△堣夷”“△西,曰昧谷”“△南交”“△朔方”之“△”,今文皆作“度”。又指出“宅”“度”二字可通,於經(jīng)典有據(jù),並謂不從舊解“宅,凥”之訓(xùn)者,乃因四子(羲仲、羲叔、和仲、和叔)為天地之官,當(dāng)在京師以觀天時(shí)曆法,不宜遠(yuǎn)處四方,故不從舊解(即偽孔《傳》),而轉(zhuǎn)“宅”為“度”,解為“測度”。按:“宅”與“度”兩者同為定母鐸部,屬雙聲疊韻,故可通。江氏從《今文尚書》、漢代典籍所載,認(rèn)為此“宅”應(yīng)為“度”,故謂:舊解“宅”作“凥”(俗作居),無論“音”或“義”皆非,即音義均當(dāng)作“度”(測度之意)。
從以上舉例,大抵可知江氏於字下標(biāo)示反切,乃明音讀並兼明字義。除此之外,檢《集注音疏》之反切下,江氏更設(shè)“音義皆同”“音同義別”“音義皆別”等術(shù)語,以辨別字音字義,由此可知江氏治《尚書》,對於經(jīng)字音義考索之重視。以下就此三類舉例説明之。
1.“音義皆同”類,如《集注音疏·堯典》“釆章百姓,百姓昭明”下云:
又如同篇“鳥獸毛毨”下,標(biāo)音:“毨,息沇反”,並自注云:“毨,讀若選。仲秋,鳥獸毛盛,可選取以為器用?!盵注]江聲:《尚書集注音疏》卷一,《清經(jīng)解》本,第2981頁。並自疏云:
此用《説文·毛部》誼也。毨之為言,誼取毛盛,可選取,故讀若“選”,謂音誼皆同“選”也。
檢《説文》“毨”:“仲秋,鳥獸毛盛,可選取以為器用。從毛先聲。讀若選。”可知江氏全用《説文》之義。而江氏解釋“毨”讀若“選”,乃取“毛盛,可選取以為器用”之義,故謂音誼皆同“選”。而江氏於“毨”下標(biāo)音“息沇反”者,即明此字即用《説文》之訓(xùn)。
2.“音同義別”類,如《集注音疏·堯典》“湯湯鴻水方割,潒潒褱山襄陵,浩浩滔天”下云:
湯,式陽反。鴻,今通作洪,茲從古。潒,徒朖反,今通作蕩。褱,俗混作懷,音同誼別[注]江聲:《尚書集注音疏》卷一,《清經(jīng)解》本,第2982頁。。
並自注云:“褱,俠?!庇朱蹲⑾聵?biāo)明讀音:“俠,矦夾反?!庇^今本《堯典》此句作“湯湯洪水方割,蕩蕩懷山襄陵,浩浩滔天”。江氏認(rèn)為今本作“懷”者非,故改作“褱”。按:《説文》“懷”:“念思也。從心褱聲。”若將此意用於《堯典》經(jīng)文,顯然不符合經(jīng)義,故江氏轉(zhuǎn)從“褱”?!墩h文》“褱”云:“俠也。從衣眔聲?!倍巍蹲ⅰ吩疲骸皞b當(dāng)作夾,轉(zhuǎn)寫之誤。《亦部》曰‘夾,盜竊褱物也。從亦,有所持。俗謂蔽人俾夾是也。’腋有所持,褱藏之義也。在衣曰褱,在手曰握。今人用懷挾字,古作褱夾。”[注]許慎撰,段玉裁注:《説文解字注》卷八上,臺北:臺灣洪葉文化事業(yè)有限公司,1998年,第396頁。知用腋下夾藏物品為“褱”,引申有包圍之意。值得注意者,段《注》指出“今人用懷挾字,古作褱夾”,又《説文》“懷”下段《注》云:“古文又多假懷為褱者。”是“懷”可假借為“褱”,但江氏治經(jīng)則必取本字,故不用“懷”,而云:“褱,俗混作懷,音同誼別。”
3.“音義皆別”類,如《集注音疏·堯典》“帝曰:吁!靜言庸韋,象龔滔天”,江氏云:“《説文》云:‘韋,相背也?!粍t韋背字不從辶,今通作違,非也?!庇肿宰⒃疲骸办o言,巧言也;韋,衺辟也?!盵注]江聲:《尚書集注音疏》卷一,《清經(jīng)解》本,第2982頁。注下云:
衺,夕牙反,俗通作邪,則音誼皆別矣。
並自疏云:
文十八年《左傳》云:“靖譖庸回,是謂共工。”則“靖譖庸回”卽此“靜言庸韋”,則“韋”“回”字通?!段倪x·西征賦注》引《韓詩》:“謀猶回泬?!毖墩戮洹吩唬骸盎?,衺辟也?!惫试疲骸绊f,衺辟也?!?/p>
今本《堯典》此句作“靜言庸違”,江氏謂《説文》云:“韋,相背也”,符合經(jīng)義;而從“辶”之“違”,《説文》云:“離也?!笔墙嫌米种垤督?jīng)字本義,故用“韋”字。段《注》亦云:“今字‘違’行而‘韋’之本義廢矣?!庇纸献宰⒃疲骸绊f,衺辟也?!睆摹笆琛笨芍?,江氏據(jù)《左傳》“靖譖庸回”,以為“韋”“回”字通,此論是也。馬王堆帛書《六十四卦·損》“十朋之龜弗克回”,今本《易》皆作“違”,是“韋”“回”可通[注]王輝:《古文字通假字典》,北京:中華書局,2008年,第504頁。。而江氏又以薛漢《章句》曰:“回,衺辟也”,作為此句“韋”之義。但江氏不用“邪”者,云:“衺,夕牙反,俗通作邪,則音誼皆別矣。”觀《説文》“邪”云“瑯邪郡也,以遮切”,音為“yé”;而“衺”則云“也,似嗟切”,音為“xié”。知作“邪”“衺”音義皆異,故江氏用“衺”,並自標(biāo)讀音“夕牙反”,云“俗通作邪,則音誼皆別”,足見江氏詮釋《尚書》採本字之特色。
江氏除了於經(jīng)文、注下標(biāo)示反切,以闡明音義外,又多有用前人之“音讀”,並自己標(biāo)明反切,闡發(fā)經(jīng)義者。如《集注音疏·粊誓》“祗復(fù)之,我商賚女”下,江氏云:“商,汁羊反。”並自注云:
商,讀為章;章,明也。其有得獲此風(fēng)逸之牛馬、亡逃之臣妾,而復(fù)還其故主,我其明賞賚女[注]江聲:《尚書集注音疏》卷十,《清經(jīng)解》本,第3121頁。。
又自疏云:
云“商讀為章”者,《釋文》云:“商,徐音章?!卑础墩h文·內(nèi)部》商從內(nèi),章省聲,是商以章為聲也。徐邈東晉時(shí)人,去漢未遠(yuǎn),猶及聞漢經(jīng)師之音讀。其音商為章,必本於漢儒,故讀從之。云“章,明也”者,《義禮·士冠·記》云:“章甫,殷道也?!编崱蹲ⅰ吩疲骸罢?,明也?!?/p>
此例江氏採徐邈讀,以“商讀為章”,即假借為“章”,而“章”為“明”意。江氏認(rèn)為徐邈東晉時(shí)人,去漢未遠(yuǎn),以為徐氏所讀必為漢經(jīng)師音讀,故從之。因此於“商”下標(biāo)明“汁羊反”,即讀為“章”也??梢娊夏藪袂叭艘糇x以通假借,從而闡明經(jīng)義。
自疏云:
江氏又有規(guī)正舊讀、闡明音讀者。如《集注音疏·禹貢》“氒(厥)土赤戠墳”,其自注云:
鄭康成曰:“戠讀為熾。熾,赤也?!甭曋^:“戠,黏也。讀如脂膏敗殖之殖,殖亦黏也?!盵注]江聲:《尚書集注音疏》卷三,《清經(jīng)解》本,第3011頁。
江氏於注下又云:“戠,依鄭昌志反;予音之直反。黏,奴廉反;殖,之直反。”並自疏云:
鄭《注》見《釋文》及《文選·蜀都賦·注》。云“熾,赤也”者,熾是火盛皃,火色赤,故熾為赤也。鄭欲解“戠”為“赤”,而“戠”無“赤”誼,故讀為“熾”,以“熾”字從“戠”聲故也。聲不從之者,以“赤戠”連文,若“戠”亦為“赤”,於誼重繁。且“赤”已言色,“戠”當(dāng)言其性,故訓(xùn)為“黏也”?!吨芏Y·考工記》:“用土為瓦,謂之搏埴之工?!北肃崱蹲ⅰ吩疲骸佰?,黏土也。”此經(jīng)“戠”或?yàn)椤佰?,則“戠”“埴”字同,是“戠”得為“黏也”?!兑住ぴァぞ潘摹吩疲骸芭箢翍??!庇荨蹲ⅰ吩疲骸皯?,叢合也?!彼蓞兿壬疲骸耙酝梁纤疄榕啵^之搏埴?!对ァ穂注]今本《周易述》作“坤為土,坎為水”,無“豫”字。見惠棟撰,鄭萬耕點(diǎn)校:《周易述》卷三,北京:中華書局,2010年,第51頁。坤為土,坎為水,一陽倡而衆(zhòng)陰應(yīng),若水土之相黏著,故云‘朋盍戠’?!笔且浴皯纭睘轲ひ病T啤白x如脂膏敗殖之殖,殖亦黏也”者,以鄭讀為熾,則非戠本音,故特正其音讀。
江氏於“氒土赤戠墳”下云:“戠,《偽孔》本作‘埴’,《釋文》云‘鄭作戠’,茲從鄭本?!敝督?jīng)字考訂上,江氏從鄭本,此自然與其治經(jīng)“尊鄭”及“從古”思維有關(guān)。雖然其考訂經(jīng)字“尊鄭”“從古”,然而於經(jīng)義詮釋上,江氏若認(rèn)為鄭説未善,則斷然改用他説,而非膠執(zhí)鄭説。此條江氏不從鄭説,乃因鄭《注》讀“戠”為“熾”,訓(xùn)“赤也”,則“赤戠”義同,故江氏認(rèn)為“於誼(義)重繁”,二字不應(yīng)同義,故另尋他説。江氏引《周禮·考工記》“搏埴”,鄭《注》云“埴,黏土也”,知“埴”有“黏”義;又謂《禹貢》之“戠”或作“埴”者,當(dāng)指《史記·夏本紀(jì)》與《偽孔》本《禹貢》引作“埴”,知“戠”與“埴”同,故“戠”亦可訓(xùn)作“黏也”。此外,江氏又以《易·豫·九四》“朋盍戠”為證,謂“戠”可訓(xùn)為“黏”。在確定“戠”讀為“埴”,訓(xùn)為“黏”後,江氏云:“讀如脂膏敗殖之殖,殖亦黏也”,謂此字讀音為“殖”,故於注下云:“戠,依鄭昌志反;予音之直反……殖,之直反?!薄皯纭?,《説文》云:“闕。從戈從音?!币簿褪且?、義皆闕。江氏既不從鄭讀作“昌志反”,而另讀為“殖”,云“之直反”,意即他自己對該字的讀音。知江氏不僅修正前人之訓(xùn),同時(shí)也藉由標(biāo)明音讀來闡發(fā)字義。
由以上所舉江氏《集注音疏》中注音解經(jīng)之例證,大抵可歸納其兩點(diǎn)解經(jīng)思維。
第一,江氏所標(biāo)示反切之用意,除了明音讀外,更重要的是與其所集之注解配合,闡發(fā)經(jīng)義,故江氏極為重視字義與音讀之配合關(guān)係。從上述《禹貢》“氒(厥)土赤戠墳”之“戠”,江氏認(rèn)為當(dāng)讀為“之直反”之“殖”,意為“黏”;又如《粊誓》“我商賚女”之“商”,當(dāng)讀為“汁羊反”之“章”,意為“明”;又如同《堯典》“靜言庸韋”之“韋”,江氏自注云“衺辟也”,但不用俗作之“邪”字,因“衺”“邪”兩者音義皆別,故特於“衺”下標(biāo)示“夕牙反”,而不用義為“瑯邪郡”之“邪”;又如《堯典》“褱山襄陵”之“褱”,江氏謂俗混作“懷”,但“褱”“懷”音同義別,若要符合經(jīng)義,當(dāng)作“褱”,故於注“褱,俠”下云“俠,矦夾反”;又如《堯典》“鳥獸毛毨”下,標(biāo)音“毨,息沇反”,謂此字讀如“選”,意為“仲秋,鳥獸毛盛,可選取以為器用”。要之,江氏標(biāo)示反切音讀,除了為難字標(biāo)音一類,並未解釋音義關(guān)係外,另一類乃疏通字義與字音,使讀者瞭解經(jīng)文、經(jīng)注之音讀,此從江氏云“讀為”“正其音讀”“依……(某)讀”“某字音讀當(dāng)如某”“音義皆同”“音義皆別”“音同義別”可知也。
第二,江氏於《集注音疏》好以《説文》、經(jīng)傳改《尚書》經(jīng)字,前人已多所病之[注]江氏多被學(xué)者攻譙好改經(jīng)字之失,如段玉裁云:“必改從《説文》,則非漢人之舊,且或取經(jīng)傳諸子所稱《尚書》以改《尚書》,是《尚書》身無完膚矣?!?《古文尚書撰異·序》)周中孚云《集注音疏》:“文字全本《説文》字體書之,且誤仞讀若之字為正字,而改易經(jīng)文,未免泥古而失之。”(《鄭堂讀書記》)。一方面受其尊古思維影響,欲恢復(fù)《尚書》原本;但另一方面則採正讀而刊改經(jīng)、注文,使讀者明經(jīng)文之正字、正讀,就能明白經(jīng)字字義,此所謂“字有數(shù)誼,則彼此異音,初學(xué)難辨,為之反切,以發(fā)明之”。此論,實(shí)與陸德明作《經(jīng)典釋文》云“注既釋經(jīng),經(jīng)由注顯,若讀注為不曉,則經(jīng)義難明”[注]陸德明撰,黃焯彙校:《經(jīng)典釋文彙?!ば蝈h·條例》,第2頁。,意義相近。欲明經(jīng)義,必要讀正確的音,不重視音讀,必然造成解經(jīng)者之異説叢生,穿鑿附會。昔黃焯論《經(jīng)典釋文》之優(yōu)點(diǎn),首云“正讀音”,即為後人正確地誦讀和理解經(jīng)典提供了很大的方便[注]黃焯:《關(guān)於經(jīng)典釋文》,收入《經(jīng)典釋文彙?!?,第967頁。。對江氏而言,“字義”與“字音”能對應(yīng),實(shí)為最要緊事,以往學(xué)者批評江氏據(jù)先秦經(jīng)典擅改經(jīng)字,衹注意他佞古之一面;但另外一方面,從江氏時(shí)以本字取代借字,如上舉“潒潒褱山襄陵”之例,即可知“破假借”為其改經(jīng)字內(nèi)涵之一。江氏治經(jīng),乃欲令讀者明一字之本義本音,故多有以本字易其假借字,進(jìn)而對本字標(biāo)音,明其正確音讀。
今進(jìn)一步分析江氏所用之切語,多見於《説文》《經(jīng)典釋文》《漢書注》《玉篇》《一切經(jīng)音義》以及江氏所切之音,茲以《集注音疏·堯典》前幾段文字所標(biāo)切語為例,將其來源陳列如下:
經(jīng)、注字反切來源附注粵爰伐反江氏自擬勳許云反《説文》:許云切;《釋文》:勲,許云反文巫云反江氏自擬安乙雁反江氏自擬讀為“晏”義牛奇反江氏自擬《玉篇》:鸃,牛奇切所則反江氏自擬被茂寄反江氏自擬假工百反江氏自擬旡吉?dú)夥唇献詳M龢合戈反江氏自擬采皮莧反《釋文》:辨,皮莧反(別)邠列反江氏自擬夏行假反江氏自擬黎力兮反江氏自擬從才容反《釋文》:從,才容反戲,古羲字喜宜反《一切經(jīng)音義》:庖犧,上鮑交反,下喜宜反和合戈反江氏自擬重直容反《釋文》:重,直容反昊何老反江氏自擬《玉篇》:暤,何老切中,古仲字直衆(zhòng)反《説文》:仲,直衆(zhòng)切共居容反《廣韻》:供,設(shè)也,居用切,又居容切;《集韻》:恭,居容切?!墩h文》肅也,通作龔見亦甸反江氏自擬堣元于反江氏自擬崵亦章反《説文》:殯:必刃切;《釋文》:儐必刃反,本或作賔,同凥君魚反江氏自擬度代洛反江氏自擬分巫奮反江氏自擬禺元于反江氏自擬
經(jīng)、注字反切來源附注夤弋真反江氏自擬賓必刃反江氏自擬朝直佋反江氏自擬馮皮冰反《釋文》:馮,皮冰反析心秝反江氏自擬譌兀禾反江氏自擬晷君洧反江氏自擬馮苾冰反江氏自擬相息匠反江氏自擬見弋甸反江氏自擬淺夕衍反江氏自擬盲每庚反江氏自擬毨息沇反江氏自擬詧(今通作察)初八反《説文》:察,初八切臧才郎反《釋文》:臧之,鄭子郞反,善也;王,才郞反按:王謂王肅行下孟反《釋文》:行,下孟反積子賜反《釋文》:露積,如字,又子賜反更工行反《漢書》:師古曰:更,音工行反如勇反《釋文》:氄,如勇反臮其器反《釋文》:曁,其器反稘吉其反江氏自擬有弋穴反江氏自擬
從此表可知,江氏所標(biāo)示之反切除了採《經(jīng)典釋文》《漢書注》《一切經(jīng)音義》《説文》《廣韻》《集韻》所載之切語外,多數(shù)則自擬切語。雖有同一字切語不同之現(xiàn)象,如“見”有“亦甸反”“弋甸反”二切語皆為江氏自擬,但讀音相同;又如“馮”有“苾冰反”“皮冰反”二切語,前者為江氏自擬,後者出於《釋文》,然讀音亦相同??傮w言之,《集注音疏》中之反切,基本上不出以上範(fàn)圍。
茲再舉數(shù)例:如《集注音疏·般庚》“般庚上弟五十一”下云“般,步干反”,則見於《經(jīng)典釋文》卷三“盤”下“步干反,本又作般”;又如《集注音疏·大誥》“允蠢矜寡”下云“矜,古頑反”,此見於《經(jīng)典釋文》卷二十“矜寡”下“古頑反”;又如《集注音疏·無逸》“儼龔寅畏”下云“儼,宜檢反”,此見於《一切經(jīng)音義》卷五“儼然”下“宜檢反”以及《玉篇》卷三“儼”下“宜檢切”;又如《集注音疏·君奭》“亦惟有若虢叔,有若閎夭”下云“虢,古伯反;閎,戸萌反”,此見於《經(jīng)典釋文》卷二十九“虢”下“古伯反”“閎夭”下“音宏”,又於“宏”下云“戸萌反”。類此,大致可明江氏所用反切之來源。