大概世界各國(guó)都有其國(guó)慶節(jié)、國(guó)慶日吧。每年十月一日是我國(guó)的國(guó)慶節(jié)、國(guó)慶日。每當(dāng)此時(shí),全國(guó)各地都要舉行各種形式的慶?;顒?dòng),一派喜氣洋洋、熱鬧非凡的景象;尤其是那到處懸掛著寫(xiě)有“慶祝國(guó)慶”標(biāo)語(yǔ)的紅色橫幅和大紅燈籠,更增添了喜慶的色彩。與此相應(yīng),“慶祝國(guó)慶”這種說(shuō)法也早已流行起來(lái),并且“深入人心”了。其實(shí),這是一種欠妥的說(shuō)法,存在著邏輯方面的問(wèn)題,有待商量一番。
何謂“國(guó)慶”?何謂“慶祝國(guó)慶”?所謂“國(guó)慶”,也叫“國(guó)慶節(jié)”或“國(guó)慶日”,其含義是指“開(kāi)國(guó)(建國(guó))紀(jì)念日”;其中的“慶”即指“值得慶祝的周年紀(jì)念日”。(據(jù)商務(wù)印書(shū)館 《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》)(其它如 “校慶”、“廠慶”等)那么,由此推理,所謂“慶祝國(guó)慶”,就是“慶祝開(kāi)國(guó)(建國(guó))紀(jì)念日”。試問(wèn):這難道是人們的真實(shí)意圖嗎?換言之,人們難道是在“慶?!遍_(kāi)國(guó)(建國(guó))的那個(gè)紀(jì)念日嗎?當(dāng)然不是!國(guó)家設(shè)立國(guó)慶節(jié)(國(guó)慶日)的目的,是為了紀(jì)念國(guó)家的成立和誕生。人們的本意其實(shí)是要在開(kāi)國(guó)(建國(guó))紀(jì)念日里,慶祝、紀(jì)念國(guó)家的成立和誕生或開(kāi)國(guó)(建國(guó))多少周年,而不是慶祝、紀(jì)念開(kāi)國(guó)(建國(guó))的那個(gè)紀(jì)念日本身。所以,不難看出,所謂“慶祝國(guó)慶”這種傳統(tǒng)說(shuō)法其實(shí)歪曲了人們本來(lái)的真實(shí)心愿和目的指向,是不夠準(zhǔn)確的。
另外,人們有時(shí)還習(xí)慣于在“國(guó)慶”后面再加上具體多少周年,例如“國(guó)慶十周年”、“國(guó)慶六十五周年”等,由上可知也是錯(cuò)誤的;而“慶祝國(guó)慶”后面再加上具體多少周年之類的說(shuō)法自然更為錯(cuò)誤,因?yàn)檫@是錯(cuò)上加錯(cuò),例如“慶祝國(guó)慶十周年”、“慶祝國(guó)慶六十五周年”等。
綜上,“慶祝國(guó)慶”這個(gè)傳統(tǒng)說(shuō)法,并未準(zhǔn)確地反映出人們心中要“慶?!钡恼嬲龑?duì)象是什么,也沒(méi)有準(zhǔn)確地說(shuō)明“慶祝”活動(dòng)的真正目的是什么,因而是一種欠妥的說(shuō)法。為何會(huì)出現(xiàn)如此錯(cuò)誤呢?究其原因,很可能是人們誤解了“國(guó)慶”這個(gè)詞語(yǔ)本身的含義,將其理解為“開(kāi)國(guó)(建國(guó))”了。此可謂“差之毫厘,謬以千里”也!
那么,應(yīng)該如何糾正“慶祝國(guó)慶”這個(gè)不當(dāng)說(shuō)法呢?方法頗為簡(jiǎn)單,用“歡度”、“喜迎”等詞語(yǔ)替換“慶?!奔纯?,如“歡度國(guó)慶”、“喜迎國(guó)慶”等;如果有人特別偏愛(ài)“慶祝”一詞,一定要用之而后快,當(dāng)然也未嘗不可,不過(guò)需要規(guī)避同時(shí)使用“國(guó)慶”一詞,必須將其改為其它詞語(yǔ)或短語(yǔ),如“建國(guó)”、“建國(guó)多少周年”之類,例如“慶祝建國(guó)(開(kāi)國(guó))”(只適用于建國(guó)當(dāng)年)、“慶祝建國(guó)十周年”、“慶祝建國(guó)六十五周年”等。
總之,在邏輯上,“慶?!迸c“國(guó)慶”兩者之間不能構(gòu)成動(dòng)賓結(jié)構(gòu)(在語(yǔ)法上可以),不宜搭配使用;換言之,“慶祝國(guó)慶”的說(shuō)法是不合邏輯的。同理,其它類似于“慶祝校慶”、“慶祝廠慶”、“慶祝店慶”等說(shuō)法同樣也是不妥的,其糾正之法同上。
不過(guò),這種錯(cuò)誤非常隱蔽,常人一般難以覺(jué)察;上述改法,常人恐怕也不太習(xí)慣,一時(shí)可能難以接受。這就只好靜待其變了。