王洪兵,張松梅
(1.中國海洋大學(xué)馬克思主義學(xué)院,山東 青島266100;2.中共青島市委黨校經(jīng)濟(jì)學(xué)教研部,山東青島266071)
由于中國在農(nóng)業(yè)生產(chǎn)方面的技術(shù)、政策優(yōu)勢以及取得的巨大成就,對世界文明產(chǎn)生了深刻影響,“尤其是中國皇帝的親耕儀式聞名于世”,并被世界許多國家借鑒、效仿①E.A.Armstrong,“The Ritual of the Plough”,F(xiàn)olklore,Vol.54,No.1(1943),pp.250 -257.。在古代東南亞,一些王國熱衷于模仿中國的宮廷禮儀,以此建構(gòu)本地化的國家權(quán)威與文明符號(hào),1687年到暹羅游歷的法國使臣拉魯貝爾就指出:“中國古代皇帝舉行的籍田儀式,如今依然為印度的某些國王所保留。”②西蒙·德·拉魯貝爾:《暹羅王國》,孟德斯鳩:《孟德斯鳩論中國》,許明龍編譯,北京:商務(wù)印書館,2016年版,第23頁。時(shí)至今日,泰國每年都要隆重地舉行社會(huì)各階層都積極參與的春耕儀式,在統(tǒng)治者看來,這種公開的國家典禮有助于促進(jìn)民族團(tuán)結(jié)、鞏固君主權(quán)威③Thak Chaloemtiarana,Thailand:The Politics of Despotic Paternalism,New York:Cornell Southeast Asia Program Publications,2007,p.212.。在柬埔寨,每年要舉行“御耕節(jié)”或“春耕節(jié)”的農(nóng)業(yè)儀式,“國王用一副華麗的金犁耕種,大臣們緊隨其后協(xié)同耕作”④Vittorio Roveda and Sothon Yem,Buddhist Painting in Cambodia,Bangkok:River Books,2009,p.133.。在越南,前黎朝皇帝黎桓曾效仿中國皇帝行親耕禮,據(jù)越南史料記載,“宋雍熙四年(987)春,帝初耕籍田于隊(duì)山,得金一小甕,又耕蟠海山,得銀一小甕,因名之曰金銀田”⑤吳士連等編:《大越史記全書·本紀(jì)全書》卷1《黎紀(jì)·大行皇帝》,明治十七年埴山堂反刻本,第11頁a。,越南后世帝王大都仿行耕耤典禮,甚至在當(dāng)今越南的一些地區(qū)仍然保留著“籍田節(jié)”的風(fēng)俗。在奈良時(shí)期的日本,向往中華禮儀的天皇也曾效仿中國皇帝,手持“子日手辛鋤”舉行親耕儀式,皇后主持親蠶儀式,用鑲嵌珍珠的掃帚打掃蠶室⑥Herman Ooms,Imperial Politics and Symbolics in Ancient Japan:The Tenmu Dynasty,650 -800,Honolulu:University of Hawai’i Press,2009,p.120.。朝鮮高麗王朝以及李氏王朝深受中國重農(nóng)文化影響,仿照中國制定了較為完整的耕耤禮儀,歲時(shí)舉行耕耤儀式①參 見韓政洙:《高麗時(shí)代籍田儀禮》,《歷史敎育》,2002年第83卷,第139-173頁;韓永愚:《朝鮮王朝儀軌》,金宰民等譯,杭州:浙江大學(xué)出版社,2012年版,第130、170頁。Robert Burton,The Anatomy of Melancholy,London:Printed for Peter Parker,1767,p.27.。
耕耤典禮同樣引起了歐洲的關(guān)注,法國作家福樓拜曾列舉世界上聲名顯赫的統(tǒng)治者的重農(nóng)舉措:“辛辛納圖斯掌犁,戴克里先種菜,中國皇帝立春播種”,以此呼吁法國社會(huì)重視農(nóng)業(yè)②福 樓拜:《包法利夫人》,李健吾譯,北京:人民文學(xué)出版社,2003年版,第127頁。。在十八世紀(jì)歐洲經(jīng)濟(jì)、社會(huì)大變革的背景下,中國耕耤典禮對法國重農(nóng)學(xué)派產(chǎn)生深刻影響,并在歐洲引起了“對‘重農(nóng)’主義的流行性狂熱”,各國君主紛紛效仿中國皇帝的耕耤典禮③H enry Higgs,The Physiocrats,London:Macmillan and Co.,1897,p.90.。耕耤典禮同時(shí)還吸引了歐洲藝術(shù)家們的廣泛關(guān)注,他們以此為題材,創(chuàng)作了一系列與中國皇帝親耕有關(guān)的版畫和油畫④T homas H.C.Lee,eds.,China and Europe:Images and Influences in Sixteenth to Eighteenth Centuries,Hong Kong:The Chinese University Press,1991,pp.230 -231.。歐洲思想家們則將耕耤典禮視為中國文明中最值得重視的特征之一,他們把中國描繪成為田園牧歌式的理想國:“那里的農(nóng)民是哲學(xué)家,哲學(xué)家也是農(nóng)民,皇帝舉行親耕儀式,百姓世世代代生活在祖先留下的故土上,幸福和睦”⑤周 寧:《天朝遙遠(yuǎn):西方的中國形象研究》,北京:北京大學(xué)出版社,2006年版,上卷,第247頁。。中國的文化傳統(tǒng)在歐洲風(fēng)靡一時(shí),親耕耤田的中國皇帝一度成為歐洲啟蒙思想家推崇學(xué)習(xí)的典范,彭慕蘭指出,十八世紀(jì)的歐洲與中國同樣經(jīng)歷著“勤勞革命”,“歐洲啟蒙運(yùn)動(dòng)的君主們模仿了中國皇帝每年親自扶犁開耕的儀式”⑥K enneth Pomeranz,The Great Divergence:China,Europe,and the Making of the Modern World Economy,Princeton and Oxford:Princeton University Press,2000,p.99.。
耕耤制度不但為中華帝國的運(yùn)轉(zhuǎn)提供了表率和動(dòng)力,還給十八世紀(jì)的歐洲帶來了深刻的影響,耕耤制度中所蘊(yùn)含的人文思想和理性精神引起了啟蒙思想家們的廣泛關(guān)注,從而成為中西文明對話的一個(gè)窗口。在十八世紀(jì)前后的歐洲,農(nóng)業(yè)問題較為突出,歐洲農(nóng)業(yè)的困境引發(fā)了嚴(yán)重的社會(huì)問題,布里吉斯稱:“這是一個(gè)艱難和墮落的時(shí)代”,“歐洲當(dāng)時(shí)的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)體系被證實(shí)不能滿足迅速增加人口的工作和吃穿問題”,民眾的生活水準(zhǔn)急劇惡化,社會(huì)矛盾尖銳⑦羅 賓·布里吉斯:《與巫為鄰:歐洲巫術(shù)的社會(huì)和文化語境》,雷鵬等譯,北京:北京大學(xué)出版社,2005年版,第284-285頁。。與此同時(shí),小冰河期的極端氣候加劇了社會(huì)危機(jī),“在16至18世紀(jì)的歐洲,由于天氣狀況多變,如何獲取充足的食物成為一個(gè)異常緊迫的問題”⑧B rian Fagan,The Little Ice Age:How Climate Made History,1300 -1850,New York:Basic Books,2000,p.103.。在十八世紀(jì)的法國,作為國民經(jīng)濟(jì)核心的農(nóng)業(yè)殘破不堪,民生凋敝,在巴黎街頭,對社會(huì)現(xiàn)狀不滿的民眾上演了一場儀式性的“屠貓狂歡”⑨羅 伯特·達(dá)恩頓:《屠貓狂歡:法國文化史鉤沉》,呂健忠譯,北京:商務(wù)印書館,2014年版,第95-128頁。。在十七世紀(jì)的英國,“由于國王個(gè)人的不稱職,財(cái)政危機(jī)的加劇,宮廷體制的結(jié)構(gòu)性缺陷,宮廷和國民在道德標(biāo)準(zhǔn)、愿望及生活方式上差距的日益擴(kuò)大”,從而引發(fā)了嚴(yán)重的社會(huì)危機(jī)⑩L awrence Stone,The Crisis of the Aristocracy,1558 -1641,Oxford:Oxford University Press,1965,p.12.。十七世紀(jì)英國思想家羅伯特·伯頓對英國社會(huì)的弊病進(jìn)行了細(xì)致的剖析:鄉(xiāng)村貧窮、土地荒蕪,城市墮落,慵懶、享樂主義之風(fēng)盛行,整個(gè)社會(huì)呈現(xiàn)出一種憂郁的病態(tài);與英國相比,中國是一個(gè)“遠(yuǎn)離憂郁的國度”:土地得到“精耕細(xì)作”,人民勤勞、理智,社會(huì)繁榮、和諧,中國為歐洲社會(huì)改革提供了一種理想模式①參 見韓政洙:《高麗時(shí)代籍田儀禮》,《歷史敎育》,2002年第83卷,第139-173頁;韓永愚:《朝鮮王朝儀軌》,金宰民等譯,杭州:浙江大學(xué)出版社,2012年版,第130、170頁。Robert Burton,The Anatomy of Melancholy,London:Printed for Peter Parker,1767,p.27.。
如何解決十八世紀(jì)前后歐洲社會(huì)存在的問題呢?俄國思想家列夫·托爾斯泰歌頌勞動(dòng),尤其推崇農(nóng)耕,他認(rèn)為“土地上最好的勞動(dòng)是農(nóng)活”,歐洲以勞動(dòng)為恥,但在中國人看來,“沒有勞動(dòng)就不可能有幸福”①列 夫·托爾斯泰:《生活之路》,王志耕譯,北京:中國人民大學(xué)出版社,2009年版,第125-128頁。。尼采認(rèn)為中國人的勤勞美德和生活方式為歐洲帶來了“一陣清新的空氣”,“他們也許會(huì)有助于為這憤憤不平和躁動(dòng)不安的歐洲注入某種亞洲式的平靜和沉思以及——也許是最需要的——亞洲式的堅(jiān)忍”②尼 采:《朝霞》,田立年譯,上海:華東師范大學(xué)出版社,2007年版,第256頁。。十八世紀(jì)的歐洲不僅是一個(gè)社會(huì)矛盾積聚的時(shí)代,也是一個(gè)追求理性與進(jìn)步的時(shí)代,一個(gè)崇尚美德、充滿批判精神的時(shí)代。在時(shí)代精神的指引下,伏爾泰、亞當(dāng)·斯密、萊布尼茨等思想家致力于歐洲思想的解放、宗教的變革、社會(huì)的改良,推動(dòng)人們在“思想、習(xí)俗和制度”等方面達(dá)到“完美的境界”③卡 爾·貝克爾:《18世紀(jì)哲學(xué)家的天城》,何兆武譯,北京:北京大學(xué)出版社,2013年版,第42頁。。在啟蒙時(shí)代,人們對理性、道德的神本起源說普遍產(chǎn)生懷疑,強(qiáng)加于人的神的意志不再是完全可信和不言自明的選項(xiàng),思想家們從各種形式的實(shí)證主義之中尋求答案,例如:“人類創(chuàng)造共同道德范疇的習(xí)性,君主的角色作用,或者求諸‘公正旁觀者’的見解,作為跨文化道德一致性的例證”④T .J.Hochstrasser,Natural Law Theories in the Early Enlightenment,Cambridge:Cambridge University Press,2000,pp.4-5.。啟蒙思想家普遍懷有強(qiáng)烈的異國情調(diào),他們崇敬異域文化,尤其對中國哲學(xué)、科舉制度、中醫(yī)文化等充滿興趣,并且在描述這些異己文化時(shí),“夸大它們與自身文化之間的差異”⑤彼 得·伯克:《知識(shí)社會(huì)史(上卷):從古登堡到狄德羅》,陳志宏等譯,杭州:浙江大學(xué)出版社,2016年版,第222頁。。他們推崇中國文化的主要目的就是要通過高揚(yáng)中國理性主義與人文主義的大旗,抨擊歐洲的社會(huì)問題,為歐洲社會(huì)變革開道,因此,“他們不是在推崇他者,而是在批判自我,不是在描述現(xiàn)實(shí),而是在勾畫理想”⑥茨 維坦·托多羅夫:《我們與他人:關(guān)于人類多樣性的法蘭西思考》,袁莉、汪玲譯,北京:北京大學(xué)出版社,2014年版,第240頁。。啟蒙哲人試圖從異于歐洲文明的“他者”迂回,反觀歐洲的思想與社會(huì)問題,將道德從宗教束縛之下解放出來,而中國文化的獨(dú)特性為歐洲點(diǎn)燃了一盞明燈,用法國學(xué)者于連的話來說,“這一文化與我們不屬于同一個(gè)語言圈,它沒有經(jīng)歷任何宗教型啟明”,卻有著歐洲不具備的偉大道德傳統(tǒng)⑦弗 朗索瓦·于連:《道德奠基:孟子與啟蒙哲人的對話》,宋剛譯,北京:北京大學(xué)出版社,2002年版,第13頁。。在探索歐洲社會(huì)發(fā)展道路的過程中,啟蒙哲人發(fā)現(xiàn)中國雖然沒有西方上帝的觀念,但卻在許多方面超越歐洲,與歐洲君權(quán)神授的權(quán)力觀念不同,中國人更相信權(quán)力源于德行,英國思想家洛克據(jù)此認(rèn)為中國是“一個(gè)非常偉大和文明的民族”⑧J ohn Locke,Two Treatises of Government,Cambridge:Cambridge University Press,1988,pp.243 -244.。啟蒙思想家們被中國文化中的重農(nóng)思想、倫理道德、治國理念所吸引,他們把中國看作是追求理性、崇尚自然、帶有人文主義色彩的國度。
不難發(fā)現(xiàn),中國與歐洲在其文明發(fā)展的進(jìn)程中都曾致力于實(shí)現(xiàn)道德上的超越,但是正如德國哲學(xué)家赫爾曼·凱瑟琳所說,歐洲的道德準(zhǔn)則建立在宗教或世俗權(quán)威等“外在法則”的基礎(chǔ)上,而在中國,道德融入日常生活,成為人們自覺的行為規(guī)范,“中國人的政治文化依賴于個(gè)人內(nèi)在的自我發(fā)展,因此擁有數(shù)千年歷史的偉大的中華帝國的統(tǒng)治并不比現(xiàn)代歐洲更為糟糕”⑨H ermann Keyserling,The Travel Diary of a Philosopher,Vol.II.trans.J.Holroyd Reece,New York:Harcourt,Brace &Co.,1925,p.52.。無怪乎蒙田也被中國文明的這種特性深深吸引,他指出,中國雖然在社會(huì)發(fā)展的某些方面遜于歐洲,“但是在國家治理及其技藝的諸多方面超越我們的樣板”⑩Michel de Montaigne,Essays of Montaigne,Vol.III,trans.Charles Cotton,London:Printed for Daniel Brown,1711,p.400.。中國文明給啟蒙時(shí)期的歐洲帶來諸多啟示,思想家們滿懷深情地關(guān)注中國文明,并積極倡導(dǎo)在本國實(shí)踐中國經(jīng)驗(yàn),“他們確信良善的中國人已經(jīng)為他們構(gòu)建理想社會(huì)提供了一套行之有效的模式”①W illiam H.McNeill,A World History,Oxford:Oxford University Press,1999,p.400. 伏 爾泰:《風(fēng)俗論》上冊,梁守鏘譯,北京:商務(wù)印書館,1994年版,第255頁。。人們普遍認(rèn)為十八世紀(jì)的中國與歐洲不相上下,“十八世紀(jì)的清王朝真正代表了中國歷史上所有政治傳統(tǒng)的巔峰,它將儒家的社會(huì)、信仰和政治傳統(tǒng)融于一體,達(dá)到了人們所能期望的理想境界”,處于“黃金世紀(jì)”的中國對歐洲有著巨大的吸引力②S .E.Finer,The History of Government from the Earliest Times III:Empires,Monarchies,and the Modern State,Oxford:Oxford University Press,1997,p.1131.余英時(shí):《論天人之際:中國古代思想起源試探》,臺(tái)北:聯(lián)經(jīng)出版事業(yè)股份有限公司,2014年版,第91頁。。中西文明在啟蒙運(yùn)動(dòng)中的碰撞無疑是一次“偉大的相遇”,歐洲發(fā)現(xiàn)了一個(gè)全新的且在諸多方面超越自己的文明,在中國自然宗教理性的推動(dòng)下,“啟蒙運(yùn)動(dòng)的先哲們試圖用儒家思想取代基督教的神話”③D .E.Mungello,The Great Encounter of China and the West,1500 -1800,Lanham:Rowman & Littlefield Publishers,2009,p.9.。啟蒙思想家們尤其推崇中國的禮制理性,他們驚奇地發(fā)現(xiàn)國家的治理可以繞開上帝的意愿,只要遵循禮制,通過自然神論或“天之法則”就可以實(shí)現(xiàn),在十八世紀(jì)的時(shí)代背景下,“中國將政治與倫理道德相結(jié)合的治國方法被當(dāng)時(shí)的啟蒙思想家們視為歐洲各國的一面鏡子,理想的善治坐標(biāo),歐洲未來的參照系”④金 絲燕:《文化轉(zhuǎn)場:中國與他者》,北京:中國大百科全書出版社,2016年版,第127頁。。
中國與歐洲兩大文明發(fā)展過程中的上述差異引發(fā)了啟蒙哲人的深入思考:“既然君主政體的準(zhǔn)則在歐洲僅取得某些微不足道的或令人沮喪的成績,那么它又怎能在中國產(chǎn)生神奇的效果呢?”⑤維 吉爾·畢諾:《中國對法國哲學(xué)思想形成的影響》,耿昇譯,北京:商務(wù)印書館,2013年版,第426頁。啟蒙運(yùn)動(dòng)致力于創(chuàng)造一套理性的道德體系,在康德看來,啟蒙運(yùn)動(dòng)的目標(biāo)就是人們運(yùn)用自己的理智或者理性擺脫不成熟的狀態(tài),君主應(yīng)當(dāng)是理智的、道德的、開明的或者是啟蒙了的,他要致力于“公共的安寧和共同體的團(tuán)結(jié)”,并在藝術(shù)、科學(xué)等社會(huì)領(lǐng)域“向他的臣民盡監(jiān)護(hù)之責(zé)”⑥康 德:《歷史理性批判文集》,何兆武譯,北京:商務(wù)印書館,1990年版,第29-30頁。。在歐洲文明的進(jìn)程中,人們追尋著一種完美的政府形態(tài),其基本特征是:“贏得理解,博取民心,純粹靠理智的方法行事”,而非使用高壓手段,“這個(gè)政府的職責(zé)是檢查、布道和講授宗教的美德”⑦基 佐:《歐洲文明史》,程洪逵、沅芷譯,北京:商務(wù)印書館,2005年版,第95-96頁。。隨著啟蒙運(yùn)動(dòng)的開展,思想家們最終從中國找到了尋覓已久的文化理想,這一發(fā)現(xiàn)對他們來說是無與倫比的,“因?yàn)樵谶@里,自從遠(yuǎn)遠(yuǎn)早于基督教的孔夫子時(shí)代以來,就存在著一種清晰的和樸素的理性宗教和高度發(fā)達(dá)的道德體系,它以完備的法律和溫文爾雅的行為方式和風(fēng)俗習(xí)慣為特征”⑧弗 里德里?!っ纺峥?《歷史主義的興起》,陸月宏譯,南京:譯林出版社,2010年版,第76頁。。在啟蒙哲人看來,中國由受過高等教育的官員治理,這是一個(gè)高效、有序、理性的國度,“皇帝關(guān)心人民的福祉,最為突出的事例就是舉行親耕儀式,親自翻耕土地”⑨A rthur Cotterell,The Imperial Capitals of China:An Inside View of the Celestial Empire,London:Pimlico,2007,“Preface”.p.xi.。中國皇帝勤勉的美德深深打動(dòng)了英國思想家蘭陀,在蘭陀眼中,“中國皇帝既是詩人也是哲學(xué)家,他們公正勤勉,像東方明珠,井然有序的治理著一個(gè)文明古國,同時(shí)也照耀著西方世界”⑩姜 智芹:《文學(xué)想象與文化利用:英國文學(xué)中的中國形象》,北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,2005年版,第146頁。。
在十八世紀(jì),雖然中國與歐洲之間的交流因?yàn)椤岸Y儀之爭”而蒙上了一層陰影,但是并沒有影響耕耤典禮在歐洲的傳播與接受,人們將中國皇帝的親耕禮儀看作是開明政治的榜樣。伏爾泰認(rèn)為“禮”是有中國特色的一種優(yōu)良風(fēng)俗,與歐洲的宗教信仰迥異,他指出:“對中國的禮儀的極大誤會(huì),產(chǎn)生于我們以我們的習(xí)俗為標(biāo)準(zhǔn)來評(píng)判他們的習(xí)俗”①W illiam H.McNeill,A World History,Oxford:Oxford University Press,1999,p.400. 伏 爾泰:《風(fēng)俗論》上冊,梁守鏘譯,北京:商務(wù)印書館,1994年版,第255頁。。應(yīng)當(dāng)看到,中國禮儀的概念遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了西方宗教的范疇,在漫長的歷史演變過程中,“禮樂逐漸從‘天’‘人’之際的領(lǐng)域擴(kuò)展到人際關(guān)系的一切方面,終于形成了一整套的宗教——政治——倫理秩序”,禮的內(nèi)涵由重視“天道”轉(zhuǎn)而更加重視“人道”②S .E.Finer,The History of Government from the Earliest Times III:Empires,Monarchies,and the Modern State,Oxford:Oxford University Press,1997,p.1131.余英時(shí):《論天人之際:中國古代思想起源試探》,臺(tái)北:聯(lián)經(jīng)出版事業(yè)股份有限公司,2014年版,第91頁。。耕耤典禮即是中國傳統(tǒng)思想中從重天命向重民事轉(zhuǎn)變的集中反映,通過翻譯介紹儒家經(jīng)典,或者通過來華游歷者傳遞的文化信息,啟蒙思想家們在中國發(fā)現(xiàn)了一種異于歐洲的社會(huì)模式。德國哲學(xué)家沃爾夫頌揚(yáng)儒家的實(shí)踐哲學(xué),他在1721年的一次演講中宣稱中國人無需基督教的神圣啟示,憑借自然理性就可以實(shí)現(xiàn)德性,沃爾夫的言論沖擊了基督教的傳統(tǒng)觀念,在歐洲引起了強(qiáng)烈的反響①沃 爾夫:《中國人實(shí)踐哲學(xué)演講》,李娟譯,上海:華東師范大學(xué)出版社,2016年版,第13頁。。沃爾夫以中國皇帝為例,把中國視為柏拉圖式的由“哲人王”治理的理想國,他指出:“中國古代的帝王具有哲學(xué)家的天賦”,這些帝王治下的政體最卓越、人民最幸福,“古往今來,中國的治國藝術(shù)無人能及”②C hristian Wolff,The Real Happiness of a People Under a Philosophical King,London:Printed for M.Cooper,1750,p.1.。
應(yīng)當(dāng)看到,在十八世紀(jì)的中國與歐洲,人們在探索道德實(shí)踐的過程中有著類似的追求,啟蒙哲人認(rèn)同中國的道德哲學(xué)傳統(tǒng),在他們看來,中國統(tǒng)治者為政以德,無疑就是邊沁所期望的那種致力于追求普遍幸福的政府的典型,整個(gè)社會(huì)的運(yùn)轉(zhuǎn)都遵循著這樣的道德原則:“最大多數(shù)人的最大幸福是正確與錯(cuò)誤的衡量標(biāo)準(zhǔn)”③邊 沁:《政府片論》,沈叔平譯,北京:商務(wù)印書館,2007年版,第92頁。。因此,一個(gè)理想的君主應(yīng)當(dāng)致力于維護(hù)整個(gè)社會(huì)的福利,激勵(lì)人們以積極的、勤勞的態(tài)度追尋現(xiàn)世的幸福,在霍爾巴赫看來,“君主只有有能力使大多數(shù)人幸福,他自身才是最幸福的”④B aron d’Holbach,The System of Nature:Or,Laws of the Moral and Physical World,Vol.I,trans.H.D.Robinson,Boston:J.P.Mendum,1889,p.150.。為了最大限度地“促進(jìn)公眾幸?!?,啟蒙思想家們從中國經(jīng)驗(yàn)出發(fā),努力探索“哲人王”的治國之術(shù),為歐洲的“開明專制”開辟道路,受上述思想影響,中國文明從“習(xí)俗、藝術(shù)、禮儀、文學(xué)以及哲學(xué)”等方面對歐洲都產(chǎn)生了深刻的啟示,歐洲的一些君主甚至效仿中國皇帝舉行“親耕儀式”⑤W ill and Ariel Durant,The Age of Voltaire,New York:Simon and Schuster,1965,p.504.。耕耤典禮尤其吸引了大批熱衷于社會(huì)改革的思想家的關(guān)注,在歐洲文明的進(jìn)程中激起陣陣漣漪。
在十八世紀(jì)前后,耕耤典禮在歐洲得到廣泛傳播,康熙年間來華的葡萄牙人安文思將耕耤典禮看作是中國政治文明的良好風(fēng)俗,他指出:“當(dāng)皇帝登基,在掌控整個(gè)帝國之際,他要先祭祀土地之神。隨后皇帝以農(nóng)夫的裝扮登場,用兩頭雙角鍍金的牛牽引一具漆成朱紅間以金色條紋的犁,在先農(nóng)壇的耤田中親耕”,安文思認(rèn)為儀式的目的就是要讓統(tǒng)治者體察民情、節(jié)約開支,理性治國⑥G abriel Magalhaens,A New History of China,London:Printed for Thomas Newborough,1688,p.331.。中國耕耤典禮所體現(xiàn)的理性精神和人本思想對歐洲思想家有巨大的吸引力,霍爾巴赫贊嘆道:“這里行使的法律是如此英明,連最野蠻的侵略者也恭恭敬敬地效法他們”,“中國人享受的幸福和安寧”是值得歐洲各民族“羨慕的”⑦霍 爾巴赫:《健全的思想》,王蔭庭譯,北京:商務(wù)印書館,1966年版,第133-134頁。?;魻柊秃照J(rèn)為,與歐洲社會(huì)不同,中國將道德上升到宗教信仰的高度,政治與道德密切結(jié)合的理性對清代皇帝產(chǎn)生了意想不到的效果:“滿洲雖然征服了中國,卻最終被中國征服”⑧B aron d’Holbach,Système Social:Ou Principes Naturels de La Morale Et de La Politique,Vol.II,Paris:Chez Niogret,1822,p.58.。以儒學(xué)為代表的中國傳統(tǒng)文化所折射出的生態(tài)意識(shí)、宗教倫理、治國理念對啟蒙時(shí)期的歐洲有著強(qiáng)大的吸引力,中國文化所具有的“涵蓋性的人文精神”,為文明對話提供了“豐富的人文資源”⑨杜 維明:《儒家傳統(tǒng)與文明對話》,彭國祥編譯,石家莊:河北人民出版社,2006年版,第18頁。。在十八世紀(jì)的歐洲,啟蒙運(yùn)動(dòng)風(fēng)生水起,在理性主義的指引下,思想家們希望從中國經(jīng)驗(yàn)出發(fā),尋找適合歐洲社會(huì)變革的路徑。
耕耤制度對法國的影響最為深遠(yuǎn),在十八世紀(jì)的法國,“農(nóng)業(yè)革命”逐漸興起,“農(nóng)業(yè)沙龍”“重農(nóng)主義”流行一時(shí),“從內(nèi)閣到地方總督的政府機(jī)構(gòu)中,贊成農(nóng)業(yè)改革的人越來越多”⑩馬克·布洛赫:《法國農(nóng)村史》,余中先等譯,北京:商務(wù)印書館,1991年版,第241頁。。法國思想家們極力褒揚(yáng)中國的治國之道,例如雍正年間來華的傳教士龔當(dāng)信贊譽(yù)中國的重農(nóng)政策,他在信中寫道:“中國人的治國箴言是,皇帝應(yīng)該耕田,皇后應(yīng)該織布……新皇帝雍正服喪期滿,就宣布他每年春天要親自開耕”①杜 赫德編:《耶穌會(huì)士中國書簡集》(第3卷),朱靜譯,鄭州:大象出版社,2001年版,第264頁。。耕耤典禮給啟蒙思想家孟德斯鳩留下深刻印象,他在抨擊中國專制主義的同時(shí),把皇帝的親耕儀式視為“善政”,他指出中國是一個(gè)以禮治國的國度,禮儀規(guī)范著中國人的各種行為,歷代帝王都要舉行親耕之禮:“時(shí)節(jié)既至,有司奏儀,帝躬執(zhí)耒而三推之。其所為隆重若此者,示食為民天,谷為食主,所以勖通國男子知力田也”②孟 德斯鳩:《論法的精神》,嚴(yán)復(fù)譯,上海:上海三聯(lián)書店,2009年版,第211頁。。伏爾泰則借助耕耤典禮贊譽(yù)中國的政體和宗教信仰比歐洲更具理性,他指出:“中國皇帝每年兩次用親手播種、收獲的最早的果實(shí)祭祀神靈,這種習(xí)俗維持了四千多年,并沒有因?yàn)閯?dòng)亂或者恐怖的災(zāi)難而中斷”③M .De Voltaire,The Philosophy of History,trans.Henry Wood Gandell,London:Thomas North,1829,pp.110 -111.。耕耤制度作為一項(xiàng)遵循自然秩序的“良俗美德”,還引起了重農(nóng)學(xué)派代表人物魁奈的關(guān)注,他贊嘆道:“在中國,農(nóng)業(yè)總是受到尊重,而以農(nóng)為業(yè)者總是獲得皇帝的特別關(guān)注,……他自己通過親自犁田和播種五谷,來提供一個(gè)耕作的榜樣”④弗 朗斯瓦·魁奈:《中華帝國的專制制度》,談敏譯,北京:商務(wù)印書館,1992年版,第67頁。。中國皇帝的重農(nóng)舉措讓魁奈堅(jiān)信中國是開明君主專制的典范,是文明進(jìn)程中的曙光,值得歐洲各國效仿,魁奈從中國經(jīng)驗(yàn)出發(fā),告誡法國社會(huì):“君主和人民絕不能忘記土地是財(cái)富的唯一源泉,只有農(nóng)業(yè)能夠增加財(cái)富”⑤弗 朗斯瓦·魁奈:《魁奈經(jīng)濟(jì)著作選集》,吳斐丹、張草紉選譯,北京:商務(wù)印書館,2007年版,第333頁。。熱情歌頌中國文明的魁奈被他的追隨者奉為“歐洲的孔子”。
十八世紀(jì)的法國重農(nóng)學(xué)派為何對中國文明情有獨(dú)鐘?推其原因,重農(nóng)學(xué)派認(rèn)為中國在治國理政方面值得借鑒,法國重農(nóng)主義是一場包括經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、政治、宗教等因素在內(nèi)的改革運(yùn)動(dòng),其理想是建立一個(gè)理性的文明社會(huì),這就要求統(tǒng)治者遵從自然法則,以理性治國。為了應(yīng)對社會(huì)改革的需求,法國重農(nóng)主義者從廣泛的哲學(xué)視角來審視社會(huì)建構(gòu)的原則及其目的,并由此確立了自然秩序?qū)W說以及相關(guān)經(jīng)濟(jì)理論,他們認(rèn)為:“社會(huì)的目的就是社會(huì)成員獲得世俗的幸福,這也是政府的唯一目的”⑥約 翰·伯瑞:《進(jìn)步的觀念》,范祥濤譯,上海:上海三聯(lián)書店,2005年版,第121頁。。以此對照,中國在重農(nóng)主義者的筆下最具理性化,在他們看來,“中國是簡約治國的典范,政府實(shí)行自由放任政策,扮演了‘守夜人’的角色”⑦S .A.M.Adshead,China in World History,New York:Palgrave Macmillan,1988,p.299.。禮儀融入中國社會(huì)的經(jīng)濟(jì)生活并發(fā)揮著主導(dǎo)作用,就國家治理的層面而言,君主只要循禮治國就可以維持社會(huì)的穩(wěn)定繁榮。法國的重農(nóng)主義圍繞宮廷社會(huì)而產(chǎn)生,中國皇帝的親耕事跡由伏爾泰、魁奈等人傳入宮廷,他們試圖以此來影響國王,推動(dòng)法國社會(huì)的變革。法國的重農(nóng)思想并非全部來源于中國,但是魁奈等人對農(nóng)業(yè)的癡迷無疑是吸收了中國經(jīng)驗(yàn),在他們看來:“這個(gè)民族完全依賴于收成,因此其宗教以祭農(nóng)儀式的形式而形成,皇帝親自以御手扶犁柄主持這種儀式”⑧艾 田蒲:《中國之歐洲:西方對中國的仰慕到排斥》(下卷),許鈞、錢林森譯,桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2008年版,第246頁。。從中國經(jīng)驗(yàn)出發(fā),重農(nóng)學(xué)派認(rèn)為重農(nóng)政策在推動(dòng)經(jīng)濟(jì)增長與社會(huì)穩(wěn)定方面成效突出,在他們看來,“農(nóng)業(yè)的優(yōu)勢地位在促進(jìn)富有活力的經(jīng)濟(jì)增長中所起到的作用是不容置疑的”⑨馬 克·戈?duì)柕?,羅伯特·沃克勒主編:《劍橋十八世紀(jì)政治思想史》,劉北成等譯,北京:商務(wù)印書館,2017年版,第424頁。。在重農(nóng)思想的推動(dòng)之下,中國皇帝親耕的事跡在法國廣為流傳,對法國社會(huì)產(chǎn)生了深刻影響,“1756年,路易十五采納了魁奈通過蓬帕杜夫人傳遞的建議,仿照中國皇帝親自扶犁,莊嚴(yán)地舉行春耕儀式”⑩Adolf Reichwein,China and Europe:Intellectual and Artistic Contacts in the Eighteenth Century,trans.J.C.Powell,London:Kegan Paul,Trench,Trubner & Co.,1925,p.106.。
對于十八世紀(jì)的西歐而言,中國是一個(gè)理想典范,法國的重農(nóng)主義者被中國的治國經(jīng)驗(yàn)所吸引,并將受中國文化影響的經(jīng)濟(jì)思想應(yīng)用于法國社會(huì)經(jīng)濟(jì)改革的實(shí)踐,“他們喜歡將路易十五視為中國皇帝,把自己看做是儒家士子。在他們的推動(dòng)下,中國文化對法國產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響,法國的中央集權(quán)化以及政治經(jīng)濟(jì)的理性化改革都遵循了中國模式”①M(fèi) artin Bernal,Black Athena:The Afroasiatic Roots of Classical Civilization,Vol.I:The Fabrication of Ancient Greece,1785-1985,London:Free Association Books,1987,pp.172 -173.。在當(dāng)時(shí)的法國,謳歌農(nóng)耕成為時(shí)代的潮流,國王設(shè)立由他親自頒獎(jiǎng)的皇家農(nóng)業(yè)獎(jiǎng),“懶惰的路易十五自己花錢進(jìn)行干燥谷物實(shí)驗(yàn)。像中國皇帝一樣,未來的路易十六親自扶犁下地;成為國王后,他用飾有馬鈴薯花的紐扣”②G ·勒納爾,G·烏勒西:《近代歐洲的生活與勞作(從15—18世紀(jì))》,楊軍譯,上海:上海三聯(lián)書店,2012年版,第184頁。,在重農(nóng)學(xué)派的推動(dòng)下,重農(nóng)之風(fēng)吹遍法國大地。雖然以魁奈為代表的重農(nóng)學(xué)派有將中國過度理想化之嫌,并且引發(fā)了大量的質(zhì)疑,但是在開明專制時(shí)期的歐洲君主看來,“似乎在農(nóng)耕技藝與政治的道德哲學(xué)范疇上仍然需要中國的典范”③于 爾根·奧斯特哈默:《亞洲的去魔化:18世紀(jì)的歐洲與亞洲帝國》,劉興華譯,北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2016年版,第409頁。。十八世紀(jì)活躍的法國思想文化引領(lǐng)著歐洲思想界審視東方,中國的重農(nóng)思想通過法國向歐洲各國傳播,法國的重農(nóng)學(xué)說深刻地影響了十八世紀(jì)歐洲的政治和經(jīng)濟(jì)思想,在歐洲掀起了一股以中國為藍(lán)本的“重農(nóng)主義”熱潮,各國君主紛紛效仿中國的治國經(jīng)驗(yàn),“在重農(nóng)學(xué)派的啟發(fā)下,開明專制成為時(shí)尚,甚至引導(dǎo)那些敏感的歐洲君主們模仿中國皇帝的禮儀”,其中最為突出的事例就是,以開明專制著稱的神圣羅馬帝國皇帝約瑟夫二世于1769年親自扶犁開耕④David Martin Jones,The Image of China in Western Social and Political Thought,New York:Palgrave,2001,p.28.。十八世紀(jì)的歐洲是一個(gè)思想異?;钴S的開放的時(shí)代,“人們能夠進(jìn)行國際的思想領(lǐng)域探險(xiǎn)旅行,把新的和有啟發(fā)的思想帶回國內(nèi)”,隨著中國與歐洲、歐洲各國之間交流的日益密切,重農(nóng)思想在歐洲思想家之間不斷產(chǎn)生共鳴⑤約翰·西奧多·梅爾茨:《十九世紀(jì)歐洲思想史》(第1卷),周昌忠譯,北京:商務(wù)印書館,2016年版,第17頁。。
中國與歐洲兩大文明之間雖然存在著巨大的差異,但是在道德與理想社會(huì)的追求上卻存在著一致性,正如休謨所言:“無論在英國還是在中國,人們對于同樣的道德品質(zhì)都會(huì)給予同樣的贊賞”⑥D(zhuǎn)avid Hume,A Treatise of Human Nature,Oxford:The Clarendon Press,1960,p.581.。中國人的勤勞觀念與啟蒙時(shí)期的勤業(yè)精神不謀而合,從而引起歐洲社會(huì)的共鳴,在啟蒙哲人的推動(dòng)下,人們贊美勞動(dòng)、推崇務(wù)實(shí),整個(gè)社會(huì)充盈著一種理性的信念:“天道酬勤”⑦彼得·蓋伊:《啟蒙時(shí)代(下):自由的科學(xué)》,王皖強(qiáng)譯,上海:上海人民出版社,2016年版,第3頁。。在十七、十八世紀(jì)的歐洲正經(jīng)歷著一場“勤勞革命”,農(nóng)業(yè)勞動(dòng)被視為解決社會(huì)危機(jī)的良方,在人們看來,勞動(dòng)可以塑造德行、克制欲望、培育理性、展現(xiàn)自由個(gè)性。在此背景下,以勤勞聞名于世的中國無疑成為歐洲的榜樣,在十八世紀(jì)初的倫敦,農(nóng)耕成為一種社會(huì)風(fēng)氣,“公民們在倫敦忙上五天,余下的兩天干農(nóng)活”,不同社會(huì)職業(yè)的倫敦市民又有了一個(gè)農(nóng)民的共同身份⑧J ames Edwin Thorold Rogers,Six Centuries of Work and Wages:The History of English Labour,Kitchener:Batoche Books,2001,p.469.。中國文化中自律、勤勞的美德深刻影響著英國社會(huì),十八世紀(jì)末來華的約翰·巴羅對耕耤典禮充滿興趣,他贊嘆道:“在中國,皇帝每年春天都要舉行親耕儀式,作為帝國的一項(xiàng)政治慣例,其目的是為下層民眾樹立榜樣,激勵(lì)他們將農(nóng)業(yè)看做國家最重要的行業(yè),特別注意的是,皇帝的這種屈尊親民行為,與他們的為政準(zhǔn)則格格不入,那些準(zhǔn)則要求他與他的臣民要保持嚴(yán)格的距離”⑨John Barrow,Travels in China,London:Printed by A.Strahan,1804,p.477.。耕耤典禮給十八世紀(jì)的歐洲社會(huì)留下了深刻印象,歐洲也因此加深了對中國的了解。
在十八世紀(jì)初的歐洲,各種思想激烈交鋒,人們推崇理性的自然神論,重視社會(huì)道德,追尋現(xiàn)世的幸福,致力于重建一種全新的人類社會(huì)模式,探索“人類問題的理性解決之道”成為哲學(xué)家們的共同呼聲①E rnst Cassirer,An Essay on Man,New York:Doubleday & Company,1954,p.34.Niall Ferguson,Civilization:The West and the Rest,New York:the Penguin Press,2011,pp.27 -28.。在此過程中,中國哲學(xué)對歐洲具有重要的啟發(fā)意義,在德國柏林、漢諾威等各大城市,“人們熱情洋溢地討論中國的哲學(xué)思想,政府體制和技藝”②B ettina Brandt and Daniel Leonhard Purdy,eds.,China in the German Enlightenment,Toronto:University of Toronto Press,2016,p.1.。甚至普魯士國王菲特烈大帝也親自撰文,他以中國皇帝使臣菲希胡的語氣頌揚(yáng)中國的宗教、政治、習(xí)俗,抨擊歐洲的教權(quán),以此為自己的開明專制開道,他指出中國皇帝只對上天負(fù)責(zé),遠(yuǎn)離歐洲教皇的影響,從而形成了良好的社會(huì)風(fēng)尚,“歐洲人則完全沉浸在他們視為理性的那種想象之中,而有幸作為您的仆人的我們則對人類健全的理智和智慧的準(zhǔn)則堅(jiān)守不渝”③F riedrich der GroBe,Relation de Phihihu,missaire de l’Empereur de la Chine en Europe,Cologne:Chez Pierre Marteau,1760,p.20.。
對中國文明最為推崇的當(dāng)屬德國哲學(xué)家萊布尼茨,他將中國與歐洲視為各具特色的人類最偉大的兩大文明,他認(rèn)為中西之間需要平等交流,中國在“實(shí)踐哲學(xué)”以及治國經(jīng)驗(yàn)方面“遠(yuǎn)勝于文明的歐洲”,統(tǒng)治者以理性治國,皇帝用親耕收獲的糧食祭祀神靈,中國的道德觀念、哲學(xué)學(xué)說、自然神論值得歐洲借鑒④萊 布尼茨著:《致德雷蒙先生的信:論中國哲學(xué)》,龐景仁譯,《中國哲學(xué)史研究》,1981年第3期。。萊布尼茨尤其推崇中國的民本思想、禮儀制度,在他看來,“中國在追求民本哲學(xué)方面是卓越的,恰是因?yàn)檫@點(diǎn),中華‘文明’奠定了遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過歐洲的準(zhǔn)繩”⑤安 樂哲:《儒家角色倫理學(xué)——一套特色倫理學(xué)詞匯》,孟巍隆譯,濟(jì)南:山東人民出版社,2017年版,第7頁。。在中西“禮儀之爭”的過程中,萊布尼茨批駁了羅馬教廷關(guān)于中國禮儀的認(rèn)識(shí),他認(rèn)為儒家禮儀并非是偶像崇拜,而是一種培育德行、建立秩序的道德實(shí)踐,因此呼吁:“在羅馬的人們不要對一個(gè)最偉大的民族未經(jīng)了解就想加以譴責(zé)是更有道理的”⑥萊 布尼茨:《人類理智新論》(下冊),陳修齋譯,北京:商務(wù)印書館,1982年版,第625頁。。在萊布尼茨看來,儒家禮儀是一種合乎實(shí)踐理性的風(fēng)俗習(xí)慣,“儒家的皇帝能夠展現(xiàn)的自然理性,要比以基督徒為名的、受神啟示的君王,更完整地表現(xiàn)出一個(gè)皇帝應(yīng)有的風(fēng)范”⑦沈 清松:《從利瑪竇到海德格爾》,上海:華東師范大學(xué)出版社,2016年版,第141頁。?!耙罁?jù)那些曾經(jīng)訪問過中國的人的經(jīng)驗(yàn)”,萊布尼茨相信中國是“信仰與理性一致”的典范,人們無需借助于“信仰之光”就能獲得真理⑧萊 布尼茨:《神正論》,段德智譯,北京:商務(wù)印書館,2016年版,第94-95頁。。通過對中國文明的深入了解,萊布尼茨感嘆道:“昔日有誰會(huì)相信,地球上還有這樣一個(gè)民族存在著,它比我們這個(gè)自以為在各方面都有教養(yǎng)的民族過著更具有道德的公民生活呢?”⑨萊 布尼茨:《中國近事:為了照亮我們這個(gè)時(shí)代的歷史》,梅謙立等譯,鄭州:大象出版社,2005年版,“萊布尼茨致讀者”,第2頁。耕耤制度還引起了德國作家席勒的注意,在歌劇《圖蘭朵—中國公主》中,席勒將鐵犁、耕耤典禮視為認(rèn)識(shí)中國文化的切入點(diǎn),在劇中他借助圖蘭朵之口贊揚(yáng)道:“這個(gè)很少有人器重的鐵器,中國皇帝每年元旦親自拿在手里,向上天表示敬意,這個(gè)工具比刀劍無害,為虔誠辛勤的人征服大地”⑩席 勒:《圖蘭朵——中國公主》,《席勒文集IV·戲劇》,張玉書譯,北京:人民文學(xué)出版社,2005年版,第493-495頁。。在十八世紀(jì)前后,中國鐵犁伴隨著皇帝親耕的故事傳入歐洲,并被改造成效率更高的“羅瑟拉姆犁”,從而對歐洲農(nóng)業(yè)革命產(chǎn)生了深刻的影響①。
耕耤制度作為一項(xiàng)人文主義色彩濃厚的傳統(tǒng)禮儀,反映了中國傳統(tǒng)文化的理性化發(fā)展趨勢,即更加關(guān)注現(xiàn)實(shí)社會(huì)的文化和價(jià)值,這與啟蒙運(yùn)動(dòng)的宗旨不謀而合,因此得到啟蒙哲人以及后世思想家們的極力褒揚(yáng)。對中國文化有著濃厚興趣的美國詩人埃茲拉·龐德在他的作品中曾經(jīng)多次提及中國的耕耤典禮,尤其將雍正皇帝的耕耤典禮加以詩化:“雍正親耕半小時(shí),三王九卿各司職,農(nóng)夫歌詠以相伴”,一幅君民同耕共樂的和諧、和平景象,反映了身處動(dòng)蕩戰(zhàn)亂年代的詩人對理想社會(huì)的憧憬①Ezra Pound,The Cantos of Ezra Pound,London:Faber and Faber,1975,p.336.。二十世紀(jì)初,英國思想家狄更生從一個(gè)虛擬的中國人的角度將中國看成道德和理性的符號(hào)化身,高度評(píng)價(jià)鐘情于中國文化的西方思想家,他指出:“你們十八世紀(jì)的觀察家們,對我們皇帝每年的親耕儀式非常關(guān)注,他們比后來許多缺乏同情心的調(diào)查者更加接近我們文明的核心”②G.Lowes Dickinson,Letters from John Chinaman,London:R.Brimley Johnson,1901,pp.43 -44.。不難發(fā)現(xiàn),中西歷史的發(fā)展都有其各自的主線,如果以大歷史的眼光觀察中國,“我們就會(huì)發(fā)現(xiàn),呈現(xiàn)在眼前的并不是一個(gè)踏步不前、惰性十足的傳統(tǒng)秩序”,“而是一個(gè)充滿活力的歷史景象,此時(shí)的中國雖然充滿了緊張和問題,但是人們正嘗試尋求各種解決方案”③Paul A.Cohen,Discovering History in China,New York:Columbia University Press,1984,p.196.。十八世紀(jì)的中國并非停滯不前,而是一個(gè)講求實(shí)踐、充滿變動(dòng)、富有活力的社會(huì),此時(shí)的東西方“都面臨著相似的社會(huì)變革”,雙方交往日益頻繁,在此背景下,“這兩個(gè)世界的精英自然會(huì)對相關(guān)問題產(chǎn)生共鳴”④William T.Rowe,Saving the World:Chen Hongmou and Elite Consciousness in Eighteenth - Century China,p.456.。在萊布尼茨看來,中國與歐洲是對等的、可以相互借鑒的兩大文明,他在給來華傳教士閔明我的信中寫道:“他們在觀察方面強(qiáng)于我們,我們在抽象思維方面略勝一籌。何不讓我們互相交換,用一盞燈點(diǎn)亮另一盞”⑤萊布尼茨著:《萊布尼茨致閔明我的兩封信》,李文潮譯,《中國科技史料》,2002年第4期。。在中西文明對話的過程中,歐洲思想家將中國視為一面鏡子,自我反省,以此尋找文明的多樣性與秩序的統(tǒng)一,探索歐洲社會(huì)發(fā)展的出路,法國學(xué)者魏明德指出:“歐洲愛慕中國文化,隨之而來的,是歐洲對自身的文化遺產(chǎn),有了相對的看法。對中國的探索,是構(gòu)成歐洲啟蒙時(shí)代知識(shí)分子革命的因素:諸如多元、相對的觀點(diǎn),各文化有各自的‘生成’演進(jìn),撒下跨文化對話的種子……這多來自對中國的探索”⑥魏明德:《全球化與中國——一位法國學(xué)者談當(dāng)代文化交流》,北京:商務(wù)印書館,2002年版,第19頁。。中國的耕耤制度及其治國理念令歐洲思想家心馳神往,他們甚至將其付諸社會(huì)改革的實(shí)踐,從而在人類文明發(fā)展的進(jìn)程中留下濃重的一筆。