摘要:語言學(xué)習(xí)的過程就是語言輸入與輸出相互影響、相互促進的過程。本文通過模因理論的探討,提出了背誦在高職英語應(yīng)用文寫作中的可行性,為模因論的應(yīng)用研究提供了新的視角。
關(guān)鍵詞:模因論;背誦;應(yīng)用研究
一、 前言
美國語言學(xué)家克拉申認為:輸入是語言學(xué)習(xí)中最重要的前提和環(huán)節(jié)。近年來,由于視聽法、交際法、自主學(xué)習(xí)法等二語習(xí)得法的過度熱衷,傳統(tǒng)的背誦法被人們認為枯燥乏味機械耗時而漸漸被淡忘。但是隨著模因論的深入研究,人們逐漸認識到有效有策略的背誦由于對語言的準確復(fù)制反而更符合語言演變規(guī)律。從模因論的視角下對高職英語應(yīng)用文寫作進行思考和研究,提高學(xué)生英語寫作能力,無疑是提供了新的借鑒。
二、 模因論的概述
1976年,英國牛津大學(xué)著名動物學(xué)家和行為生態(tài)學(xué)家理查德·道今斯在《自私的基因》一書中首次提出模因的概念。道金斯認為,模因是人類進化的基本單位,是一種與基因相似的現(xiàn)象,基因通過縱向的遺傳來繁衍,而模因是通過橫向的模仿復(fù)制而傳播,是從大腦到大腦的信息單位。任何一個信息,只要它能夠通過被“模仿”而被“復(fù)制”,就可以成為模因。模因的表現(xiàn)形式多樣,語言、音樂、宗教、服裝或電子郵件等,其傳播開來就是各種各樣的模因(Black more 1999.6)
模因理論把模因描述為“思維病毒”,可以感染并寄生于其他人的大腦中,隨時再感染給更多的人的大腦。模因的復(fù)制過程一般分為四個階段:一、同化;二、記憶;三、表達;四、傳輸。在同化階段,模因必須能感染新的個體,進入宿主的記憶里。它有兩個條件:首先是個體必須和模因載體有接觸,或經(jīng)過觀察和思考,重組現(xiàn)存認知因子,獨立發(fā)現(xiàn)模因;其次是所呈現(xiàn)的模因必須受到注意,被宿主理解和接受。記憶階段要求模因在宿主的大腦中盡可能長時間地停留,停留的時間越長,傳播和影響其他個體的可能性就越大。而且記憶具有很強的選擇性,某個觀點是不是很重要、觀點重復(fù)的頻率有多少決定了記憶保留時間的長短。由此可見,反復(fù)是長久記憶的重要保證。表達階段是指在與其他個體交流時,模因必須從記憶儲存中提取出來,進入能被他人感知的物質(zhì)外形這一過程。最常見的表達手段就是話語、圖片或行為等。最后,模因需要通過有形載體(書本、照片、光碟等)或媒體進行傳輸。在傳輸過程中,模因可能會發(fā)生變異:有的保持信息的傳遞,但傳遞過程的形式會發(fā)生變化;有的形式始終一致,但內(nèi)容出現(xiàn)了變異。
三、 背誦在模因周期中的應(yīng)用
高職學(xué)生英語基礎(chǔ)差,詞匯量積累少,英語語法知之甚少,再加上自身懶惰不好學(xué),如果僅憑他們腦中的知識儲存去完成英語應(yīng)用文寫作,簡直是天方夜譚。即使小部分基礎(chǔ)稍好的學(xué)生能勉強寫出,也是錯誤百出,句不成句,文不成文。因此,依據(jù)模因論,合理利用背誦做好輸入的準備,對后期寫作的輸出就有著不可忽視的作用。
1. 同化階段引導(dǎo)背誦
首先要從思想上引導(dǎo)背誦,根據(jù)模因周期中同化的特點,宿主必須與模因接觸。因此,學(xué)生必須從思想上認識到背誦不是單純的死記硬背,而是語言學(xué)習(xí)必備的方法之一,是積累應(yīng)用文寫作素材的有效途徑。盡管有時背誦的素材不能立即使用,但是只要還儲存在腦海中,等到必要時候就能信手拈來。我們大多數(shù)人都有這樣的體會,中小學(xué)階段所背誦的文章、古詩詞在多年之后仍能脫口而出。同時背誦也是培養(yǎng)語感最直接的途徑,好的語感不光對口語,同時對應(yīng)用文寫作也有著不可小覷的作用。
2. 記憶階段傳授背誦
其實有不少高職學(xué)生,他們很想把英語學(xué)好,在英語學(xué)習(xí)上也下了不少工夫,但是由于學(xué)習(xí)不得法,學(xué)習(xí)效果也就大打折扣,久而久之也就失去了信心。因此教師要幫助學(xué)生有效背誦。首先要針對學(xué)生選擇適合的素材,不同英語基礎(chǔ)的學(xué)生要選擇不同的素材?;A(chǔ)弱點的學(xué)生要先從詞匯、短語、句式開始,這是語言的基礎(chǔ),有了一定的積累之后再過渡到短小精悍的文章;基礎(chǔ)稍強的學(xué)生可以直接從短小文章開始,然后過渡到句式復(fù)雜、詞匯量大的文章。其次,所選背誦的素材要實用、有針對性,不同專業(yè)的學(xué)生選用不同的素材。只有當(dāng)學(xué)生覺得素材將來會對他們很有用才能激發(fā)他們背誦的興趣和動力,實現(xiàn)被動背誦向主動背誦的轉(zhuǎn)變。最后,背誦的素材要幫助學(xué)生理解,可以通過朗讀理解、分析理解、比較理解或者是翻譯理解等。只有選擇合理的背誦方式,才能使背誦材料在記憶里停留較長的時間,從而感染學(xué)生這個宿主并且得到更多的傳播機會。高職的應(yīng)用文寫作主要以各類信函為主,涉及面廣、實用性強。學(xué)生首先要掌握信函的基本格式。信封如何寫,要寫哪些內(nèi)容,分別位于信封的什么位置,與中文信封存在哪些不同。然后是信的主體有哪些格式和要素,包括寫信人與收信人的姓名、地址、寫信的時間等。最后是信函的具體內(nèi)容,同一類型的信函都有一定的模式,包括如何開頭、如何結(jié)尾和署名等,都要背誦得準確無誤。
3. 傳輸階段檢查背誦
及時檢查背誦效果不光有利于教師了解學(xué)生,同時也利于學(xué)生自我檢查,有助于及時發(fā)現(xiàn)問題糾正問題。檢查可以是口頭的,可以是個人背誦、小組背誦等,還可以創(chuàng)設(shè)情境讓學(xué)生將背誦的材料組織成對話或小故事進行表演,在生動活潑的氣氛中將知識融會貫通。但是對于應(yīng)用文寫作來說主要還是書面的,俗話說:好記性不如爛筆頭,書面檢查就是讓學(xué)生多寫多練。
四、 結(jié)語
古人云:“數(shù)誦以貫之,思索以通之”。意思就是背誦能幫助思考,思考也離不開背誦,兩者相輔相成。在語言的學(xué)習(xí)過程中,背誦是記憶的有效手段,也是強化語言輸入最直接的途徑。通過背誦把語言材料輸入大腦,通過理解記憶材料,然后在需要的時候?qū)⒉牧现匦陆M織,以口頭或書面的形式進行輸出,使學(xué)生逐步提高語言應(yīng)用的熟練程度及能力,這種學(xué)習(xí)模式符合語言模因復(fù)制、傳播的規(guī)律,因此不但不能輕視,還要大力提倡。
參考文獻:
[1] Dawkins R.The Extended Phenotype: The Gene as the Units of Selection[M].Oxford and San Francisco: W.H.reeman,1982.
[2]何自然.語用三論:關(guān)聯(lián)論成功論模因論[M].上海:上海教育出版社,2007.
作者簡介:
薛亞麗,江蘇省南通市,南通航運職業(yè)技術(shù)學(xué)院人文藝術(shù)系。endprint