臧傳麗 鹿子佳 白玉 張慢慢
摘要 在閱讀過程中,讀者并不會注視每一個詞,而是不斷地跳過很多詞。在英文閱讀中至少有30%的詞被跳讀,在中文閱讀中近50%的字詞被跳讀。那么被跳讀的字詞是否得到加工,何時得到加工,是當(dāng)前閱讀過程中眼動控制模型關(guān)心的基本問題:具體包括(1)詞跳讀是基于副中央凹處詞匯的完全識別還是部分識別后發(fā)生;(2)中央凹加工負(fù)荷是否影響對下一個詞的跳讀;(3)副中央凹和中央凹加工效率與詞跳讀的關(guān)系是什么;(4)較低水平的視覺信息(如詞長、復(fù)雜性)和較高水平的語言信息(如詞頻、預(yù)測性)如何交互作用決定一個詞的跳讀。文章對上述問題進(jìn)行系統(tǒng)分析,最后結(jié)合中文閱讀中書寫系統(tǒng)的特點,對未來中文閱讀中詞跳讀研究進(jìn)行了展望。
關(guān)鍵詞 閱讀,跳讀,副中央凹加工,中央凹負(fù)荷。
分類號 B842.1
在自然閱讀過程中,人們通過不斷地移動眼睛來獲取新的信息。有人或許認(rèn)為,讀者的眼跳是一個詞接著一個詞進(jìn)行的,即從一行文字的第一個詞開始,然后第二個詞,第三個詞……直到一行結(jié)束,眼睛回掃到下一行的第一個詞,這樣循環(huán)往復(fù)進(jìn)行閱讀。事實上,很多詞在閱讀中沒有被注視而是被略過,這種現(xiàn)象稱為跳讀(skipping)。研究表明,在英文閱讀過程中熟練的讀者至少跳讀了30%的詞(Angele & Rayner,2013;Clifton et al.,2016;Reichle & Drieghe,2013)。在中文閱讀過程中被跳讀的詞達(dá)到50%,即使這些詞在句子語境中是不可預(yù)測的(Liversedge et al.,2014;Zang et al.,2018)。
詞跳讀在閱讀過程中如此普遍,那么詞跳讀是如何產(chǎn)生的,被跳讀的詞是否得到了加工,何時得到的加工,不同水平的信息如何相互作用并促使讀者做出跳讀一個詞的決定。本文將通過深入分析已有的文獻(xiàn),對閱讀過程中跳讀產(chǎn)生的機(jī)制進(jìn)行系統(tǒng)評論。
1跳讀與注視時間的關(guān)系
單詞跳讀是如何產(chǎn)生的,存在什么樣的機(jī)制?很多研究者(Engbert & Kliegl,2011;Reichle,2011)認(rèn)為,一個詞被跳讀或被注視是由相同的機(jī)制決定的,即影響注視時間的因素以同樣的方式影響單詞的跳讀。的確,在眼動研究中,單詞的跳讀率是反映詞匯加工的一個有效指標(biāo),如果單詞加工出現(xiàn)困難,會導(dǎo)致讀者的注視時間增長、跳讀率下降(Clifton et al.,2016;Rayner,1998,2009)。因而在注視時間和跳讀率上往往得到一致的結(jié)果趨勢。換句話說,跳讀率和注視時間通常被認(rèn)為是反映同一現(xiàn)象的兩個相關(guān)指標(biāo)。然而,研究者通過不同的實驗操縱,發(fā)現(xiàn)很多因素對跳讀率和注視時間有不同的影響(Choi&Gordon;,2014;Liversedge et al.,2014;Carpenter,2000)。
Liversedge等人(2014)驗證了中文單字詞的視覺復(fù)雜性和詞頻如何影響句子閱讀過程中的詞跳讀和注視時間。實驗通過眼動技術(shù)記錄了讀者在閱讀包含單字目標(biāo)詞的句子中的眼動行為,操縱了目標(biāo)詞的視覺復(fù)雜性和詞頻,并考察了起跳位置(launch site,眼跳從哪個位置開始啟動,隨后落在目標(biāo)詞上)對跳讀率和注視時間的影響。研究發(fā)現(xiàn),在跳讀率上,復(fù)雜性和詞頻的主效應(yīng)都顯著,二者的交互效應(yīng)不顯著;在注視時間上,二者的主效應(yīng)不顯著,但交互效應(yīng)顯著。結(jié)果清晰地表明,視覺復(fù)雜性和詞頻的相互作用以不同的方式影響著單詞跳讀和注視時間。本質(zhì)上,注視時間反映了讀者何時(when)移動眼睛,而單詞跳讀反映了讀者把眼睛移動到何處(where),即哪一個詞被跳讀,哪一個詞又被選擇為下一次眼跳的目標(biāo)。這是閱讀過程中讀者需要實時做出的兩種決定。影響“when”和“where”這兩種決定的因素可能存在質(zhì)的差異,因而對單詞跳讀產(chǎn)生機(jī)制進(jìn)行研究具有特殊的意義。2跳讀產(chǎn)生的理論爭論
在當(dāng)前拼音文字閱讀研究中,存在兩種有影響力的計算模型:以序列加工為基礎(chǔ)的E-Z讀者模型(Reichle,2011;Reiehle & Drieghe,2013)和以平行加工為基礎(chǔ)的SWIFT模型(Engbert & Kliegl,2011)。不同模型在解釋跳讀時主要關(guān)注以下四個核心問題。
2.1跳讀是基于副中央凹詞匯的完全識別還是部分識別?
E-Z讀者模型假設(shè),詞匯加工是以嚴(yán)格的序列方式進(jìn)行的,又稱序列注意轉(zhuǎn)移模型(Sequential Attention Shift,SAS模型)(Reichle,2011;Reichle & Drieghe,2013,見圖1)。在該模型中,單詞識別與眼動控制緊密相關(guān),單詞識別決定著眼動何時開始以及移到何處。
單詞識別分為兩個階段:第一,熟悉性檢驗(L1,familiarity check),是單詞加工的早期階段,包含對副中央凹單詞的熟悉性進(jìn)行評估。L1加工階段的完成,眼球運動系統(tǒng)開始計劃眼跳到下一個詞n+1上(進(jìn)入可變的眼跳計劃階段M1)。第二,詞匯通達(dá)(L2,lexical access),是單詞加工的后期階段。L2,的完成引起注意(A)從當(dāng)前注視詞n轉(zhuǎn)移到副中央凹詞n+1上。單詞跳讀基于以下一系列的事件:如果(1)眼睛注視在單詞n上,(2)注意轉(zhuǎn)移到單詞n+1上,(3)單詞n+1在副中央凹處進(jìn)行識別的第一個階段
熟悉性檢驗L1足夠迅速,到單詞n+1的眼跳計劃仍然處于可變的階段M1,那么該次眼跳計劃就被取消,系統(tǒng)重新計劃一次到單詞n+2的眼跳,這時單詞n+1被跳讀。當(dāng)單詞n+1很容易加工時,導(dǎo)致在該詞上的L1階段很短,那么該詞就很容易被跳讀。因此,根據(jù)E-Z讀者模型,一個單詞被跳讀,是因為這個詞在副中央凹視覺區(qū)已經(jīng)得到完全識別或者即將發(fā)生完全的詞匯識別。
SWIFT(saccade-generation with inhibition by foveal targets)模型是一個受中央凹目標(biāo)抑制的眼跳產(chǎn)生式模型。在注視點周圍2度視角以內(nèi)的信息得到中央凹加工,副中央凹(5度視角以內(nèi))提供當(dāng)前注視詞右側(cè)(或左側(cè))單詞的信息。從中央凹到副中央凹視覺區(qū)視敏度逐漸下降,加工速度逐漸變慢。模型假設(shè),在注意窗口中詞匯加工呈空間分布,也就是說在知覺廣度內(nèi)所有單詞都可以被同時進(jìn)行加工(Engbert & Kliegl,2011,如圖2)。
詞匯加工是一個動態(tài)激活系統(tǒng),這種激活隨著單詞加工速率的變化而變化。一個單詞受激活的水平是由該詞的加工難度(如視敏度、詞頻和在語境中的預(yù)測性)決定的。在注意梯度范圍內(nèi),激活水平最大的單詞將成為下一次眼跳的目標(biāo)。眼跳目標(biāo)選擇是所有得到激活的單詞之間不斷競爭的過程,選擇一個詞作為眼跳目標(biāo)的概率由其詞匯激活的相對大小來決定。當(dāng)眼睛注視在詞n上,如果詞n+2的詞匯激活水平超過了詞n+1,那么下一次眼跳將會落在詞n+2上,詞n+1就會被跳讀。該模型預(yù)測,在一個句子語境中具有很高預(yù)測性的詞會被跳讀,因為該詞的識別可以在沒有或者很少的視覺輸入信息的情況下而被猜測出來。而且長詞在不完全識別的基礎(chǔ)上也可以被跳讀。因此,根據(jù)SWIFT模型,副中央凹單詞在部分被識別的時候,跳讀也可以發(fā)生。
跳讀到底取決于副中央凹單詞的完全識別還是粗略的部分識別,不同研究者通過不同實驗操縱獲得了不同的結(jié)果。例如,Drieghe,Rayner和Pollatsek(2005)驗證了可預(yù)測性詞和不可預(yù)測性詞的跳讀率,并設(shè)置一種非詞預(yù)視條件,該非詞與可預(yù)測性目標(biāo)詞除了在尾部的一個字母存在差異外,其他方面都相同(如liver作為liver的預(yù)視詞)。這一微小的操縱竟然使預(yù)測性效應(yīng)完全消失,導(dǎo)致視覺相似非詞條件下的跳讀率與視覺不相似條件下的跳讀率沒有差異。Drieghe等人推測,在眼球運動系統(tǒng)執(zhí)行一次跳讀的決定之前,副中央凹單詞需要加工到一個較高的水平。換句話說,他們的結(jié)果不支持部分識別或猜測機(jī)制來解釋單詞跳讀(Fitzsimmons & Drieghe,2013;Gordon,Plummer,& Choi,2013)。然而Balota等人(Balota,Pollatsek,& Rayner,1985)報告了一個非常類似的研究,發(fā)現(xiàn)在可預(yù)測的視覺相似的非詞(cahc)和可預(yù)測的詞(cake)預(yù)視條件下跳讀率一樣多,表明副中央凹單詞在部分識別時就能產(chǎn)生跳讀。造成這種不一致結(jié)果的原因可能在于,對于副中央凹詞匯加工到什么程度,眼球運動系統(tǒng)將做出一次跳讀的決定,僅僅依靠現(xiàn)有的眼動技術(shù),仍然無法準(zhǔn)確地回答這個問題。
2.2中央凹加工負(fù)荷是否影響對下一個詞的跳讀?
E-Z讀者模型把注意轉(zhuǎn)移和眼跳計劃分離開來:到副中央凹詞n+1上的眼跳計劃已經(jīng)開始,當(dāng)前注視詞n的語言加工仍在繼續(xù)。詞n的加工時間受中央凹加工負(fù)荷的影響。在詞n被加工完之前,通常在眼跳計劃完成前,注意已經(jīng)轉(zhuǎn)移到詞n+1上并開始對其進(jìn)行預(yù)加工。由于眼跳計劃和注意轉(zhuǎn)移的分離,預(yù)加工詞n+1(眼睛還在注視詞n)的時間受詞n識別時間(第二階段L2持續(xù)時間)的影響:L1結(jié)束后,眼跳計劃開始,并一直持續(xù)一段固定的時間。當(dāng)前注視詞n上的L2時間越短,就有越多的時間來對副中央凹詞n+1進(jìn)行預(yù)視(見圖1)。因此,根據(jù)E-Z讀者模型,當(dāng)前注視詞加工越容易,副中央凹預(yù)視效應(yīng)越大,識別和跳讀副中央凹詞的概率也越大。
SWIFT模型沒有具體預(yù)測中央凹加工負(fù)荷會調(diào)節(jié)副中央凹的預(yù)加工,但根據(jù)其核心假設(shè),它能夠很好地解釋中央凹單詞加工越難,副中央凹單詞的激活越容易被抑制,因而預(yù)視效益越少。與SWIFT模型相似的Glenmore模型明確指出,眼動控制系統(tǒng)中“when”和“where”決定受中央凹加工難度的影響。模型假設(shè),多個單詞可以被同時加工,單詞之間語言加工的激活水平存在競爭。如果當(dāng)前注視詞n需要較長時間的激活,它將限制對詞n+1的加工。因此,中央凹加工負(fù)荷會減少副中央凹單詞的預(yù)視效益。模型還假設(shè),每個詞都有一個凸顯值(salience value),該值會受影響注視時間的語言激活系統(tǒng)的限制,眼球運動系統(tǒng)會選擇凸顯值最大的詞作為目標(biāo)詞(Reilly & Radach,2006)。因此,根據(jù)SWIFT和Glenmore模型,可以推測單詞跳讀受中央凹加工負(fù)荷的調(diào)節(jié)。
基于序列加工和平行加工的理論都能解釋中央凹加工負(fù)荷影響副中央凹的預(yù)加工,主要表現(xiàn)在閱讀時間上的預(yù)視效益,這一點在很多實驗中得到證實(如White,Rayner,& Liversedge,2005;Yan,Kliegl,Richter,Nuthmann,& Shu,2010)。并且,這些模型認(rèn)為中央凹負(fù)荷以同樣的方式調(diào)節(jié)著單詞的跳讀,然而很多研究并沒有發(fā)現(xiàn)預(yù)視詞的跳讀受中央凹加工負(fù)荷的影響(如Drieghe et al.,2005;Yan,Kliegl,Shu,Pan,& Zhou,2010)。根據(jù)我們前面提到的,同一因素對單詞跳讀和閱讀時間可能產(chǎn)生不同的影響。因此,盡管中央凹負(fù)荷調(diào)節(jié)副中央凹的預(yù)加工(通過閱讀時間來反映),但未必對眼睛移到哪里即“where”決定產(chǎn)生影響(由跳讀率來反映)。
2.3副中央凹和中央凹加工效率是否影響詞的跳讀?
副中央凹和中央凹加工效率或信息利用的有效性可能影響對下一個詞的跳讀。在E-Z讀者模型的理論框架下,Rayner,Slattery和Belanger(2010)采用移動窗口范式,發(fā)現(xiàn)慢速閱讀者的知覺廣度比快速閱讀者小。他們認(rèn)為慢速閱讀者需要更多的資源去編碼和加工當(dāng)前中央凹詞,導(dǎo)致沒有可利用的資源來加工注視點右側(cè)的副中央凹信息。然而Risse(2014)進(jìn)一步探討了副中央凹加工和閱讀速度的關(guān)系,結(jié)果發(fā)現(xiàn)副中央凹預(yù)視與總體句子閱讀速度呈負(fù)相關(guān),即閱讀速度越慢,副中央凹預(yù)視效益越大。也就是說,與快速閱讀者相比,慢速閱讀者能有效地從副中央凹視覺區(qū)獲得更大的預(yù)視效益。Risse認(rèn)為慢速閱讀者之所以能夠更有效地使用副中央凹信息,是因為注視當(dāng)前中央凹詞的時間長,增加了處理副中央凹信息的時間,使副中央凹的預(yù)加工更為有效。這一解釋與SWIFT模型的觀點一致,即注意在多個詞之間呈梯度分布,多個詞可以同時進(jìn)行加工。相反,快速閱讀者是更熟練的讀者,他們的單詞識別過程可能是高度自動化的,因而能快速補(bǔ)償較少的副中央凹預(yù)視。探討兩類讀者在副中央凹信息使用的差異或加工效率與跳讀的關(guān)系能夠進(jìn)一步驗證理論的爭論。
Rayner等人(Rayner,Reichle,Stroud,Williams,& Pollatsek,2006;Rayner,Yang,Schuett,& Slattery,2013)還發(fā)現(xiàn),老年人在對副中央凹信息的利用和加工效率上與大學(xué)生存在差異。他們認(rèn)為,相比大學(xué)生,老年人在閱讀過程中需要更長的注視時間。但老年人采用更冒險的閱讀策略來補(bǔ)償他們較慢的閱讀速度。也就是說,為了加快閱讀速度,他們在閱讀過程中總是提前往下看,總是不斷地猜測下一個詞,這一策略導(dǎo)致老年人更多地依賴于副中央凹的部分信息,使他們在加工副中央凹視覺信息時更有效,因而產(chǎn)生了更多的跳讀。然而老年人往往頻繁地回視到被跳讀的單詞上,這表明他們的猜測并不總是有效的。老年人和大學(xué)生在注視時間和跳讀率上的差異,并沒有導(dǎo)致兩組群體在閱讀理解上存在差異。老年人在回答閱讀理解問題的時候與大學(xué)生一樣有效。E-Z讀者模型和SWIFT模型對老年人閱讀的數(shù)據(jù)進(jìn)行了模擬。二者通過調(diào)整參數(shù)來降低詞匯加工速率,從而成功模擬出老年人閱讀需要更多的注視和更長的時間。E-Z讀者模型通過修改與預(yù)測性有關(guān)的參數(shù)從而使跳讀率增加(Rayner et al.,2006)。然而,SWIFT模型并沒有模擬出老年人在跳讀中的表現(xiàn)(Laubrock,Kliegl,& Engbet,2006)。這一現(xiàn)象是拼音文字特有的還是具有普遍意義,從不同群體進(jìn)行驗證對于進(jìn)一步解決跳讀產(chǎn)生的機(jī)制、擴(kuò)展當(dāng)前閱讀過程中的眼動控制模型是非常重要的。
2.4視覺和語言信息在詞跳讀中的作用哪一個更重要?
在探討跳讀機(jī)制的過程中,不可避免涉及到一個重要問題,即什么因素決定著眼球運動系統(tǒng)在注視當(dāng)前詞n時產(chǎn)生一次到詞n+2的眼跳,而不是到達(dá)詞n+1上。以往研究表明,較低水平的視覺信息(如詞長、起跳位置等)和較高水平的語言信息(如詞頻、預(yù)測性等)都可能影響一個詞是否被跳讀。然而這些因素對跳讀的影響或許并不具有同等的重要性。詞長和起跳位置效應(yīng)在E-Z和SWIFT模型中具有同等的重要性。短詞和起跳位置近的詞容易被跳讀,因為它們位于視敏度較高的視覺區(qū)域,它們的長度和距離使其在眼跳發(fā)生之前已經(jīng)被完全識別,因而不可能成為下一次眼跳的目標(biāo)詞。Brysbaert等人(Brysbaert,Drieghe,& Vitu,2005)采用元分析方法,比較了詞頻和可預(yù)測性對單詞跳讀的影響。結(jié)果發(fā)現(xiàn),5%的效應(yīng)來自于詞頻,8%的效應(yīng)來自于預(yù)測性,表明預(yù)測性對單詞跳讀的影響比詞頻更大。然而很多研究發(fā)現(xiàn)預(yù)測性效應(yīng)大小超過10%(Drieghe et al.,2005;Drieghe,Desmet,& Brysbaert,2007)。為了系統(tǒng)比較這些因素對詞跳讀的相對重要性以及這一規(guī)律是否具有跨語言的普遍性,還需要更多的實驗證據(jù)。
3中文書寫系統(tǒng)的特性及其對詞跳讀研究的啟示
中文書寫系統(tǒng)具有與英文書寫系統(tǒng)顯著不同的特點(Li,Zang,Liversedge,Pollatsek,2015),這些特點可能影響中文閱讀過程中詞的跳讀。
第一,單位空間內(nèi)信息密度大。中文書面文本是由一系列的方塊漢字構(gòu)成的。每個漢字在形狀和復(fù)雜性上(如“乙”和“齉”)存在很大差異,但每個字占用的空間大小是相同的。中文比英文書面排列更緊密,因而單位空間內(nèi)的信息密度更大。這一特點可能使讀者在有限的空間內(nèi)獲得更多的信息,在注視當(dāng)前詞的時候,能夠同時對副中央凹處的單詞進(jìn)行更多的預(yù)加工(Zang,Liversedge,Bai,& Yan,2011;王穗蘋,佟秀紅,楊錦綿,冷英,2009;臧傳麗,張慢慢,岳音其,白學(xué)軍,閆國利,2013),因而可能會導(dǎo)致更多的跳讀。
第二,詞長分布相對集中。英文單詞的詞長分布很廣,從一個字母詞(如“a”)到二十個字母詞(如“internationalization”)不等。中文詞是由漢字構(gòu)成,很多漢字本身可以作為一個獨立的詞出現(xiàn),也可以與其他漢字構(gòu)成一個多字詞。根據(jù)《現(xiàn)代漢語常用詞詞典》(2009)統(tǒng)計的56008個詞中,雙字詞占72%,單字詞占6%。如果考慮到字詞的使用頻率,那么單字詞占70%,雙字詞占27%,單字詞具有比其他長度字詞更高的使用頻率。這些特點可能使中文讀者采用不同于拼音文字閱讀的跳讀策略。
第三,中文詞邊界信息缺乏。在拼音文字書寫系統(tǒng)中,詞與詞之間有明顯的邊界信息(空格)。讀者能夠利用副中央凹的預(yù)加工,迅速地判斷哪一組字母構(gòu)成一個詞。而中文文本是由一系列連續(xù)的字組成,沒有明顯的詞邊界信息,讀者不能從視覺特征上直接獲得哪些漢字構(gòu)成一個詞,而且中文讀者對于詞的意識非常淡?。ā癳t al.,2015;Zang et al.,2011)。這一特點可能使中文讀者在利用副中央凹視覺區(qū)進(jìn)行詞匯切分時存在困難,進(jìn)而影響詞的跳讀。
中文書寫系統(tǒng)的這三個顯著特性使我們研究中文閱讀過程中的詞跳讀具有獨特的意義。在閱讀過程中,讀者需要實時地做出兩種決定,即何時(when)移動眼睛以及眼睛移到何處(where)。近年來,國內(nèi)外研究者對影響“when”決定的因素進(jìn)行了大量研究,也有研究者對“where”決定中當(dāng)一個詞得到注視時的注視位置分布進(jìn)行了研究(Li et al.,2015;Zang et al.,2011;Wei,Li & Pollatsek,2013;Yan,Kliegl,Richter,Nuthmann,& Shu,2010;Zang,Liang,Bai,Yan,& Liversedge,2013;Zang,Meng,Liang,Bai,& Yan,2013;臧傳麗,孟紅霞,自學(xué)軍,閆國利,2013)。然而關(guān)于詞跳讀的研究非常有限(白學(xué)軍,劉麗萍,閆國利,2008;季靖,楊桂芳,劉志方,潘運,2012;王雨函,隋雪,劉西瑞,2008)。例如,白學(xué)軍等(2008)發(fā)現(xiàn),詞的預(yù)測性是影響跳讀的重要因素。然而,預(yù)測性在多大程度上起作用,什么時候起作用,與其他變量的關(guān)系及作用機(jī)制等,都不清楚。
4以往研究的不足及研究展望
總結(jié)以往有關(guān)閱讀過程中詞跳讀機(jī)制的研究,我們發(fā)現(xiàn)至少存在三個方面的不足,并在此基礎(chǔ)上對未來研究進(jìn)行展望。
第一,研究內(nèi)容上,以往研究者對詞跳讀產(chǎn)生的機(jī)制進(jìn)行了大量的理論探討和基礎(chǔ)性實驗研究。目前,閱讀中的眼動控制模型認(rèn)為,詞匯加工驅(qū)動著眼球運動,單詞跳讀與詞匯加工密切相關(guān)。然而,這些模型在一些基本的問題上存在很大爭論:(1)詞匯加工是怎樣起作用的;(2)從注視開始到結(jié)束的過程中詞匯加工何時起作用;(3)詞匯加工在多大程度上控制著眼球運動。這三個問題涉及到詞匯加工和眼球運動控制發(fā)生的時間進(jìn)程。需要指出的是,當(dāng)前的眼動控制模型是基于拼音文字而提出的,大部分實驗研究也是基于拼音文字而進(jìn)行的。與拼音文字不同,中文書寫系統(tǒng)具有自己獨特的特點,當(dāng)前對中文詞跳讀機(jī)制的研究也非常有限。對中文詞跳讀的機(jī)制進(jìn)行系統(tǒng)地研究,可以為驗證跳讀產(chǎn)生的機(jī)制是具有跨語言的普遍適用性還是具有特異性提供重要啟示。
第二,技術(shù)手段上,以往研究者主要采用眼動技術(shù)(特別是經(jīng)典的研究范式如邊界范式)探討副中央凹區(qū)域中信息的加工和利用并對跳讀產(chǎn)生的影響,并在大量實驗證據(jù)的基礎(chǔ)上,構(gòu)建了閱讀中的眼動控制模型。眼動技術(shù)是一種測量行為反應(yīng)的技術(shù),眼動技術(shù)所提供的指標(biāo)往往反映了閱讀過程中所有認(rèn)知加工的綜合(例如,注視時間反映了詞匯在大腦中的整體加工過程)。僅僅根據(jù)眼動技術(shù)指標(biāo),仍然無法準(zhǔn)確地回答眼動控制過程中的重要問題。ERP技術(shù)時間分辨率高,且具有刺激鎖時性,可以測查刺激呈現(xiàn)后的早期激活過程和不同認(rèn)知加工水平的電生理反應(yīng)。近年來,有研究者開始思考將眼動和ERP技術(shù)結(jié)合,實現(xiàn)眼動和ERP技術(shù)的同步記錄。通過對注視相關(guān)電位(fixation-related potentials,F(xiàn)RPs)和眼跳相關(guān)電位(saccade-related potentials,SRPs)進(jìn)行分析,可以對正常句子閱讀過程中的眼球運動和腦電活動進(jìn)行直接的比較,為探討自然閱讀過程中詞跳讀的產(chǎn)生機(jī)制提供了新的技術(shù)手段,使我們對詞跳讀產(chǎn)生機(jī)制的認(rèn)識從行為層面推進(jìn)到了神經(jīng)生理層面(例如,Dimigen,Sommer,Hohlfeld,Jaeobs,&Kliegl;,2011;Henderson,Luke,Sehmidt,& Riehards,2013)。
第三,被試群體上,以往在拼音文字閱讀過程中,研究者普遍采用大學(xué)生為被試,有些研究者開始關(guān)注老年人跳讀的特點。中國老年人采取什么樣的跳讀策略,與拼音文字閱讀中老年人是否存在差異?從被試群體的角度驗證副中央凹和中央凹加工與詞跳讀的關(guān)系,可以進(jìn)一步探討并驗證以往的研究結(jié)果是否能推廣到不同群體中。因此,有必要從不同角度、不同群體來進(jìn)一步驗證并解決這些跳讀產(chǎn)生的基本問題。這些問題的解決對于擴(kuò)展當(dāng)前閱讀中的眼動控制模型,以及有效指導(dǎo)個體(特別是老年人群體)閱讀與學(xué)習(xí)具有重要的現(xiàn)實意義。