国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漢語偏正式構(gòu)詞的強(qiáng)化機(jī)制

2018-01-01 00:57藺偉偉
關(guān)鍵詞:詞素構(gòu)詞喻體

藺偉偉

(寧波大學(xué)人文與傳媒學(xué)院,浙江寧波315211)

偏正式構(gòu)詞法作為當(dāng)代最能產(chǎn)的構(gòu)詞方式,具有深厚的認(rèn)知基礎(chǔ)。偏正式復(fù)合詞“特征詞素+中心詞素”的表層結(jié)構(gòu),是以“特征+義類”的語義結(jié)構(gòu)為支撐,反映了人們對客體的一般概念化方式。絕大多數(shù)偏正式復(fù)合詞源于我們對基本層次范疇的進(jìn)一步細(xì)分即次范疇化,而在兩個(gè)概念之間建立直接的特征修飾關(guān)系,是實(shí)現(xiàn)次范疇化最便捷的方式。但當(dāng)這種方式難以滿足更高的認(rèn)知需求時(shí),我們就需要借助一些外力強(qiáng)化來消解概念沖突或語義障礙,以建立間接的特征修飾關(guān)系。沈懷興對偏正式構(gòu)詞法進(jìn)行過系統(tǒng)論述,他指出偏正式構(gòu)詞法的強(qiáng)能產(chǎn)性是客觀世界發(fā)展和人的思維認(rèn)知共同作用的結(jié)果,也指出它在內(nèi)化外部滲透的能力上比其他構(gòu)詞法更具優(yōu)勢[1]。這啟發(fā)我們不僅要看到漢語偏正式構(gòu)詞的深層動(dòng)因,也要看到偏正式構(gòu)詞法在語義內(nèi)化能力上的影響因素。我們認(rèn)為,隱喻和轉(zhuǎn)喻是偏正式構(gòu)詞的重要強(qiáng)化機(jī)制,借助隱喻和轉(zhuǎn)喻,可以較好地在沒有直接關(guān)聯(lián)的兩個(gè)概念之間建立特征修飾關(guān)系,因而能大大增強(qiáng)偏正式構(gòu)詞法的構(gòu)詞能力。

一、強(qiáng)化構(gòu)詞的類型

為方便討論隱喻和轉(zhuǎn)喻對偏正式構(gòu)詞的強(qiáng)化作用,我們需多角度歸納隱喻和轉(zhuǎn)喻的構(gòu)詞類型。

(一)隱喻構(gòu)詞的類型

對于隱喻構(gòu)詞的類型,我們按照喻體的詞內(nèi)分布及本體和喻體的范疇匹配來進(jìn)行歸納。

1.喻體的詞內(nèi)分布類型

(1)前喻式隱喻構(gòu)詞。前喻式隱喻構(gòu)詞,是指這種隱喻在構(gòu)詞的時(shí)候用喻體詞素充當(dāng)修飾成分,用本體詞素充當(dāng)中心成分,喻體詞素以隱喻的方式表示義類的特征。例如“劍麻”一詞中,“劍”以隱喻的方式表示“麻”的特征。類似的還有柳眉、狼狗、杏眼、梭魚、冰糖等。

(2)后喻式隱喻構(gòu)詞。后喻式隱喻構(gòu)詞包括兩種情況:一種是在構(gòu)詞的時(shí)候,本體詞素充當(dāng)修飾成分,喻體詞素充當(dāng)中心成分,喻體詞素以隱喻的方式表示整個(gè)詞的義類,如“病魔”一詞中,“魔”以隱喻的方式表示整個(gè)詞的義類,暗示破壞性、毀滅性等特點(diǎn)。類似的還有林海、火海、茶磚、煤磚、浪花、雪花等。另一種是在構(gòu)詞的時(shí)候,本體不以詞素的形式出現(xiàn),而是寄生于喻體詞素。如“骨盆”一詞中,本體并沒有形式顯現(xiàn),而是寄生于喻體詞素“盆”。類似的還有木馬、紙花、牙床、舌苔、耳輪、心房等。需要說明的是,這兩種后喻式構(gòu)詞隱喻表述功能是不同的,前者是N2以隱喻的方式描述N1,為隱述型;后者是N2以隱喻的方式指稱另一種未知事物,為隱指型[2]。

(3)前后同喻式隱喻構(gòu)詞。前后同喻式隱喻構(gòu)詞,是指兩個(gè)詞素以隱喻的方式分別充當(dāng)特征詞素和中心詞素,這時(shí)兩個(gè)隱喻的本體均不出現(xiàn),只能通過詞義推知。例如在“袋鼠”這個(gè)詞中,“袋”和“鼠”便都使用了隱喻。類似的還有鰲山、刺針、銀河、銀耳、浪船、環(huán)島、門將、墨魚等。

2.本體和喻體的范疇匹配類型

隱喻構(gòu)詞的范疇匹配,主要是在人和動(dòng)植物等有生范疇及自然物和人工物等無生范疇中進(jìn)行。

(1)本體為動(dòng)植物。本體為動(dòng)物時(shí),喻體也為動(dòng)物的有狼狗、馬鹿、狗熊、豚鼠、羊駝、狐蝠、蜂鳥等;喻體為人工物的有柴雞、板鴨等;喻體為自然物的有駝峰等。當(dāng)本體為植物的時(shí)候,喻體為動(dòng)物的有雞冠花、狗尾草、鵝掌楓、狗牙花、蝴蝶蘭、羊角菜、馬尾松等,數(shù)量較多;喻體為人工物的有瓢兒菜、喇叭花、鋸齒草、金針菇及樹冠、秧針等。

(2)本體為人或人的組成部分。本體為人或人的組成部分時(shí),喻體為動(dòng)物的有狗官、牛人、虎父等;喻體為植物的有植物人、櫻桃嘴、芝麻官等;喻體為人工物的有水桶腰、木頭人、鐵人及牙床、耳輪等;喻體為自然物的有霜鬢、眉峰、眼波、舌苔等。

(3)本體為人工物。本體為人工物時(shí),喻體為動(dòng)物的有馬蹄表、雞心領(lǐng)、蝙蝠衫、燕尾服、鴨舌帽、斑馬線等;喻體為植物的有棉花糖、香蕉球、禾旗等;喻體為人工物的詞數(shù)量最多,且多表示具體事物,如膽瓶、梯田、房車、旗槍、斗箕、松糕鞋、釘子戶以及筆帽、燈傘等,少量表抽象事物,如法網(wǎng)、情網(wǎng)等;還有喻體為自然物的,如碑林、刀山、愛河等。

(4)本體為自然物。本體為自然物時(shí),喻體為人或人的組成部分的,有山頭、山脈、風(fēng)口、風(fēng)眼等;喻體為自然物的有林海、浪峰、洪峰、波峰等,喻體為人工物的有海帶、河床、雨簾、石鐘等;喻體為動(dòng)植物的有石筍等。

(二)轉(zhuǎn)喻構(gòu)詞的類型

對于轉(zhuǎn)喻構(gòu)詞的類型,我們可以從喻體的詞內(nèi)分布和轉(zhuǎn)喻所依托的認(rèn)知框架來進(jìn)行歸納。

1.喻體的詞內(nèi)分布類型

(1)前喻式轉(zhuǎn)喻構(gòu)詞。前喻式轉(zhuǎn)喻構(gòu)詞,是指在轉(zhuǎn)喻構(gòu)詞的過程中,喻體詞素充當(dāng)修飾成分,以轉(zhuǎn)喻的方式表示中心成分的特征。這種轉(zhuǎn)喻構(gòu)詞包括兩種情況,一是中心詞素以本義的形式接受喻體詞素的修飾,如“門客”是由“門”在轉(zhuǎn)喻“家”的基礎(chǔ)上與中心詞素“客”構(gòu)成。類似的還有筆資、腳錢、手民、牙儈、色欲、眼福等。二是中心詞素以隱喻形式接受喻體詞素的修飾,如“肉票”是由“肉”和“票”分別在轉(zhuǎn)喻和隱喻的基礎(chǔ)上構(gòu)成的。類似的還有腦庫、脈枕、口碑等。

(2)后喻式轉(zhuǎn)喻構(gòu)詞。后喻式轉(zhuǎn)喻構(gòu)詞,是指在轉(zhuǎn)喻構(gòu)詞的過程中,喻體詞素充當(dāng)中心成分,以轉(zhuǎn)喻的方式表示整個(gè)詞的義類。后喻式轉(zhuǎn)喻構(gòu)詞也包括兩種情況,一是一個(gè)詞素以本義充當(dāng)喻體詞素的修飾成分,例如“國腳”是由“腳”在轉(zhuǎn)喻足球運(yùn)動(dòng)員的基礎(chǔ)上與表領(lǐng)屬的“國”構(gòu)成。類似的還有口紅、蔥白、家丑、裙擺、中衛(wèi)、耳垂、貨輪、袖管、筆筒、麥片等,數(shù)量較多。二是一個(gè)詞素以隱喻形式充當(dāng)喻體詞素的修飾成分,如“花卷”是由“花”和“卷”分別在隱喻和轉(zhuǎn)喻的基礎(chǔ)上構(gòu)成的。類似的還有肥缺、蝸居、腳注、眉批、花押等。

(3)前后同喻式轉(zhuǎn)喻構(gòu)詞。前后同時(shí)轉(zhuǎn)喻構(gòu)詞,是指在轉(zhuǎn)喻構(gòu)詞過程中,兩個(gè)名詞素均發(fā)生轉(zhuǎn)喻,然后在此基礎(chǔ)上構(gòu)成特征修飾關(guān)系。例如“禍心”,是由“禍”和“心”分別在結(jié)果轉(zhuǎn)喻行為和思維器官轉(zhuǎn)喻思維內(nèi)容的基礎(chǔ)上構(gòu)成的。類似的還有策論、球迷、馬弁等,數(shù)量較少。

2.認(rèn)知框架類型

轉(zhuǎn)喻構(gòu)詞建立在對認(rèn)知框架的基礎(chǔ)上。根據(jù)日常認(rèn)知體驗(yàn),轉(zhuǎn)喻構(gòu)詞主要基于以下幾種認(rèn)知框架:

(1)整體—部分。基于整體—部分框架的轉(zhuǎn)喻構(gòu)詞,多是部分轉(zhuǎn)指整體,這其中既包括具體的整體—部分之間的轉(zhuǎn)喻,也包括抽象的整體—部分轉(zhuǎn)喻。具體的整體—部分之間的轉(zhuǎn)喻,有口糧、門客及國腳、活口等;抽象的整體—部分轉(zhuǎn)喻一般是活動(dòng)與活動(dòng)要素之間的轉(zhuǎn)喻,如筆會(huì)、腳夫、手民、槽坊等。

(2)動(dòng)作—施事/對象/工具?;趧?dòng)作—施事框架的轉(zhuǎn)喻構(gòu)詞,多是動(dòng)作轉(zhuǎn)指施事,如向?qū)?、球迷、敵探、門衛(wèi)、外教等;基于動(dòng)作—對象框架的轉(zhuǎn)喻構(gòu)詞,多是動(dòng)作轉(zhuǎn)指動(dòng)作對象,其中以動(dòng)作轉(zhuǎn)指動(dòng)作受事的如庫藏、熱飲、家訓(xùn)、奇談、美談、史抄等,動(dòng)作轉(zhuǎn)指動(dòng)作結(jié)果的如麥垛、石刻、食積、肉凍、蟬蛻等;基于動(dòng)作—工具框架的轉(zhuǎn)喻構(gòu)詞,多是動(dòng)作轉(zhuǎn)指工具,這類詞數(shù)量較多,多表示用品,如槽刨、字據(jù)、酒提、耳塞、牙刷、枕套、沙漏、茶托等。

(3)事物—性狀/形態(tài)?;谑挛铩誀羁蚣艿霓D(zhuǎn)喻構(gòu)詞,多是某種性狀特征轉(zhuǎn)指具有該性狀的事物。如“菜干”的“干”轉(zhuǎn)指一種脫水物,王洪君指出其內(nèi)部語義關(guān)系為“質(zhì)料+特性物”,是正常語序的偏正式復(fù)合詞[3],類似的還有豆干、眼白、蛋黃、銅綠等;基于事物—形態(tài)框架的轉(zhuǎn)喻構(gòu)詞,多是某種形態(tài)特征轉(zhuǎn)指具有該形態(tài)特征的事物,如“雪片”中的“片”轉(zhuǎn)指片狀的事物。這類詞與“菜干”類復(fù)合詞一樣,中心詞素都是在轉(zhuǎn)喻的作用下發(fā)生了語法屬性和語義內(nèi)涵的變化,類似的還有瓜片、金條、煤塊、雨點(diǎn)等。

二、強(qiáng)化構(gòu)詞的認(rèn)知基礎(chǔ)

隱喻和轉(zhuǎn)喻對偏正式構(gòu)詞的強(qiáng)化作用有著不同的認(rèn)知基礎(chǔ),其中,隱喻構(gòu)詞是基于跨域參照,轉(zhuǎn)喻構(gòu)詞則是基于完形凸顯。

(一)跨域參照與隱喻構(gòu)詞

Langacker立足于語法的認(rèn)知性提出“參照點(diǎn)”(reference-point)理論,認(rèn)為人類在對一個(gè)概念進(jìn)行理解的時(shí)候,往往需要借助或依賴于另一個(gè)概念[4]。劉寧生也借用“參照物”和“目的物”來理解漢語中的偏正結(jié)構(gòu)并將其作為偏正結(jié)構(gòu)的認(rèn)知基礎(chǔ)[5]。比如在生活中,當(dāng)我們需要確定一個(gè)地點(diǎn)的空間方位的時(shí)候,常常需要借助一定空間范圍內(nèi)的其他事物來獲得對目標(biāo)地點(diǎn)的認(rèn)知,如在“圖書館在1號(hào)教學(xué)樓的東邊”這一表達(dá)中,我們是通過1號(hào)教學(xué)樓來獲得圖書館的具體位置的,圖書館是認(rèn)知目標(biāo),而1號(hào)教學(xué)樓是認(rèn)知參照,這種參照認(rèn)知起到了有效的限定作用和明確的指稱作用。

我們認(rèn)為,隱喻本質(zhì)上就是一種跨域的參照認(rèn)知活動(dòng),隱喻構(gòu)詞是我們通過跨域參照來獲得新的概念形式的認(rèn)知過程。人們往往以一個(gè)相對簡單的、熟悉的、形象可感的概念獲得對一個(gè)相對復(fù)雜的、不熟悉的、可感性差的概念的認(rèn)識(shí)。例如“罐車”的構(gòu)詞,是人們參照“罐”來獲得對車的外形特征的認(rèn)識(shí)過程,作為我們生活中較常見的日用品,罐子因其簡單易感的形態(tài)特征和極高的使用頻率能有效作為人們對某一類車子的認(rèn)知參照,從而實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)合理的命名與獨(dú)特的表意效果;又如“魚苗”的構(gòu)詞,是人們參照“苗”,達(dá)到對“魚”的生長階段特征的認(rèn)識(shí)過程,作為初生的植物,苗因其突出的形態(tài)特征及其所寄寓的生長期望能有效作為人們對處在初級生長階段的魚的認(rèn)知參照,化抽象為具體,形象生動(dòng)。在參照認(rèn)知的規(guī)律之下,我們很少直接以人作為喻體來隱喻其他范疇的事物,也很少用靜態(tài)形式的事物來隱喻動(dòng)態(tài)的事物,因而這一類隱喻構(gòu)詞數(shù)量也是極少的。

(二)完形凸顯與轉(zhuǎn)喻構(gòu)詞

認(rèn)知框架是根據(jù)經(jīng)驗(yàn)所建立的概念與概念之間相對固定的關(guān)聯(lián)模式,是人與外界交互作用的產(chǎn)物,處于同一認(rèn)知框架中的概念具有認(rèn)知上的鄰近關(guān)系[6]。轉(zhuǎn)喻對構(gòu)詞的強(qiáng)化自然是離不開認(rèn)知框架的支撐的。例如“牙婆”指的是舊時(shí)漢族民間以介紹人口買賣為業(yè)而從中牟利的婦女,這個(gè)詞的構(gòu)成依托于“活動(dòng)——活動(dòng)要素”這一框架。牙是人們說話行為的參與要素,甚至可以說它和舌頭一樣也是人說話的重要憑借,因此牙常常可以轉(zhuǎn)喻一個(gè)人的語言表達(dá)能力,如我們經(jīng)常說的“伶牙俐齒”、“鐵齒銅牙”等。對于舊時(shí)從事人口買賣的婦女來說,較強(qiáng)的語言能力和表達(dá)技巧是她們的必要本領(lǐng),說教是她們的主要活動(dòng)內(nèi)容,“牙”和“說教”是處于“活動(dòng)——活動(dòng)要素”框架中,這兩個(gè)概念具有認(rèn)知上的鄰近性,“牙”作為復(fù)雜的、抽象的活動(dòng)要素可以激活我們對“說教”這一簡單的、具體的言辭活動(dòng)的認(rèn)識(shí)。因此我們以“牙”轉(zhuǎn)喻說教行為,用“牙”修飾“婆”,形象地表現(xiàn)了這類女性的職業(yè)特點(diǎn)。

那么,轉(zhuǎn)喻所依托的認(rèn)知框架是如何構(gòu)建的呢?這其實(shí)是我們完形感知的結(jié)果。我們在談?wù)撘粋€(gè)動(dòng)作行為時(shí),往往會(huì)將該動(dòng)作行為的發(fā)出者、承受者和動(dòng)作行為的工具、影響等因素作為背景信息一同使用,形成施事——?jiǎng)幼鳌苁?工具/結(jié)果這樣一個(gè)基本框架。這個(gè)框架是一個(gè)心理上的“完形結(jié)構(gòu)”,它在認(rèn)知上相比其部分反而簡單,因此常以整體形式被人們存儲(chǔ)和記憶,在這個(gè)“完形結(jié)構(gòu)”中,不論是事件整體與要素之間,還是各事件要素之間,都存在相互激活的較大可能。認(rèn)知框架的構(gòu)建為轉(zhuǎn)喻提供了一個(gè)作用域,但在具體框架中又該如何確定源域或者喻體呢?這其實(shí)是和我們對框架要素的認(rèn)知凸顯有關(guān)。在一個(gè)認(rèn)知框架中,具體要素的凸顯是由該要素的顯著度來決定的,就是說,同處一個(gè)認(rèn)知框架中的要素A和B,A轉(zhuǎn)喻B的條件,是A在認(rèn)知上必須比B更顯著。我們在用壺?zé)臅r(shí)候有時(shí)不說“水開了”而說“壺開了”,就是因?yàn)樵谒疅_時(shí),壺比水更容易被我們感知。拿“搬運(yùn)”這一事件框架來說,它一般包含搬運(yùn)的主體、搬運(yùn)的對象、搬運(yùn)的主要工具等要素,但對于從事搬運(yùn)活動(dòng)的人而言,腳是他們在搬運(yùn)活動(dòng)中的重要憑靠,因?yàn)闆]有足夠的腳力,是很難從事搬運(yùn)這一職業(yè)的,所以“腳”可以轉(zhuǎn)喻整個(gè)搬運(yùn)活動(dòng)?!澳_”以轉(zhuǎn)喻的方式充當(dāng)“夫”的修飾成分構(gòu)成“腳夫”一詞,正是基于“腳”在“搬運(yùn)”這一事件中的凸顯。需要說明的是,決定一個(gè)框架要素能否被凸顯的所謂顯著度,仍然是由我們的認(rèn)知習(xí)慣決定的,在搬運(yùn)活動(dòng)的認(rèn)知框架中包含諸多框架要素,但除非舊時(shí)的絕大多數(shù)搬運(yùn)工在非常特殊的時(shí)間、地點(diǎn)或者穿極為突出的服裝來從事搬運(yùn)工作,否則時(shí)間、地點(diǎn)、服裝等要素在整個(gè)“搬運(yùn)”事件中是不容易被凸顯的。

三、強(qiáng)化構(gòu)詞的運(yùn)作機(jī)制

隱喻與轉(zhuǎn)喻對偏正式構(gòu)詞的有效強(qiáng)化,得益于它們的概念整合能力,這種整合是在語義錯(cuò)配的前提下進(jìn)行的。在語義錯(cuò)配情況下,隱喻的概念整合主要依靠主體自洽來實(shí)現(xiàn),轉(zhuǎn)喻則主要依靠框架壓制來實(shí)現(xiàn)。

(一)語義錯(cuò)配

語義錯(cuò)配是指兩個(gè)構(gòu)詞成分在語義關(guān)系上難以正常匹配,這種錯(cuò)配主要體現(xiàn)為范疇錯(cuò)配和修飾關(guān)系錯(cuò)配。在隱喻構(gòu)詞方面,范疇錯(cuò)配是指以隱喻方式構(gòu)造的偏正式復(fù)合詞的兩個(gè)成分所表示的概念各屬于不同認(rèn)知范疇,如在“扇貝”中,貝屬于有生范疇,扇屬于無生范疇,這兩個(gè)概念的結(jié)合是一種范疇上的錯(cuò)配;修飾關(guān)系錯(cuò)配則是指以隱喻方式構(gòu)造的偏正式復(fù)合詞的兩個(gè)成分所表示的概念不能形成常規(guī)的特征修飾關(guān)系,如“木”作修飾成分的時(shí)候往往表示中心成分的材料屬性,但馬作為一種動(dòng)物,并不具有材料屬性,不能被表示材料屬性的“木”修飾,因此“木馬”中詞素“木”和“馬”所表示的兩個(gè)概念是一種修飾關(guān)系上的錯(cuò)配。

在轉(zhuǎn)喻構(gòu)詞方面,范疇錯(cuò)配是指以轉(zhuǎn)喻方式構(gòu)造的偏正式復(fù)合詞的兩個(gè)成分在概念上各屬于不同語法范疇,例如“蟹X”類詞中的蟹殼、蟹腳、蟹鉗等詞,其中心詞素“殼”、“腳”、“鉗”等都是常規(guī)的名詞性詞素,然而“蟹黃”的“黃”卻是一個(gè)形容詞性的詞素,這便是一種范疇上的錯(cuò)配;修飾關(guān)系錯(cuò)配是指以轉(zhuǎn)喻方式構(gòu)造的偏正式復(fù)合詞的兩個(gè)成分所表示的概念沒有常規(guī)的特征修飾關(guān)系,如我們在指稱某種集會(huì)時(shí),一般以主題內(nèi)容作為特征修飾成分,而“筆會(huì)”中詞素“筆”和“會(huì)”之間顯然不是這種常規(guī)的特征修飾關(guān)系,這就是一種修飾關(guān)系錯(cuò)配。

(二)主體自洽與隱喻構(gòu)詞

“主體自洽”是王文斌在邏輯學(xué)中的自洽(self-consistency)性概念基礎(chǔ)上提出來的隱喻使用的指導(dǎo)原則,這一原則主張?jiān)谑褂秒[喻時(shí),施喻者需顧及始源域和目標(biāo)域之間的相容性,并對此進(jìn)行自我協(xié)商,從而達(dá)到自我核定、自我滿足和自我允準(zhǔn)[7]。我們認(rèn)為,隱喻的概念整合同樣要依靠“主體自洽”來實(shí)現(xiàn)。我們所構(gòu)建的隱喻,其本體和喻體須具有某一方面的相容性和一致性,須協(xié)調(diào)一致而不能自相矛盾。例如我們借助隱喻構(gòu)造出“人海”一詞,是基于對具有一定數(shù)量規(guī)模的、壯觀的流動(dòng)人群的感受和認(rèn)識(shí),人群與大海在我們的認(rèn)知中是具有一定的相似性的。然而,當(dāng)我們在認(rèn)識(shí)成片的房屋時(shí),是否也會(huì)以“海”作為認(rèn)知參照并構(gòu)造出“房?!币辉~呢?答案是否定的。因?yàn)榧词刮覀円驗(yàn)榉课莸募蹐鼍岸?lián)想到了海的廣闊,卻最終會(huì)因?yàn)楹5牧鲃?dòng)性特征和房屋的靜態(tài)特征不相符而放棄這個(gè)隱喻,自然就不會(huì)隨意構(gòu)造出“房?!币辉~。這就是主體自洽在起作用。

“主體自洽”具體包括連接(linking)、沖洗(washing)和合流(converging)這三個(gè)步驟,它是一個(gè)動(dòng)態(tài)的思維加工過程。連接,是施喻者通過聯(lián)想而將兩個(gè)不同概念聯(lián)系在一起的過程,這是隱喻運(yùn)作的第一步。神經(jīng)認(rèn)知科學(xué)研究指出,人類大腦可以在大于三萬分之一秒、少于三秒的時(shí)間內(nèi),將各自獨(dú)立的意象整合成一個(gè)連貫的整體,這說明隱喻的這種連接能力是具有一定的神經(jīng)認(rèn)知基礎(chǔ)的。當(dāng)然,當(dāng)人們要為目標(biāo)域?qū)ふ乙粋€(gè)可以匹配的始源域時(shí),除了這種天生的連接能力,還需要隨時(shí)調(diào)動(dòng)儲(chǔ)備在大腦中的社會(huì)經(jīng)驗(yàn)和百科知識(shí)。沖洗,是主體自洽的中間環(huán)節(jié),是指施喻者在概念連接的基礎(chǔ)上,對來自不同心理空間的信息進(jìn)行篩選和取舍,保留兩個(gè)概念在認(rèn)知上關(guān)聯(lián)度最大、匹配度最高的信息,淘汰無關(guān)緊要的信息,以確保構(gòu)建出一個(gè)形式上最合理、表達(dá)效果最理想的隱喻。合流,是最后環(huán)節(jié),也是概念整合的關(guān)鍵環(huán)節(jié),是指施喻者認(rèn)定兩個(gè)概念具有可以在認(rèn)知上進(jìn)行特征匹配即這個(gè)隱喻可以成立、可以被受喻者的知識(shí)、經(jīng)驗(yàn)所識(shí)解時(shí),最終將這兩個(gè)概念合成一個(gè)新的概念。例如,在對某種具有基本居家設(shè)施的車進(jìn)行認(rèn)知時(shí),因直接的特征表述方式不足以傳達(dá)這種車的特點(diǎn),人們便借助隱喻,首先根據(jù)這種車的特點(diǎn)(如外觀、性能、用途等)聯(lián)想到其他概念,然后根據(jù)特征匹配程度來篩選出最佳參照對象,最終,人們根據(jù)這種車的功能特點(diǎn),以房子為最佳喻體,將“房”和“車”這兩個(gè)本沒有直接特征修飾關(guān)系的概念成功整合,構(gòu)造出“房車”一詞。

(三)框架壓制與轉(zhuǎn)喻構(gòu)詞

與隱喻不同,轉(zhuǎn)喻的概念整合主要依靠的是“框架壓制”。袁毓林在解釋學(xué)界存在爭議的后喻式隱喻復(fù)合詞時(shí)提出“句法強(qiáng)制性”理論,認(rèn)為偏正結(jié)構(gòu)為保持“前偏后正”這一優(yōu)勢語序會(huì)迫使中心詞素意義發(fā)生變化,從而使語義和句法保持一致[8]。我們認(rèn)為這是偏正結(jié)構(gòu)的框架壓制作用。

偏正結(jié)構(gòu)作為一個(gè)規(guī)則性較強(qiáng)的構(gòu)詞框架,對于構(gòu)造出的復(fù)合詞通常有以下限制:語序上,前偏后正;內(nèi)部語義關(guān)系上,特征詞素表示對中心詞素的特征修飾關(guān)系;成分和整體關(guān)系上,當(dāng)復(fù)合詞整體表示名物時(shí),中心詞素具有名性義;對于進(jìn)入偏正結(jié)構(gòu)的構(gòu)詞成分,必須滿足這一框架的結(jié)構(gòu)與語義要求,一旦出現(xiàn)不符合這一框架特征的成分,人們便會(huì)按照固定的框架模式對進(jìn)入的成分進(jìn)行形式和意義方面的調(diào)整[9]。例如雞公、沙雕、雪片等偏正式復(fù)合詞,由于其中心詞素“公”、“雕”、“片”等在語言中是典型的形素、動(dòng)素和量素,于是出現(xiàn)范疇錯(cuò)配的情況。但修飾成分在前、中心成分在后是漢語偏正結(jié)構(gòu)的常規(guī)模式,且中心詞素的意義類別必須和整體意義類別保持一致。在這種情況下,整個(gè)結(jié)構(gòu)框架會(huì)強(qiáng)制中心詞素所表示的概念向著鄰近概念發(fā)生移變,于是最后“公”便轉(zhuǎn)喻“動(dòng)物當(dāng)中的雄性”,“雕”轉(zhuǎn)喻“雕刻出來的事物”、“片”轉(zhuǎn)喻“片狀的某類事物”。當(dāng)然,能夠服從框架壓制的框架成分,本身是具有被壓制的語義基礎(chǔ)的。進(jìn)入偏正結(jié)構(gòu)中心位置的非常規(guī)詞素,主要是動(dòng)素和形素,而它們之所以能在框架壓制下獲得名物義,跟它們自身的語義特征也有關(guān)系,例如,“牙刷”中的“刷”、“石刻”中的“刻”等動(dòng)素分別是在框架壓制下轉(zhuǎn)指動(dòng)作行為的工具和結(jié)果;而“蛋黃”中的“黃”、“肉圓”中的“圓”等形素都是在框架壓制下轉(zhuǎn)指具有該性狀的某種事物,況且“黃”、“圓”等詞素都具有較明顯的空間義,這一點(diǎn)跟名詞是很接近的,事實(shí)上,能夠偏離而又最終合軌正是壓制本質(zhì)的彰顯[10]。

綜上,漢語偏正式構(gòu)詞除了受范疇化的促動(dòng),也得益于隱喻和轉(zhuǎn)喻的強(qiáng)化作用。隱喻以跨域參照為認(rèn)知基礎(chǔ),通過主體自洽來實(shí)現(xiàn)概念整合;轉(zhuǎn)喻以完形凸顯為認(rèn)知基礎(chǔ),通過框架壓制來實(shí)現(xiàn)概念整合。這種概念整合能力是偏正式構(gòu)詞突破語義障礙的重要條件,大大增強(qiáng)了這種構(gòu)詞法的能產(chǎn)性。

猜你喜歡
詞素構(gòu)詞喻體
中日文化詞匯在英語中的構(gòu)詞體系對比及利弊分析
從構(gòu)詞詞源看英漢時(shí)空性差異
基于詞素解構(gòu)的高中英語詞匯擴(kuò)充方法分析
詞素配價(jià)理論與應(yīng)用
試析杭州方言詞中的喻體
從詞素來源看現(xiàn)代漢語詞素同一性問題
《紅樓夢》比喻的喻體類型研究
“分”的音變構(gòu)詞及其句法語義特征
喜馬拉雅
語義透明度和構(gòu)詞頻率對漢語動(dòng)詞多詞素詞識(shí)別的影響