袁佳艷
摘 要:杭州方言詞中運(yùn)用了大量的比喻,而其中豐富的喻體則更加引人注目。這些喻體不僅表現(xiàn)出了豐富的修辭特點(diǎn),還真實(shí)地反映了杭州的地域文化特色。
關(guān)鍵詞:杭州方言詞 喻體
為了提高語言表達(dá)效果,人們總是在語言表達(dá)中使用著修辭,方言也不例外。通過翻閱《杭州方言詞典》,筆者發(fā)現(xiàn)杭州方言詞中常運(yùn)用比喻的修辭,而在這些比喻詞中,喻體是非常豐富的。本文將從喻體的特點(diǎn)及喻體反映的地域文化兩方面出發(fā)對喻體進(jìn)行探究。
一、喻體特點(diǎn)
1、喻體來源:多為日常鄙瑣之物
杭州方言詞中的喻體種類甚多,筆者從中整理了四大主要來源:
(1)來源于動(dòng)物
貓:三腳貓、白腳花貍貓、煨灶貓、賴皮貓兒
狗:狗尾巴草、癩皮狗、狗鼻頭、狗咬狗、狗頭狗腦
雞:瘟雞、金雞獨(dú)立桌、鐵公雞
蟹:死蟹、蟹兒抱西瓜、蟹腳、蟹殼、軟腳蟹、牛吃蟹、沒腳蟹、懸空八只腳
老虎:雌老虎、笑面老虎、老虎肉、老虎頭帽兒、洞里老虎
蛇:水蛇腰、地頭蛇、爛死蛇
魚:小黃魚、大黃魚、拼死吃河豚、黑鱧頭
馬:馬浪蕩、無籠頭馬
螞蟻:螞蟻開鲞頭、白螞蟻
(2)來源于飲食
主食:吃空心湯圓、吃湯圓、炒冷飯、吃生米飯、吃老米飯、飯泡粥、翻燒餅、老油條、小油條、回湯豆腐干
零食:瓜子臉、奶油小生、芝麻綠豆官
果蔬:老豇豆兒、瓜皮帽兒、絲瓜兒、矮冬瓜、菱角、蓮蓬頭、紅皮白心番薯、吃生蔥、油浸枇杷核
葷菜:飛來肉圓兒、烤兒鲞、螞蟻開鲞頭
茶飲:吃品茶、清水貨
(3)來源于身體
身體某部分:老臉皮、老面孔、軟骨頭、細(xì)肚皮、揩屁股、賴屁股、挑肩胛、三只手、 小辮、麻花雨
身體排泄物:屁輕、拆爛污、鴨屎臭
(4)來源于生活用品
衣飾:穿連襠褲、高帽兒、綠帽子、歪帽兒
家具:掛紅燈、燈籠辣椒兒、枕頭面包、坐冷板凳、插蠟燭、挑馬兒燈
廚衛(wèi):拖油瓶、鐵板、抹桌布、藥罐兒、銷金鍋、電線木頭、釘頭碰鐵頭、洋油箱
從以上四種喻體來源來看,我們不難發(fā)現(xiàn):杭州方言詞中的喻體雖然廣泛多樣,但它們總體上都來源于日常生活,均為普通老百姓熟知。貼近生活的喻體往往符合大眾形象思維的特點(diǎn),它們或是直觀地呈現(xiàn)出本體的外形,或是因性質(zhì)與本體接近,使事理更淺顯易懂。
此外,這些喻體來源非常世俗,有的喻體還不太干凈,但也正是因此,當(dāng)它們用于日常交流中時(shí),往往能使說話內(nèi)容具有調(diào)侃意味,達(dá)到輕松幽默的修辭效果。
2、喻體本身帶有直觀可感性
在杭州方言詞中,有許多以視覺認(rèn)識為基礎(chǔ)的、具視覺形象感的喻體。比如一些喻體帶有鮮明的色彩感:“白腳花貍貓”喻指坐不住、喜歡往外跑的人,“白”而“花”帶給人一種不純凈的感覺;“紅皮白心番薯”比喻披著進(jìn)步外衣而干壞事的人,“紅”、“白”對比表示表里不一。此外,這類具有視覺形象感的方言詞還通常選用一些非常特別的、甚至是夸張的場景作為喻體,給人一種直觀而深刻的畫面感:金雞獨(dú)立桌(中間只有一個(gè)支撐點(diǎn)的小桌子)、拼死吃河豚(喻為達(dá)目的不顧生命危險(xiǎn))、蟹兒抱西瓜(喻以僥幸之心去做力所不能及的事,最終無功而返)等,這些喻體使原本尋常的事物、事理都變得更加生動(dòng)了。
另外,杭州方言詞還選用了以嗅覺體驗(yàn)為基礎(chǔ)的、具嗅覺形象感的喻體:鴨屎臭(喻不光彩);以觸覺體驗(yàn)為基礎(chǔ)的觸覺形象感的喻體:冷板凳(清閑、冷落的職務(wù))、溫吞水(言語態(tài)度不冷不熱);以味覺體驗(yàn)為基礎(chǔ)的味覺形象感的具體:吃酸(喻感到為難、厭惡)、辣火醬(喻嚴(yán)厲的懲罰),這些可感性喻體的存在都使得比喻具有生動(dòng)形象的修辭效果。
3、喻體多帶有兒綴詞,杭州方言色彩濃厚
杭州方言因兒綴詞數(shù)量多、讀音與眾吳語不同而成為杭州方言的一個(gè)重要特點(diǎn),而這在杭州方言詞的喻體上也多有體現(xiàn):小辮兒、呆鼓兒、跑單埭兒、吃飩餑兒、高帽兒、腳踏核兒、飛來肉圓兒、吃悶食兒、活腳船兒、火腿索兒、套箍兒、消金鍋兒……
可見,杭州方言詞中有許多喻體都帶有兒綴詞,具有濃厚的杭州地方特色?!皟骸钡谋玖x是“小孩”,轉(zhuǎn)為詞綴后,其初始意義指小,在指小的過程中自然而然衍生出表戲謔、輕蔑的功能。以上帶兒綴詞的喻體,其本身的主流感情色彩就是貶斥的,而兒綴詞的運(yùn)用,使其更添戲謔色彩,比喻辭格的運(yùn)用表達(dá)也由此收到了輕松活潑的效果。
二、從喻體看杭州的地域文化
喻體的選擇同一個(gè)地方的環(huán)境景觀、生活文化等是密不可分的,通過喻體可以折射出一個(gè)地方特有的地域文化,杭州方言詞的喻體展現(xiàn)的地域文化主要體現(xiàn)在以下幾方面:
首先,自然環(huán)境是喻體的文化土壤,它決定著喻體的選擇。杭州是典型的沿海江南地區(qū),兼具江南特色與東海海洋特色的地理景觀,因此從自然環(huán)境中選擇出來的喻體也同時(shí)反映了這兩種文化。杭州方言詞中有許多喻體取自江南特有的動(dòng)植物:田螺(三只指頭捏田螺)、螺螄(吃隔夜螺螄)、河蚌(蚌殼棉鞋)、鷺鷥(長腳鷺鷥)、蓮蓬(蓮蓬頭)、燈草(燈草美人兒)、菱(菱角)等。也有一些喻體能反映江南的飲食文化,比如湯圓(空心湯圓)、米飯(生米飯、老米飯)、飩餑(吃飩餑兒)等。此外,方言詞的喻體也反映了東海海洋文化,比如有很多喻體和魚、蟹有關(guān):“蟹殼”、“軟腳蟹”、“死蟹”、“黑鱧頭”、“大黃魚”等。同時(shí),人們在海洋文化的沉淀下,其生活方式也變得“海洋化”了,比較有代表性的是杭州人喜歡將新鮮的小魚腌制成咸魚鲞,“烤兒鲞”、“螞蟻開鲞頭”等,對此便有體現(xiàn)。
其次,杭州方言詞的喻體選擇與城市的發(fā)展也有一定的關(guān)系。杭州較早地進(jìn)行了城市規(guī)劃,城市景觀的塑造使杭州的地域環(huán)境有所改變,人們的生活方式不再局限于農(nóng)耕,因而用來選擇的喻體就具有了明顯的地域性。比方說,一些北方內(nèi)陸地區(qū)在提到說話與主題偏離時(shí),會(huì)使用“牛頭不對馬嘴”的比喻,“?!薄ⅰ榜R”這樣的喻體明顯帶有農(nóng)耕氣息,而杭州人要表達(dá)這個(gè)比喻義時(shí)則可能使用“開無軌電車”這個(gè)喻詞,“電車”這個(gè)喻體充分反映了杭州城市景觀的發(fā)展。另外,杭州還較早地和西方進(jìn)行了接觸,因而在杭州方言詞中有許多喻體多與“洋”有關(guān),如“看西洋景”、“洋油箱”等。
此外,杭州方言詞的喻體也反映了杭州的歷史文化現(xiàn)象。周密《武林舊事》記載:“西湖天下景……日糜金錢,靡有紀(jì)極,故杭諺有“銷金鍋兒”之號。”這個(gè)喻體反映了南宋時(shí)期的西湖極盡奢靡的歷史現(xiàn)象。也有喻體反映杭州的歷史文化名人,如“油浸枇杷核”,這是晚清重臣王文韶(杭州人)的外號,近人的一則筆記這樣解釋喻體:“蓋甚言其滑也,枇杷核子固滑矣,若再加以油浸之,其為滑殆有不可以方萬物者”。這一比喻詞本用來表現(xiàn)王文韶圓滑的為人,但后來逐漸傳開,廣泛使用,也就不再僅喻指王文韶一人了。
最后,喻體還反映了杭州人的一些觀念信仰。某些舊的觀念仍然保留在詞語中,如“拖油瓶”,喻指婦女改嫁時(shí)帶去的前夫子女,體現(xiàn)了對改嫁婦女的歧視。此外,杭州方言詞中還有許多喻體與鬼神有關(guān),反映了人們對鬼神的信奉。如“喜神馬兒”本是一種喜慶活動(dòng)供奉的菩薩像,杭州話中可用其比喻胭脂眉筆亂涂、打扮欠妥之人;還有很多以鬼作為喻體的詞:“炮煞鬼”、“蓬頭鬼”、“背時(shí)鬼”、“酒醉鬼”等,以“鬼”表達(dá)對人的戲謔,“討債鬼”、“料蕩鬼”、“晦氣鬼”、“催命鬼”、“陰勢鬼”等,用“鬼”的喻體表示對人的不滿。從上面鬼神的喻體可以看出,杭州人敬鬼神,但更多地是親鬼神,認(rèn)為鬼神和“我”是同呼吸同生活的,這是一種“人為的宗教”的思想。
參考文獻(xiàn)
[1]陳望道著. 修辭學(xué)發(fā)凡[M]. 上海:上海教育出版社, 2006.07.
[2]徐越.杭州方言兒綴的修辭功能[J].修辭學(xué)習(xí),2006,(第2期).
[3]李榮主編;鮑士杰編纂. 杭州方言詞典[M]. 南京:江蘇教育出版社, 1998.12.
[4]吳連生等編著. 吳方言詞典[M]. 上海:漢語大詞典出版社, 1995.08.