陳杰+徐秋霞
【摘要】聽說教學(xué)是警務(wù)英語教學(xué)流程中的難點。本研究試圖在產(chǎn)出導(dǎo)向法的理論框架下,依照輸出驅(qū)動和輸入促成的教學(xué)模式,將警務(wù)英語的聽說教學(xué)有機結(jié)合,充分發(fā)揮產(chǎn)出導(dǎo)向法的“學(xué)用一體”特點,提升教學(xué)效率,改善教學(xué)效果;并同時反思教學(xué)流程中的難點。
【關(guān)鍵詞】產(chǎn)出導(dǎo)向法 警務(wù)英語 聽說教學(xué)
一、引言
“產(chǎn)出導(dǎo)向法”(Product-Oriented Approach,下文簡稱POA)原稱“輸出驅(qū)動假設(shè)”,由文秋芳教授于2007年提出,起初針對英語專業(yè)教學(xué),2013年擴展到大學(xué)英語教學(xué)。該模式的理論基礎(chǔ)來自Swain的輸出假設(shè)和Lantolf的語言學(xué)習(xí)的社會文化視角,認為輸出能夠促進學(xué)習(xí)者意識到自身語言能力的不足從而增強其學(xué)習(xí)動力并推崇“學(xué)用一體”的教學(xué)理念。該模式對于改善我國大學(xué)英語教學(xué)中廣泛存在的“重語言知識輕交際能力”有重大意義。近年來眾多學(xué)者聚焦于該理論的完善與實踐,現(xiàn)已形成了相對完整可行的一整套體系。相對于之前的外語教學(xué)體系,POA的進步是全方位的。從教學(xué)理念層面看,POA提出“學(xué)習(xí)中心論”,提倡一切教學(xué)活動皆應(yīng)圍繞學(xué)習(xí)展開。近年來外語教學(xué)理念一直在教師中心和學(xué)生中心之間搖擺,POA的“學(xué)習(xí)中心論”無疑是更加正確的道路。除此之外,“全人教育說”和“學(xué)以致用、用以促學(xué)”的理念為外語教學(xué)定下了積極有效的基調(diào)。從教學(xué)假設(shè)層面看,POA提出的“輸出驅(qū)動”理念是對于現(xiàn)在常見外語教學(xué)理論的一個重大革新。傳統(tǒng)的語言教學(xué)雖然有導(dǎo)入環(huán)節(jié),但是往往達不到理想的效果。POA提出,外語教學(xué)應(yīng)當開始于輸出任務(wù),教師有責(zé)任根據(jù)教學(xué)目標設(shè)計出“具有潛在交際價值”的任務(wù),然后布置學(xué)生嘗試完成。該環(huán)節(jié)有助于提高學(xué)生對待學(xué)習(xí)任務(wù)的積極性,還能夠使得他們認識到要順利或者更好完成任務(wù)還需要獲得哪些語言知識或者技能,幫助他們明確輸入階段的學(xué)習(xí)目標。從教學(xué)流程看,POA認為教師在外語教學(xué)中的作用非常重要。不管是輸出驅(qū)動,還是輸入促成和合作評價環(huán)節(jié),教師都必須發(fā)揮引路人和腳手架作用。近年來受“學(xué)生中心”論影響,教師在語言習(xí)得中的作用愈發(fā)被輕視甚至忽略,POA無疑起到了正本清源的作用。因此,POA是兼具中國特色和國際視野的外語教育理論,對于今后我國的外語教育具有重大意義。
二、警務(wù)英語聽說教學(xué)模式
與英語讀寫能力相比,英語聽說一直以來都是困擾國內(nèi)英語學(xué)習(xí)者的難題?!奥犝f讀寫”四項語言技能中,聽力的使用平率最高,是語言交流的基礎(chǔ),因此自然受到廣大師生的關(guān)注。然而我國很多院校聽力課授課方式仍處在教師放聽力材料,學(xué)生聽完后做題的階段。雖然在聽前和聽后會插入一些技巧層面的講解,但并未脫離這個大框架。這種方式實質(zhì)上是一種測試法而不是教學(xué)法。學(xué)生在這種模式下總是處在被動位置,且本來有限的聽力能力本身就會給師生之間的溝通交流制造障礙。所幸近年來國內(nèi)對于聽力策略的研究開始受到重視,聽力策略教學(xué)逐漸被融入到課堂中。眾多研究表明,聽力策略培訓(xùn)對于語言學(xué)習(xí)者非常必要,而且水平不同的語言學(xué)習(xí)者應(yīng)當根據(jù)自身水平學(xué)習(xí)并且堅持使用合適的聽力策略,培養(yǎng)自主學(xué)習(xí)態(tài)度。聽力能力的提高費事費力,主要因為聽力水平設(shè)計詞匯、語法、銜接甚至修辭、文化等各個層面的提高,學(xué)習(xí)者的主動態(tài)度不可或缺,而我國傳統(tǒng)教學(xué)模式下的學(xué)習(xí)者普遍缺乏足夠的主動性,因此本來正確的模式在實踐中并不成功。怎樣提高學(xué)習(xí)者的主動性是急需解決的問題。口語作為輸出型語言能力,提高水平的過程非常復(fù)雜。大部分國內(nèi)學(xué)生進行口語表達前都需要經(jīng)過思維準備過程,這個思維過程由中英文交替完成,包含語言知識、溝通技巧、文化知識等方面。大部分二語習(xí)得者很難擺脫母語遷移的影響。學(xué)習(xí)者在進行口語表達時要兼顧語言形式和語言意義,同時受到課堂環(huán)境的制約,表達積極性容易被影響。因此提高學(xué)習(xí)者口語水平設(shè)計眾多因素。學(xué)生表達意愿,語言使用的環(huán)境,對于目標語言文化的掌握程度,甚至教材的編撰水平和教師的自身水平都會對教學(xué)效果產(chǎn)生影響。已有學(xué)者指出,英語口語教學(xué)研究的著眼點中包含尋找口語教學(xué)的有效途徑、提高口語測試的交際性和真實性,以及探索口語與其他類型語言技能之間的有機關(guān)聯(lián)。
警務(wù)英語屬于專門用途英語。與大學(xué)英語相比,警務(wù)英語對于實用能力的要求更高,因此對于聽說教學(xué)質(zhì)量有很高要求,但現(xiàn)狀卻并不能令人滿意。在目前英語課時普遍減少的大環(huán)境下,警務(wù)英語本就不多的課時量更顯不足,分配給聽說的教學(xué)時間愈加稀少。因此很難為學(xué)生創(chuàng)造足夠的語言學(xué)習(xí)環(huán)境。其次,國內(nèi)英語教學(xué)模式長期以來已讀寫為主,很多同學(xué)已不習(xí)慣用口語表達自己的想法,導(dǎo)致在課堂上出現(xiàn)緊張和焦慮心理,影響學(xué)習(xí)效果。而口語表達除了語言水平之外,還需要具備一定的文化儲備與溝通技巧,而這些知識技能必須通過足夠的輸入和練習(xí)才能獲得。對于警務(wù)英語而言,則是必須具備一定的警務(wù)專業(yè)知識才能順利溝通和表達,警校生的大部分專業(yè)課安排在二三年級,客觀上給警務(wù)英語教學(xué)帶來了不利影響。根據(jù)典型的警務(wù)英語聽說課教學(xué)流程,首先是完成與單元主題相對應(yīng)的聽力練習(xí),一般由四到五個短對話組成,練習(xí)也是典型的選擇或填空。接著教師會給出一兩個語境,布置學(xué)生根據(jù)剛剛完成的聽力練習(xí)的內(nèi)容自行或者小組編寫對話,最后請一些小組表演對話并適當點評。這樣的教學(xué)模式有著眾多缺陷因此急需改進。首先,學(xué)生在完成聽力練習(xí)前并未有足夠的驅(qū)動因此動機不足。很多學(xué)生僅僅把聽力練習(xí)當做大學(xué)英語的聽力練習(xí)來完成,而沒有注意到其中警務(wù)英語的內(nèi)容,所以在稍后口語練習(xí)組織對話時缺少完成對話所需的專有名詞、詞組或表達方式。其次,僅有四五個短對話的輸入根本達不到應(yīng)有的輸入量,結(jié)果是大部分學(xué)生在完成輸出任務(wù)時才發(fā)現(xiàn)錯過了聽力部分的警務(wù)英語知識,但為時已晚而導(dǎo)致口語練習(xí)無法順利完成。到了最后的評價環(huán)節(jié),由于學(xué)生完成任務(wù)的動機本就不足,在加上缺乏足夠的輸入,絕大部分學(xué)生對于教師的評價不夠重視。
綜上所述,目前通行的警務(wù)英語聽說教學(xué)模式在激勵、促成和評價等方面都存在改進空間,而POA教學(xué)模式則能夠提供改進所需的理論基礎(chǔ)和實踐指導(dǎo)。endprint
三、POA在警務(wù)英語聽說教學(xué)中的應(yīng)用
根據(jù)POA教學(xué)模式,完整的英語教學(xué)流程應(yīng)當由“驅(qū)動”,“促成”和“評價”組成。相比傳統(tǒng)的從聽力開始的聽說教學(xué)模式,POA模式認為首先應(yīng)當由教師設(shè)計與本單元適配的輸出任務(wù)也就是口語任務(wù),組織學(xué)生完成,此為“輸出驅(qū)動”。此任務(wù)應(yīng)當具有一定挑戰(zhàn)性和趣味性,卻又和單元主題密切相關(guān),可以是日常警務(wù)活動中常見的交際場景。在完成任務(wù)的過程中,學(xué)生會充分體會到自身語言能力的不足,然而對于任務(wù)本身的興趣和想要完成任務(wù)的愿望會促使他們尋找并掌握相關(guān)知識技能。這一步驟相對于傳統(tǒng)的聽說教學(xué),可以更有效地激勵學(xué)生的積極性,不僅能夠?qū)τ陔S后的輸入步驟進行預(yù)熱,還使得學(xué)生在獲取具體知識點時更有針對性,從而提高學(xué)習(xí)效率。
“驅(qū)動”環(huán)節(jié)完成后,便來到了POA模式中的“促成”,也稱作“輸入促成”環(huán)節(jié)?!膀?qū)動”環(huán)節(jié)由輸出任務(wù)也就是“說”構(gòu)成;“驅(qū)動”環(huán)節(jié)則由輸入任務(wù)也就是“聽”擔(dān)任,因為“聽”和“說”本身就對應(yīng)著“輸入”和“輸出”的語言習(xí)得步驟,可謂相輔相成。在警務(wù)英語聽說教學(xué)的“驅(qū)動”環(huán)節(jié),教師的主要職責(zé)是向?qū)W生提供充足的聽力材料供他們學(xué)習(xí)。這些聽力材料涵蓋了完成“輸出驅(qū)動”任務(wù)所需的語言知識和技能,可以是教材里的聽力材料,但更多應(yīng)當是發(fā)生在真實的警務(wù)工作中的事件,來源可以是相關(guān)材料或影視作品等各種渠道。教師在準備這些輸入材料時,應(yīng)當考慮如下因素:警務(wù)英語的聽力材料應(yīng)當符合所在單元的主題。并且確實包含完成口語輸出任務(wù)所需的語言文化和警務(wù)英語專業(yè)知識。其次,聽力材料的呈現(xiàn)形式應(yīng)當盡量豐富多彩有吸引力。教師應(yīng)當盡量避免傳統(tǒng)的考試形式的聽力練習(xí),而用小組討論,對比研究等形式呈現(xiàn)聽力材料,以激發(fā)學(xué)生對于學(xué)習(xí)內(nèi)容的興趣。因為卻又興趣,對于口語能力的“促成”就越成功。除此之外,教師還必須照顧到不同水平學(xué)生的需求。對于那些按照自然班級進行英語教學(xué)的警察院校,教師必須為不同水平的學(xué)生準備相應(yīng)的材料。準備材料知識教師在“促成”環(huán)節(jié)的職責(zé)之一。教師還應(yīng)當引導(dǎo)和督促學(xué)生認真吸收材料接收“促成”,真正獲得完成輸出任務(wù)所必須的知識和技能。對于以口語為形式的輸入任務(wù),這些知識和技能既有單詞語法,也有發(fā)音、語音語調(diào)、警務(wù)專業(yè)知識等。整個“促成”部分都需要教師充分發(fā)揮“腳手架”作用,引導(dǎo)學(xué)生完成“促成”。
POA教學(xué)模式的最后一個環(huán)節(jié)是“合作評價”。傳統(tǒng)的聽力評價方式只是檢查答案正確與否,而口語評價方式則與寫作相似,存在標準單一和效率低下的問題。POA提出的“師生合作評價”(teacher-student collaborative assessment,簡稱TSCA)試圖通過后期的評價來優(yōu)化、強化學(xué)習(xí)效果,提高教學(xué)效率。根據(jù)POA模式,對于產(chǎn)出任務(wù)的評價應(yīng)分兩次完成,分別在“驅(qū)動”環(huán)節(jié)和“評價”環(huán)節(jié)。學(xué)生使用“促成”階段獲得的語言知識和技能完成寫作任務(wù),先進行自評和同學(xué)小組互評或者進行機器評價,最后由教師根據(jù)兩次任務(wù)的完成情況給出評價。此為一個完整的POA模式讀寫一體化教學(xué)流程。
最后,筆者在警務(wù)英語教學(xué)實踐過程中遇到一些問題。首先是整個教學(xué)流程對于教師提出了非常高的要求?!膀?qū)動”,“促成”和“評價”各個環(huán)節(jié)都需要教師全心投入,同時積極提高自身素質(zhì)。其次,教師必須關(guān)注班級學(xué)生之間因為語言水平起點差距而造成的學(xué)習(xí)進度差距,注意不同學(xué)生不同方法。再次,警務(wù)英語是實用性很強的專門用途英語,必須依靠學(xué)生的主動參與才能達到良好效果。
四、結(jié)語
POA教學(xué)模式是在總結(jié)現(xiàn)有的二語習(xí)得理論的基礎(chǔ)之上,根據(jù)我國特有的外語教學(xué)現(xiàn)狀創(chuàng)立的外語教學(xué)模式。對于我國當前的英語教學(xué)改革有重大意義。長期以來,外語教學(xué)理論與實踐在“重學(xué)輕用”和“重用輕學(xué)”以及“教師中心”和“學(xué)生中心”之間搖擺不定。POA模式擺脫了這種極端的觀念和行為方式,提出“學(xué)用結(jié)合、以用促學(xué)”,“以學(xué)習(xí)為中心”和“師生合作評價”的教學(xué)理念;“輸出驅(qū)動”,“輸入促成”,“選擇性學(xué)習(xí)”和“以評促學(xué)” 的教學(xué)假設(shè),并且在教學(xué)流程中強調(diào)教師的主導(dǎo)作用。這些理論和實踐模式的提出給廣大英語教育參與者提供了嶄新的視角和方法,經(jīng)過近十年的實踐檢驗和完善,POA已經(jīng)充分證明了其科學(xué)性和可行性,必將在我國外語教學(xué)研究中扮演愈加重要的角色。
參考文獻:
[1]文秋芳.輸出驅(qū)動假設(shè)與英語專業(yè)技能課程改革[J].外語界, 2008(2):2-9.
[2]Swain M.Communicative competence:Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its develo[J].S.gass&C.madden.input in Sla,1985.
[3]Lantolf J P,Beckett T G.Sociocultural Theory and Second Language Acquisition[J].Language Teaching,2009,42(4):459-475.
[4]夏紀梅.大學(xué)英語教師的外語教育觀念、知識、能力、科研現(xiàn)狀與進修情況調(diào)查結(jié)果報告[J].外語界,2002(5):35-41.
[5]文秋芳.“輸出驅(qū)動-輸入促成假設(shè)”:構(gòu)建大學(xué)外語課堂教學(xué)理論的嘗試[J].中國外語教育,2014(2):3-12.
[6]文秋芳.“產(chǎn)出導(dǎo)向法”的中國特色[J].現(xiàn)代外語,2017(3): 348-358.
作者簡介:
陳杰(1979-),男,江蘇鹽城人,南京森林警察學(xué)院警務(wù)管理系副教授,南京師范大學(xué)外國語學(xué)院碩士研究生,研究方向為英語語言學(xué)。
徐秋霞(1980-),女,江蘇聯(lián)合職業(yè)技術(shù)學(xué)院南京衛(wèi)生分院講師,江蘇理工大學(xué)學(xué)士,研究方向為英語教學(xué)。endprint