国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

近代上海英文期刊與學(xué)術(shù)共同體的建構(gòu)及中西文化交流

2017-07-19 12:15:52朱伊革
關(guān)鍵詞:漢學(xué)中西文化共同體

朱伊革

(上海師范大學(xué) 外國語學(xué)院,上海 200234)

近代上海英文期刊與學(xué)術(shù)共同體的建構(gòu)及中西文化交流

朱伊革

(上海師范大學(xué) 外國語學(xué)院,上海 200234)

近代晚清民國時期較為寬松的國際學(xué)術(shù)空間和出版發(fā)行環(huán)境為上海英文期刊的誕生和發(fā)展提供了良好氛圍和土壤。近代上海英文期刊以上海學(xué)術(shù)圈為軸心,聚集精英化的主編、編輯和作者隊伍,發(fā)表了具有引領(lǐng)創(chuàng)新型的學(xué)術(shù)成果,構(gòu)建了連接中西方學(xué)者并輻射至海外的學(xué)術(shù)共同體,有力推動了中西文化交流的發(fā)展和進步,開拓了漢學(xué)研究的新途徑,為中西文化交流和漢學(xué)研究提供了豐富的知識儲備和大量的文獻資料,構(gòu)成了近代中西文化交流及漢學(xué)研究的一道獨特風(fēng)景線。

上海英文期刊;學(xué)術(shù)共同體;中西文化交流;漢學(xué)研究

共同體是一個需要人們之間能夠彼此影響的關(guān)系網(wǎng),這種關(guān)系經(jīng)常相互交織,并且能夠相互增強。共同體需要信奉一系列共同的價值、規(guī)范、意義以及共同的歷史和認同,即一種特殊的文化。[1](P15)學(xué)術(shù)共同體就是具有類似學(xué)術(shù)興趣和價值取向,具有共同價值觀、文化態(tài)度和行為方式的學(xué)者構(gòu)成的一個松散型的學(xué)術(shù)群體。學(xué)術(shù)共同體成員之間互相學(xué)習(xí)、交流觀點,共同推動學(xué)術(shù)發(fā)展和進步。晚清民國時期較為寬松的學(xué)術(shù)和出版發(fā)行環(huán)境為學(xué)者提供了相對獨立的文化空間,提供了學(xué)術(shù)共同體建構(gòu)與發(fā)展的良好氛圍和土壤,也由此催生了眾多學(xué)會,出版發(fā)行了一批具有國際影響力的英文期刊。在上海出版發(fā)行的若干英文期刊就是其中的代表,它們在中國近代的中學(xué)西傳、西學(xué)東漸的文化交流以及世界漢學(xué)的發(fā)展中發(fā)揮著積極的作用,對學(xué)術(shù)共同體建構(gòu)、近代中國學(xué)術(shù)發(fā)展以及中西文化交流起著重要的推動作用。

一、近代上海英文期刊與學(xué)會

1840年的鴉片戰(zhàn)爭“不僅揭開了中國近代史的序幕,也促成上海城市發(fā)展進程中的歷史契機”。[2](P1)五口通商以后,上海租界不斷擴大,大批外僑聚集上海,最多時超過15萬人,上海逐漸成為遠東的國際大都市。伴隨著近代印刷術(shù)、海陸交通、郵政業(yè)的迅猛發(fā)展,上海成為近代中國出版業(yè)的發(fā)祥地,這也為上海英文期刊的出版和發(fā)行奠定了堅實的基礎(chǔ)。

學(xué)術(shù)期刊作為一種傳播媒介是學(xué)術(shù)共同體的重要關(guān)聯(lián)紐帶,是學(xué)術(shù)空間和文化空間的重要交流平臺,是展現(xiàn)學(xué)術(shù)成果的重要途徑和窗口。學(xué)術(shù)期刊與專業(yè)學(xué)會及學(xué)者個人的學(xué)術(shù)研究形成一個互為發(fā)展的鏈條,進而構(gòu)成促進時代及學(xué)術(shù)發(fā)展進步的學(xué)術(shù)共同體。

眾多僑居上海的西方學(xué)者根據(jù)共同的理想、學(xué)術(shù)興趣成立了專門性研究機構(gòu)即學(xué)會。學(xué)會作為一個現(xiàn)代學(xué)術(shù)共同體,以相關(guān)學(xué)科背景為基礎(chǔ),定期召開學(xué)術(shù)年會,交流學(xué)術(shù)研究的體會和心得,同時創(chuàng)辦并發(fā)行學(xué)會的期刊,發(fā)表學(xué)會會員及其他學(xué)者的論文。期刊這一交流平臺有力推動了學(xué)會學(xué)術(shù)研究的發(fā)展。

期刊、學(xué)會和年會構(gòu)成學(xué)術(shù)共同體鏈條上的三個重要環(huán)節(jié)。晚清民國時期,僑居在上海的外籍人士成立了各類學(xué)會,出版發(fā)行了學(xué)會期刊,并定期或不定期召開各學(xué)會的年會。1857年9月,裨治文(E. C. Bridgman)、衛(wèi)三畏(S. W. Williams)、漢璧禮(T. Hanbury)、里德(Reid)等人在上海成立了“上海文理學(xué)會”(Shanghai Literary and Scientific Society),一年后更名為“皇家亞洲文會北華支會”(The North-China Branch of the Royal Asiatic Society),并出版英文會刊《皇家亞洲文會北華支會會刊》(JournaloftheNorth-ChinaBranchoftheRoyalAsiaticSociety, 1858—1948)。學(xué)會及會刊旨在調(diào)查研究中國,包括中國的政治、法律、中外關(guān)系、地理、歷史、哲學(xué)、文學(xué)等。[3](P1~13)《會刊》終刊于1948年,共出版75卷計109冊。1923年1月,英國學(xué)者蘇柯仁(A. de C. Sowerby)和美國傳教士福開森(J. C. Ferguson)在上海創(chuàng)辦英文期刊《中國科學(xué)美術(shù)雜志》(ChinaJournalofScienceandArts, 1923—1941),該刊也是成立于1922年的“中國科學(xué)美術(shù)學(xué)會”(The China Society of Science and Arts)會刊,1927年1月英文名改為TheChinaJournal,但中文名《中國科學(xué)美術(shù)雜志》沒有更改,直到1936年1月中文名才改為《中國雜志》。該刊以“促進與中國有關(guān)的任何科學(xué)、藝術(shù)、文學(xué)、探險及其他類似主題的知識的傳播”為己任,“驅(qū)逐外國對中國的無知——認為中國的文明相當(dāng)于古埃及和巴比倫”,[4](P1)并致力于將其辦成“面向知識界的、高水平的期刊”,[5](P1)19年間共出版35卷215期?!督虅?wù)雜志》(ChineseRecorder, 1867—1941)是由在華美國衛(wèi)理公會創(chuàng)辦,1867年1月裴來爾(L. N. Wheeler)創(chuàng)刊于福州,1872年5月停刊,1874年1月英國漢學(xué)家、傳教士偉烈亞力(A. Wylie)復(fù)刊于上海,1941年12月終刊。《教務(wù)雜志》“致力于傳播中國及其相鄰國家的科學(xué)、文學(xué)、文明、歷史和宗教知識”,[6]74年間共出版75冊,其文章主題多樣,既涉及傳教,也包括對中國歷史、地理、植物等的介紹,還有對中國文學(xué)的譯介?!缎轮袊u論》(NewChinaReview, 1919—1922)于1919年3月創(chuàng)辦于上海,創(chuàng)辦人為英國漢學(xué)家?guī)靿埤g(Samuel Couling)。庫壽齡表示要極力保持該刊的學(xué)術(shù)性,同時“發(fā)表主題各異的,具有吸引力的文章,讓專業(yè)漢學(xué)家以外的人士感興趣”。[7](P2)該刊共出版4卷26期。《東亞雜志》(EastofAsiaMagazine, 1902—1906)于1902年在上海創(chuàng)刊,1906年終刊,共刊出5卷30期,期刊的目標(biāo)是“普及關(guān)于東亞的常識”,“讓人們在國內(nèi)就能更多地了解中國及其鄰國”。[8]

此外,在滬華人也積極創(chuàng)辦英文期刊,其中以《天下》月刊(T’IENHSIAMonthly,1935—1941)最具代表性。該刊由中山文化教育館贊助出版,旨在加深各國間的文化交流,重點是向西方介紹中國,6年間共計出版12卷56期,主要編輯有吳經(jīng)熊、溫源寧、林語堂、全增嘏、姚克等。

近代上海主要英文期刊的簡況見表1:

表1 近代上海主要英文期刊簡況

(續(xù)表)

上述由在滬西人和華人主辦的學(xué)會及近代上海英文期刊凝聚了一個以科學(xué)、歷史、政治等為主體,以上海學(xué)術(shù)圈為軸心,輻射至海外的學(xué)術(shù)共同體,為海內(nèi)外學(xué)者提供了學(xué)術(shù)交流的場所,促進了學(xué)術(shù)發(fā)展,構(gòu)建了一個連接海內(nèi)外眾多學(xué)者的學(xué)術(shù)共同體。

二、近代上海英文期刊與學(xué)術(shù)共同體的建構(gòu)

1.學(xué)術(shù)引領(lǐng)與學(xué)術(shù)垂范

學(xué)術(shù)期刊是一種重要的傳播媒介,極大影響著學(xué)術(shù)共同體的發(fā)展方向和質(zhì)量。期刊不僅要引領(lǐng)學(xué)術(shù)共同體的發(fā)展,而且要能匯聚學(xué)術(shù)界的精英。期刊編輯的學(xué)養(yǎng)決定了期刊發(fā)展的質(zhì)量,這就要求期刊的主編和編輯人員具有很高的學(xué)識、學(xué)術(shù)遠見和國際視野,學(xué)術(shù)期刊才能成為勾連作者、讀者和編輯的紐帶,作者和讀者進而會對期刊具有學(xué)術(shù)皈依感。近代上海英文學(xué)術(shù)期刊最顯著的特點之一是編輯及作者群體的學(xué)者化、國際化以及辦刊的學(xué)術(shù)性原則。學(xué)術(shù)刊物的重要功能之一就是通過聚集一批精英化的主編、編輯和作者隊伍,產(chǎn)生一批具有引領(lǐng)創(chuàng)新型的學(xué)術(shù)成果,發(fā)揮學(xué)術(shù)交流與輻射的功效,推動學(xué)術(shù)共同體的發(fā)展。

近代上海英文期刊的主編和編輯大都是各自學(xué)術(shù)領(lǐng)域的學(xué)術(shù)精英和知名學(xué)者。如《中國科學(xué)美術(shù)雜志》的主編福開森是位德高望重的政治家、教育家和漢學(xué)家。福開森曾擔(dān)任金陵大學(xué)、南洋公學(xué)校長多年,擔(dān)任過清政府兩江總督劉坤一和湖廣總督張之洞的顧問,并擔(dān)任清政府商務(wù)部和交通部秘書及顧問,在中國高層具有廣泛的人脈關(guān)系網(wǎng)。福開森也是國際一流的漢學(xué)家,曾出版《中國美術(shù)綱要》(OutlinesofChineseArt, 1919)、《中國繪畫》(ChinesePaintings, 1927)、《中國神話》(ChineseMythology, 1928)等專著。該刊的另一位主編蘇柯仁是著名的博物學(xué)家,在國際生物界享有盛名,于1923至1941年擔(dān)任皇家亞洲文會北華支會上海博物館館長,并于1936年至1941年間擔(dān)任皇家亞洲文會會長,是當(dāng)時中國生物界舉足輕重的領(lǐng)軍人物。蘇柯仁同時也是期刊的主要作者,他在《中國科學(xué)美術(shù)雜志》發(fā)表的論文涉及地質(zhì)、園林、生物、考古、美術(shù)、人口,并出版了《華北的鳥獸》(FurandFeatherinNorthChina, 1914)、《一個博物學(xué)家的手記》(ANaturalist’sNote,BookinChina, 1925)等大量學(xué)術(shù)著作。《新中國評論》的主編漢學(xué)家?guī)靿埤g著有600多頁的《中國百科全書》(EncyclopaediaSinica, 1917),一直被世界各地的漢學(xué)家廣為引用,被認為是關(guān)于中國知識的寶庫。

創(chuàng)刊于1858年的《皇家亞洲文會北華支會會刊》的編輯“多為飽學(xué)之士”,[9](Pix)裨治文、偉烈亞力、艾約瑟(J. Edkins)、金斯密(T.W. Kingsmill)、夏德(Hirth)均為19世紀(jì)中后期的著名漢學(xué)家。1910年以后的編輯福開森、莫安仁(E. Morgan)、蘇柯仁、蓋樂(E. M. Gale)、伊博恩(Bernard E. Read)等都在漢學(xué)領(lǐng)域做出了突出的貢獻,是公認的漢學(xué)專家。《教務(wù)雜志》由知名來華傳教士裴來爾、保靈、盧公明、偉烈亞力、樂靈生等擔(dān)任主編,他們都是有影響力的教會領(lǐng)袖人物,在宗教界有廣泛的人脈資源和影響力。

近代上海英文期刊的作者也以學(xué)者居多。《中國科學(xué)美術(shù)雜志》就是外僑學(xué)者發(fā)表研究成果的重要園地,如英國學(xué)者葉長青(J. H. Edgar)對大熊貓的開創(chuàng)性研究、蘇柯仁的生物學(xué)研究等首先在該刊發(fā)表;該刊的華人作者多為大學(xué)和政府機構(gòu)中的學(xué)者,且為各自學(xué)科的一流學(xué)者,并有海外留學(xué)背景,如辜鴻銘、洪深、竺可楨、袁同禮、唐邵儀、伍連德、俞大絪、江文漢等,都能直接用英文寫作,在國際學(xué)術(shù)圈具有影響力?!痘始襾喼尬臅比A支會會刊》的不少作者是相關(guān)領(lǐng)域?qū)W有所長的學(xué)者,如哲學(xué)家亨克(F. G. Henke)、季理斐(D. Macgillivray)、鋼和泰(Alexander von Stael-Holstein),歷史學(xué)家佛爾克(A. Forke)、司登得(G. C. Stent),植物學(xué)家貝勒(E. Bretschneider)等?!短煜隆吩驴淖髡叱袊鴮W(xué)者如錢鐘書、邵洵美、陳受頤等外,也有國外知名漢學(xué)家撰寫的論文和書評,所以《天下》月刊成為民國以來水準(zhǔn)最高的英文學(xué)術(shù)性刊物之一,“代表了二三十年代上海的文化巔峰”。[10]

秉持學(xué)術(shù)性原則并樹立學(xué)術(shù)垂范,是近代上海英文期刊在學(xué)術(shù)界享有很高聲譽的重要原因。刊錄論文的學(xué)術(shù)性原則吸引了很多相關(guān)領(lǐng)域的海外一流學(xué)者投稿。如《皇家亞洲文會北華支會會刊》的文章要經(jīng)過數(shù)次討論和修改才能發(fā)表,部分稿件來自演講會上一致通過的文章,投稿論文須經(jīng)過理事會討論并投票通過后才予刊登。值得一提的是,編輯部不惜擠壓、延期刊發(fā)其他論文,堅持??陌l(fā)表貝勒的《先輩歐人對中國植物的研究》《中國植物志》等長篇論文。[11](Pviii)該文后榮獲漢學(xué)最高獎“儒蓮獎”。葉長青1914年在西藏和黃河口考察后的游記,因“與前人所述的不同”,[12](P194)且所述內(nèi)容耳目一新,受編輯青睞,在同一期中連發(fā)其兩篇論文?!痘始襾喼尬臅比A支會會刊》視學(xué)術(shù)質(zhì)量為錄用發(fā)表論文唯一原則,會長兼主編裨治文的論文《寧波雪竇山之地理及最近旅行情況》因?qū)ρ└]山的地理狀況描述模糊,[13](P102)未被刊物采用?!督虅?wù)雜志》也有嚴格的用稿制度,專設(shè)編輯委員會并制定章程,編委會負責(zé)《教務(wù)雜志》的審稿編輯工作。

近代上海英文期刊以其嚴謹?shù)膶W(xué)術(shù)純潔性成為近代學(xué)術(shù)垂范,在近代中國、遠東乃至全世界都享有盛名,構(gòu)成了近代學(xué)術(shù)體制中學(xué)術(shù)生產(chǎn)和成果傳播的一個重要路徑,推動了中國近代學(xué)術(shù)共同體的健康發(fā)展。

2.學(xué)術(shù)培育與新人培養(yǎng)

期刊除了發(fā)揮學(xué)術(shù)引領(lǐng)作用外,還為學(xué)術(shù)新人提供展示學(xué)術(shù)成果的平臺,為學(xué)術(shù)共同體培育學(xué)術(shù)新秀,使其快速成為學(xué)界中堅。近代上海英文刊物通過發(fā)表行為,探討最新的科學(xué)發(fā)展,既引領(lǐng)現(xiàn)代學(xué)術(shù)的方向,也為學(xué)術(shù)共同體發(fā)現(xiàn)和培養(yǎng)了一批具有學(xué)術(shù)前途的學(xué)術(shù)新人。一定數(shù)量的頂級層面的學(xué)術(shù)刊物往往與學(xué)術(shù)界知名學(xué)者構(gòu)成一個較為封閉的共同體,其他人很難進入,由此制約學(xué)術(shù)成果的培育,影響學(xué)術(shù)共同體的健康發(fā)展。近代上海英文期刊則打破學(xué)術(shù)權(quán)威和人情的樊籬,刊發(fā)新人的具有學(xué)術(shù)價值的稿件,學(xué)術(shù)新人也通過刊物發(fā)表這一路徑,獲得學(xué)術(shù)共同體承認,并得到學(xué)術(shù)共同體的青睞。

《中國科學(xué)美術(shù)雜志》鼓勵并推動創(chuàng)新性學(xué)術(shù)成果的發(fā)表,無論是在中國傳統(tǒng)的漢學(xué)領(lǐng)域,還是近代科學(xué)領(lǐng)域,都積極推介有價值的學(xué)術(shù)成果。如在其創(chuàng)刊號中就曾推出年輕華裔學(xué)者伍連德(Wu Lien Teh)的論文《土撥鼠或西伯利亞土撥鼠及其與人類鼠疫的關(guān)系》。伍連德出生于馬來西亞,畢業(yè)于英國劍橋大學(xué),在控制中國東北地區(qū)的鼠疫方面做出了重要貢獻,于1935年被推薦為諾貝爾生理學(xué)和醫(yī)學(xué)獎的候選人,也是第一位華裔諾獎的候選人。該刊同期還發(fā)表了萬卓志(G. D. Wilder)的《鳥類遷徙札記》、克立鵠(C. R. Kellogg)的《福建養(yǎng)蠶札記》、賈珂(A. P. Jakot)的《山東甲蟲(一)》、包達甫(W. M. Porterfield)的《西洋賓菊中的關(guān)聯(lián)因素》等。這些論文都是具有開創(chuàng)性的研究成果,期刊為其學(xué)術(shù)發(fā)展提供了良好傳播契機,這些作者日后大都成為各自學(xué)術(shù)領(lǐng)域的學(xué)科奠基人。

《皇家亞洲文會北華支會會刊》也不遺余力推介最新學(xué)術(shù)成果。如刊發(fā)德國穆林德的《直隸的脊椎動物及中國動物命名法》,被當(dāng)時中國科學(xué)界譽為“雖非巨著,要為名作”。俄國貝勒的《先輩歐人對中國植物的研究》(1881),獲近代歐洲漢學(xué)最高獎“儒蓮獎”,被學(xué)術(shù)界認為“遙遙領(lǐng)先于同時代同類的研究,并且被公認為后來研究的奠基石”。德國佛爾克的《王充與柏拉圖論死亡與永生》,開啟了將王充與柏拉圖哲學(xué)比較的先河。德國費理飭的《東亞氣候》、英國蘇柯仁的《中國博物學(xué)》、英國海德生的《長江三角洲的成長》、俄國鋼和泰的《玄奘及其現(xiàn)代研究》、德國夏德的《古代陶瓷:中世紀(jì)中國工商業(yè)研究》,均為近代中國同類研究的先導(dǎo)性成果。[14](P2)此外,還有貝勒的《中亞與西亞中古時代之史地考》(1876)、《中國植物志》(1891),慕阿德(A. C. Moule)的《中國樂器及其發(fā)聲器之目錄》(1908),福開森的《中國歷代瓷器》(1932)等。這些開創(chuàng)性的學(xué)術(shù)成果既給刊物帶來了新鮮活力,拓展了近代中國學(xué)術(shù)知識的視野,作者也借助刊物這個學(xué)術(shù)平臺錘煉了自身,并成為各自研究領(lǐng)域的骨干學(xué)者。

《教務(wù)雜志》也積極推進支持在華傳教士的學(xué)術(shù)發(fā)展,將期刊作為其學(xué)術(shù)發(fā)展的孵化器。如1876和1877 年《教務(wù)雜志》連載羅約翰 (John Ross)在東北開展實地調(diào)查工作后撰寫的《遼東隨筆》和《滿族的興起與發(fā)展》等系列論文,羅約翰也因此獲得學(xué)術(shù)認可,為其隨后出版著作《清朝的興起和發(fā)達》(TheManchusortheReigningDynastyofChina:TheirRiseandProgress, 1880)、《朝鮮史》(HistoryofCorea, 1903)、《滿洲傳教法》(MissionMethodsinManchuria, 1903)奠定了基礎(chǔ)?!督虅?wù)雜志》1870 年11月至 1871年6月連續(xù)發(fā)表德貞(J. H. Dudgeon)的《俄國基督教會》,隨后又在1871年7月至1872 年 2 月刊載其論文《中俄關(guān)系及在華希臘正教史》,使德貞的學(xué)術(shù)地位得以確立,并于1872年出版專著《中俄政教史略》(HistoricalSketchoftheEcclesiastical,PoliticalandCommercialRelationsofRussiawithChina)。1870 年11月號的《教務(wù)雜志》刊發(fā)俄國人貝勒(E. Bretschneider,又譯薄乃德)的論文《中國植物學(xué)著作的研究和價值》,他后來成為著名的中國植物研究專家,并出版專著《中國植物》(BotaniconSinicum, 1881)、《先輩歐人對中國植物的研究》(EarlyEuropeanResearchesintotheFloraofChina, 1881)和《西人在華植物發(fā)現(xiàn)史》(HistoryofEuropeanBotanicalDiscoveriesinChina, 1898)?!督虅?wù)雜志》為包括傳教士學(xué)者在內(nèi)的眾多青年學(xué)者的學(xué)術(shù)鍛煉提供了平臺和便利,為他們以后的學(xué)術(shù)發(fā)展奠定了良好的基礎(chǔ)。

3.學(xué)術(shù)交流與學(xué)術(shù)爭鳴

學(xué)術(shù)論文是作者學(xué)術(shù)成就的一種物的表現(xiàn)形式,期刊是其學(xué)術(shù)成果的重要傳播途徑。學(xué)術(shù)共同體中的學(xué)會、期刊和年會構(gòu)成較為密切的學(xué)術(shù)網(wǎng)絡(luò),學(xué)會、期刊和年會各司其職,共同增添人類學(xué)術(shù)的福祉。期刊由于其穩(wěn)定性和連續(xù)性也就成為學(xué)術(shù)共同體中相互學(xué)術(shù)交流和觀點爭鳴的重要平臺。通過發(fā)表物,期刊將編輯、作者和讀者連為一體,形成學(xué)術(shù)共同體互為關(guān)聯(lián)的建構(gòu)理路。學(xué)術(shù)交流和學(xué)術(shù)爭鳴是期刊的重要功能之一,學(xué)術(shù)交流和爭鳴打破了傳統(tǒng)的閉門著述的學(xué)術(shù)生產(chǎn)和傳播方式。近代上海英文期刊充分發(fā)揮期刊的便捷性和即時性的特點,期刊中的“書評”“漢學(xué)札記”“讀者來信”以及“讀編往來”等欄目在學(xué)術(shù)共同體建構(gòu)中發(fā)揮了重要的學(xué)術(shù)交流和爭鳴作用,同時發(fā)揮著銜接學(xué)術(shù)共同體的紐帶作用。

書評是學(xué)術(shù)交流和爭鳴的重要方式,書評既闡述對被評書籍的深刻洞見和感悟,也交流了不同的學(xué)術(shù)觀點。各刊物的“書評”欄目各有特色,篇幅有長有短,所評著作覆蓋歷史、地理、生物、考古、語言學(xué)、哲學(xué)、文學(xué)、物理、化學(xué)等,所評著作大都具有一定的學(xué)術(shù)和史料價值。如《皇家亞洲文會北華支會會刊》自1906年起,每年刊載30多篇書評。書評常關(guān)注并評價最新出版的論著,內(nèi)容信息含量大,篇幅大,甚至占期刊的三分之一版面。評論作者多是相關(guān)領(lǐng)域的知名學(xué)者,評點中肯,剖析精當(dāng),對著述的優(yōu)缺點和學(xué)術(shù)價值進行客觀評價,有些書評本身就是十分精彩的論文。如1935年第66卷發(fā)表美國建筑師墨菲(H.K. Murphy)的《評瑪侖的〈清代皇家園林史〉》,被認為是“該年最出色的書評,如同一篇學(xué)術(shù)論文”。[15](P111)1886年第21卷艾約瑟對柏林大學(xué)一位教授的著作《佛的生平、學(xué)說與僧團》所做的書評認為,“該著作指出了基督教和佛教的類似之處,是對佛教研究的一大貢獻”。[16](P233)

以刊登宗教題材論文居多的《教務(wù)雜志》也專辟“書評”欄目。如第17卷中,夏德用英文評價了德國著名漢學(xué)家嘎伯冷茲(Georg Von der Gabelentz)的德文專著《漢語語法》,詳細勾勒了該專著中的三大漢語語法。夏德的書評讓學(xué)者認識到《漢語語法》“極大地幫助除德國之外學(xué)者對漢語語法的了解和研究,是對漢語研究發(fā)展的一大貢獻”。[17](P477)

《中國科學(xué)與美術(shù)雜志》的“書評”欄目中也同樣發(fā)表學(xué)者對相關(guān)著作的評價和觀點。如1923年第2期發(fā)表了蘇柯仁對翟理斯《古文選珍》的評論:“翻閱這些中國作品,讀者享受到中國古代哲學(xué)、神秘傳說以及孔子教誨的美餐……這些譯文流暢嚴謹,不熟悉中國古代歷史和文學(xué)作品的讀者會從中受益?!盵18](P3)

書評對學(xué)術(shù)共同體的發(fā)展具有積極的推進作用,既讓許多有學(xué)術(shù)價值或史料價值的著作進入學(xué)術(shù)共同體并得到學(xué)界認可,同時也讓“書評”欄目成為學(xué)術(shù)成果傳播的重要路徑。

除“書評”欄目外,上海英文期刊還根據(jù)各自的特點,開設(shè)其他學(xué)術(shù)交流和爭鳴的欄目。如《皇家亞洲文會北華支會會刊》于1933年開設(shè)“漢學(xué)札記”欄目,對國際知名漢學(xué)期刊《通報》(T’oungPao)、《藝術(shù)》(ARTES)、《中國戲劇》(法文版)刊登的論文進行介紹和評述,將最新的學(xué)術(shù)成果及動態(tài)介紹給學(xué)界。該欄目發(fā)揮了重要的學(xué)術(shù)傳播功能。

期刊為學(xué)者們提供了學(xué)術(shù)交流的平臺和空間,學(xué)者們能交流和溝通不同觀點,同時也就不同的觀點進行切磋和商榷,以推動相關(guān)領(lǐng)域研究的縱深發(fā)展?!痘始襾喼尬臅比A支會會刊》(1901—1902)第24卷刊發(fā)金斯密與夏德關(guān)于匈奴人起源的不同觀點交鋒的文章。夏德根據(jù)《魏書·西域傳·粟特國》有關(guān)匈奴西遷的史料,撰文認為歐洲匈人的祖先就是《史記》《漢書》中的匈奴人。金斯密則發(fā)表論文對夏德的觀點提出質(zhì)疑。夏德后來還在《美國東方學(xué)會會刊》上撰文《金斯密先生與匈奴》回應(yīng)夏德的質(zhì)疑。[19](P136~141)不同學(xué)術(shù)觀點的交流和交鋒推動了期刊的良性發(fā)展,《皇家亞洲文會北華支會會刊》也日益受到學(xué)術(shù)界的關(guān)注,并“成為亞洲文會最有價值的出版物,期期都受到讀者的厚愛”。[20](P773)

英文期刊的“讀者來信”以及“讀編往來”欄目也將讀者納入到學(xué)術(shù)共同體的鏈條中,讀者以書信的形式呈現(xiàn)出不同的學(xué)術(shù)觀點,加入到探索與爭鳴的學(xué)術(shù)討論中。如《新中國評論》1922年第2期上湯普遜(H.A. Thompson)發(fā)文對翟理斯《聊齋志異·狐嫁女》中“時值上弦,幸月色昏黃,門戶可辨……西望月明,惟銜山一線耳”的注釋“這不可能發(fā)生”提出質(zhì)疑,并通過文獻考證,指出這是可能發(fā)生的。[21](P153~154)翟理斯在隨后的1922年第5期刊文《蒲松齡的天文知識》,反駁了湯普遜的質(zhì)疑,指出經(jīng)過咨詢劍橋大學(xué)的有關(guān)教授,證實蒲松齡所描述的情況不會出現(xiàn)。[22](P418~419)《中國科學(xué)美術(shù)雜志》在20世紀(jì)20年代中期的“讀者來信”欄目刊載維納(E. C. Werner)的來信。維納在1927年第4期的《中文翻譯》一文中對愛詩客(F. Ayscough)有關(guān)《紅樓夢》翻譯問題的觀點提出異議。[23](P4)

近代上海英文期刊中的“書評”“漢學(xué)札記”“讀者來信”以及“讀編往來”等欄目成為學(xué)術(shù)生產(chǎn)和傳播的重要理路,學(xué)者的學(xué)術(shù)成果得到理性評價,學(xué)術(shù)觀點在欄目中交流和爭鳴,讀者的參與拓展了學(xué)術(shù)共同體的外延。這些欄目也增強了期刊在學(xué)術(shù)共同體中的作用和功能,并使期刊成為學(xué)術(shù)成果認可和傳播的重要介質(zhì)。

三、近代上海英文期刊、學(xué)術(shù)共同體與中西文化交流

1.近代上海英文期刊、學(xué)術(shù)共同體與中西文化交流

近代上海各類學(xué)會為學(xué)術(shù)共同體的發(fā)展提供平臺和契機,是近代中西文化交流的重要媒介和載體,以此為基礎(chǔ)催生了以上海為中心推動中西文化交流的國際化學(xué)術(shù)場域和學(xué)術(shù)共同體。如皇家亞洲文會北華支會在20世紀(jì)隨著西方殖民化過程,其會員遍布世界各地,在最繁榮的30年代,每年有會員七、八百人,居住地分布于包括中國在內(nèi)的49個國家。該文會的影響日趨廣泛,越來越具有輻射全國乃至全世界的讀者和作者的能力。這個原本地區(qū)性的機構(gòu)逐漸呈現(xiàn)出國際化趨勢,積極吸納中國籍會員,邀請他們參加演講,發(fā)表他們的論文,這些舉措“無疑促進了西方對中國的研究,加深了西方對中國的認識,文會的中西文化交流媒介之效能也凸顯了出來”。[24](P261)近代上海各類學(xué)會發(fā)揮著中西文化交流中介的作用,通過其日?;顒右约捌鋾蠈W(xué)術(shù)成果的發(fā)表為會員提供了交流的平臺,從而生成了中學(xué)西傳和西學(xué)東漸雙向互動的中西文化交流的文化場域和學(xué)術(shù)共同體。

近代上海英文期刊也依靠各自在海內(nèi)外的發(fā)行網(wǎng)絡(luò),讓期刊走向了世界,并通過與世界各地科研文化機構(gòu)交換各自的出版物,被歐美一些研究機構(gòu)收藏。上海近代英文期刊的國際聲譽不斷拓展,并在世界范圍內(nèi)產(chǎn)生一定影響力,形成了連接?xùn)|西方的學(xué)術(shù)網(wǎng)絡(luò),打造了溝通東西方的學(xué)術(shù)共同體。如早期的《皇家亞洲文會北華支會會刊》被不斷重印,被世界各地100多個圖書館、博物館等文化機構(gòu)、團體收藏。《皇家亞洲文會北華支會會刊》受到國際學(xué)術(shù)界的重視,其影響力越來越大,成為“最能幫助西人了解中國的刊物之一”。[25](P302)另如《中國科學(xué)美術(shù)雜志》被認為“如果不在世界同類期刊中領(lǐng)先的話,至少已經(jīng)穩(wěn)步地成長為遠東地區(qū)的翹楚”。[26](P1~6)近代上海英文期刊除上海的銷售發(fā)行網(wǎng)點外,還通過遍及亞洲、歐洲和美洲的銷售渠道將期刊發(fā)行到海外,使分散在世界各地的學(xué)者們成為學(xué)術(shù)共同體的成員,為海內(nèi)外學(xué)者提供了學(xué)術(shù)交流的空間,并能就中西文化中的相關(guān)問題展開交流和研討,推動中西文化的交流和互動。

2.近代上海英文期刊、學(xué)術(shù)共同體與近代漢學(xué)發(fā)展

漢學(xué)研究在19世紀(jì)的歐洲逐步興起,近代上海英文期刊的漢學(xué)研究與歐洲的漢學(xué)研究形成相互促進的良性關(guān)系。上海英文期刊以認知中國人的思想和生活為主旨,所刊載的關(guān)于中國政治、地理、貿(mào)易以及文化風(fēng)俗的文章成為西人了解中國的重要途徑之一。相比而言,近代上海英文期刊漢學(xué)研究涉及面廣,刊載了包括中國歷史、地理、生物、礦產(chǎn)、水文、風(fēng)俗等方面的豐富調(diào)查資料,成為世界漢學(xué)研究不可缺少的基本文獻,為漢學(xué)研究提供了豐富的第一手田野資料。近代世界漢學(xué)的發(fā)展與上海各學(xué)會的學(xué)術(shù)活動及英文期刊的出版發(fā)行密切關(guān)聯(lián),如亞洲文會創(chuàng)建時就希望“為漢學(xué)提供令人滿意的成果”。[27]法國漢學(xué)權(quán)威高第(Henri Cordier)在《西方漢學(xué)研究:1895—1898》中多次提到《皇家亞洲文會北華支會會刊》,認為它是近代來華西人學(xué)習(xí)研究中國文化并將其向西方傳播的重要媒介,所發(fā)表的文章反映了在華西人對中國文化研究的總體水平。[28](P97)作為近代來華傳教士主辦的教會刊物,《教務(wù)雜志》同樣具有很高的漢學(xué)價值,其中刊載了大量涉及中國歷史、地理、語言、哲學(xué)、社會風(fēng)俗等主題的論文。《教務(wù)雜志》的獨特之處是匯集了傳教士漢學(xué)的研究成果,體現(xiàn)了傳教士漢學(xué)在近代世界漢學(xué)發(fā)展中的特殊地位和貢獻。另一英文期刊《新中國評論》,美國著名漢學(xué)家賴德烈(K. S. Latourette)評價說:“為漢學(xué)研究者提供了發(fā)表學(xué)術(shù)成果的平臺,已經(jīng)為自己贏得了應(yīng)有的地位,并在中國和其他國家保持著較高的發(fā)行數(shù)量?!盵29](P706)

近代上海各類學(xué)會、英文期刊及其衍生的學(xué)術(shù)共同體在中西文化交流中發(fā)揮了重要作用,不僅極大地促進中西文化交流,使近代上海呈現(xiàn)出十分繁榮的中西文化交流的局面,而且共同推動了西方漢學(xué)的發(fā)展和進步,并為近代世界漢學(xué)研究做出了突出貢獻。

近代上海英文期刊及其依托的學(xué)會凝聚了海內(nèi)外各個領(lǐng)域的優(yōu)秀學(xué)者,形成了一個巨大的知識網(wǎng)絡(luò)體系,并以上海學(xué)術(shù)圈為中心,建構(gòu)了中西文化交流的公共學(xué)術(shù)空間,催生了中外學(xué)術(shù)共同體,壯大了中西文化交流以及漢學(xué)研究的隊伍,產(chǎn)生了輻射全國乃至英語世界的影響力。近代上海英文期刊是西方認識中國的重要媒介,也是近代中西文化交流和西方漢學(xué)研究的重要園地。一方面,近代上海英文期刊及其學(xué)術(shù)共同體培育和滋養(yǎng)了一大批學(xué)者以及漢學(xué)家,產(chǎn)生了一批在世界上具有影響力的研究成果,推動了中西文化交流的發(fā)展和進步,開拓了漢學(xué)研究的新途徑;另一方面,近代上海英文期刊卷帙浩繁,為中西文化交流和漢學(xué)研究提供了豐富的知識儲備和大量的文獻資料,成為極有價值的研究資源。近代上海英文期刊及其學(xué)術(shù)共同體構(gòu)成了近代中西文化交流以及漢學(xué)研究的一道獨特風(fēng)景線。

[1] Bell, Colin and Howard Newby. Community Studies: An Introduction to the Sociology of the Local Community[M]. Westport, CT: Praeger, 1973.

[2] 羅蘇文. 近代上海:都市社會與生活[M]. 北京:中華書局,2006.

[3] Bridgman, E. C. Inaugural Address[J]. Journal of the Shanghai Literary and Scientific Society, 1858,(1).

[4] Inception and Aims of the China Journal of Science and Arts[J]. The China Journal, 1923,(1).

[5] Looking Forward[J]. The China Journal, 1925,(1).

[6] The First Page of Cover[J]. Chinese Recorder, 1870,(1).

[7] Couling, Samuel. Editor’s Foreword[J]. New China Review, 1919,(1).

[8] To Our Readers[J]. East of Asia Magazine, 1902,(1).

[9] Proceedings[J]. Journal of the North-China Branch of the Royal Asiatic Society, Vol. LXIII, 1932.

[10] 李天綱. 一頭“超越東西方”的熊[J]. 新民周刊,2004,(3).

[11] Proceedings[J]. Journal of the North-China Branch of the Royal Asiatic Society, Vol. XLV, 1914.

[12] Proceedings[J]. Journal of the North-China Branch of the Royal Asiatic Society, Vol. XXXI, 1899.

[13] North China Herald, Vol. III, No. 391, 23th Jan, 1858.

[14] 熊月之. 序[A]. 皇家亞洲文會北華支會會刊(1858-1948)導(dǎo)論·索引·附錄[C]. 上海:上??茖W(xué)技術(shù)文獻出版社,2013.

[15] Our Book Table[J]. Chinese Recorder, Vol. LXVII, 1926.

[16] Literary Notes[J]. Journal of the North-China Branch of the Royal Asiatic Society, Vol. XXI, 1886.

[17] Notices of Recent Publications[J]. The Chinese Recorder, Vol. XIII.

[18] Giles, H. A. Review: Gems of Chinese Literature[J]. The China Journal, 1923,(3).

[19] Kingsmill, T. W. Dr. Hirth and the Hung Nu[J]. Journal of the North-China Branch of the Royal Asiatic Society, Vol. XXIV (1901—1902).

[20] Our Book Table[J]. Chinese Recorder, Vol. XLIV, 1926.

[21] Thompson, H.A. Notes and Queries: No. VII of Giles’ “Strange Stories from a Chinese Studio”[J]. New China Review, 1922,(2).

[22] Giles, H.A. Notes and Queries: The Astronomy of P’u Sung-ling[J]. New China Review, Vol. IV. 1922,(5).

[23] Werner, E.C. Correspondence: The Translation of Chinese[J]. The China Journal, 1927,(4).

[24] 孫軼旻.近代上海英文出版與中國古典文學(xué)的跨文化傳播[M]. 上海:上海古籍出版社,2014.

[25] Hayes, L. N. The Most Helpful Books on China[J]. The Chinese Recorder, Vol. LVI, 1925.

[26] Foreword[J]. China Journal of Science and Arts, Jan., 1927.

[27] Preface[J]. Journal of Shanghai Literature and Scientific Society, 1858.

[28] 王毅. 皇家亞洲文會北中國支會研究[M]. 上海:上海書店出版社,2005.

[29] Latourette, K. S. Chinese Historical Studies during the Past Seven Years[J]. American Historical Review, Vol. 26, 1921,(4).

(責(zé)任編輯:斐 然)

English Journals in Modern Shanghai, Construction of Academic Communities and Sino-Western Cultural Exchanges

ZHU Yige

(Foreign Languages College, Shanghai Normal University, Shanghai 200234, China)

The rather lenient international academic atmosphere and publication environment facilitated the thriving growth and development of English journals during the period of the late Qing dynasty and the Republic of China. Taking the academic circle in Shanghai as an axle center, English journals in modern Shanghai attracted and rallied groups of elite editors-in-chief, editors and authors, and published papers of academic value and innovative nature leading academic frontier as well. Consequently, the journals connected scholars at home and abroad who formed internationally influential academic communities. The English journals and their publications not only promoted Sino-western cultural exchanges, but also succeeded in exploring new approaches of sinology studies. The English journals in modern Shanghai provided rich literature data and offered significant contributions to Sino-western cultural exchanges and sinology studies.

English journals in Shanghai, academic community, Sino-western cultural exchange, sinology studies

2016-11-07

教育部人文社會科學(xué)研究規(guī)劃基金“近代國學(xué)典籍英譯與中國形象的建構(gòu)和傳播”;上海市哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃一般課題“近代上海英文期刊與‘中國形象’的建構(gòu)和傳播(1857—1942)——以英譯中國文學(xué)作品為中心”(2015BWY008)

朱伊革,湖北武穴人,博士,上海師范大學(xué)外國語學(xué)院教授,主要從事翻譯理論與實踐研究。

G125

A

1004-8634(2017)04-0086-(08)

10.13852/J.CNKI.JSHNU.2017.04.011

猜你喜歡
漢學(xué)中西文化共同體
愛的共同體
共建人與自然生命共同體
構(gòu)建和諧共同體 齊抓共管成合力
甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:01:36
共同體的戰(zhàn)斗
楊聯(lián)陞《漢學(xué)書評》出版
漢學(xué)方法論值得關(guān)注
《國際漢學(xué)》增刊征稿啟事
書介:《中西文化關(guān)系通史》
如何克服語言教學(xué)中中西文化差異
從電影《推手》看中西文化的沖突與融合
人間(2015年19期)2016-01-04 12:46:58
宝鸡市| 佛冈县| 子长县| 吉林省| 彭州市| 明溪县| 清原| 巢湖市| 高陵县| 凤城市| 铜梁县| 桑植县| 正阳县| 阳新县| 景德镇市| 攀枝花市| 盈江县| 榆林市| 岳普湖县| 道真| 彭阳县| 吉林省| 垣曲县| 丰台区| 尼玛县| 宜昌市| 喀喇沁旗| 玉树县| 德清县| 夏河县| 肥西县| 改则县| 合肥市| 贵定县| 安福县| 白城市| 怀化市| 伊宁县| 永登县| 丰都县| 博爱县|