施 華
(山東農(nóng)業(yè)大學(xué),山東泰安,271018)
不同小組互動模式中的同伴支架研究
施 華
(山東農(nóng)業(yè)大學(xué),山東泰安,271018)
本研究以社會文化理論為框架,以英語專業(yè)大一一個自然班31名學(xué)生為研究對象,運(yùn)用定性與定量相結(jié)合的研究方法研究英語課堂中不同小組互動模式下的同伴支架作用?;诓煌〗M互動模式同伴支架作用表現(xiàn)不一,以及合作型在鼓勵參與、多視角思考和糾正發(fā)音方面優(yōu)于輪流型和主導(dǎo)/被動型等,提出相應(yīng)對策。
同伴支架;小組互動模式;英語專業(yè)課堂
社會文化理論認(rèn)為新手(兒童、學(xué)習(xí)者)可以成功地借助高水平合作者(父母、老師)的幫助達(dá)到自身無法獨(dú)立達(dá)到的發(fā)展水平,去實(shí)現(xiàn)自身的潛在能力,這之間的差距為最近發(fā)展區(qū)(ZPD),在最近發(fā)展區(qū)內(nèi)由高水平合作者所提供的幫助稱為支架。同伴的支架作用不僅存在于高水平學(xué)習(xí)者提供給低水平學(xué)習(xí)者,它是雙向的,即高水平學(xué)習(xí)者在小組互動中也接受低水平學(xué)習(xí)者所提供的支架,從而保障任務(wù)的順利完成。
國內(nèi)對支架的研究主要集中在分析教師與同伴支架作用的表現(xiàn),這有助于我們深入了解支架的作用。潘琳琳發(fā)展出四種合作模式:整合式、零合作/偽合作、部分和漸進(jìn)式合作。也有研究者把小組互動模式劃分為合作型、輪流型、主導(dǎo)/被動型與專家/新手型。研究表明,整合式或合作型學(xué)習(xí)模式的學(xué)習(xí)效果最佳。但在實(shí)際課堂中,學(xué)生水平、個性的差異,小組互動模式不可能都是理想化的整合式或合作型,在此環(huán)境中,同伴支架作用是否相同,有何不同,鮮有研究。鑒于此,本文擬從社會文化理論視角出發(fā),對不同小組互動模式中同伴支架作用進(jìn)行研究,旨在更有效地開展小組互動。
(一)研究問題
不同小組互動模式中同伴支架作用是否存在差異?如有,表現(xiàn)在哪些方面?
(二)研究對象
本研究對象為泰安某高校英語專業(yè)一年級一個自然班的學(xué)生,共31人。在2016年春季學(xué)期的英語精讀課上,進(jìn)行了為期10周的小組合作學(xué)習(xí)教學(xué)實(shí)驗(yàn)。他們的英語水平經(jīng)過第一學(xué)期期末考試,除個別學(xué)生外,都屬于中等水平。隨機(jī)分成5組,其中7人組,有3組,還有2個6人組。錄音正式開始前,先進(jìn)行了兩周的分組討論試錄音,然后根據(jù)寇金南四種互動模式的考察標(biāo)準(zhǔn),即合作型、輪流型、主導(dǎo)/被動型和專家/新手型,辨別出本班的互動模式類型,只存在前三種,即合作型、輪流型、主導(dǎo)/被動型,其中有兩組屬于合作型,兩組屬于輪流型,還有一組屬于主導(dǎo)/被動型。學(xué)生之間已經(jīng)熟識,且經(jīng)過兩周的試錄,避免了不安與焦慮,可以確保語料的真實(shí)可靠。
(三)語料
本研究共收集語料10次,用于錄音材料收集的任務(wù)有兩方面:一是情景表演,一是話題討論。情景演出是在講授文化沖突時,布置學(xué)生根據(jù)《刮痧》中反映出的文化沖突,以小組為單位組成模擬聽證會,組員分別扮演法官、原被告、律師、證人等角色,為徐大同辯護(hù)。情景有二:一是刮痧是治療手段還是虐待?二是孫悟空是殘暴的猴子嗎?話題討論有8次,分別為:1.校服是否有利于改進(jìn)學(xué)習(xí)環(huán)境;2.中國食品丑聞;3.來自同伴的壓力是有利還是有害;4.全球變暖;5.寬??;6.校園暴力;7.中國老齡化問題;8.全球恐怖襲擊。錄音材料共計(jì)500分鐘,提取同伴支架語言片段128個。
(四)觀察量具
1.量具是根據(jù)Wood等人對不同支架類別的特征描述,通過對語料的轉(zhuǎn)寫,統(tǒng)計(jì)出相關(guān)話語片段,即確實(shí)是在同伴的幫助下繼續(xù)進(jìn)行的任務(wù)話語,結(jié)合本班的實(shí)際情況,通過量化發(fā)現(xiàn)的支架的5種作用,分別為:鼓勵參與、多視角思考、優(yōu)化語言、提供詞匯和糾正發(fā)音。
2.自評、互評與訪談
在情景演出及話題討論后,分別要求學(xué)生就小組互動情況進(jìn)行了自評與互評。所有任務(wù)結(jié)束后,教師進(jìn)行了訪談,了解了學(xué)生對合作學(xué)習(xí),特別是同伴幫助的反饋情況,作為下一步有效開展互動學(xué)習(xí)的參考。
(一)識別本研究5種同伴支架作用
1.鼓勵參與
A:——That’s the reasons why I think the monkey is violent. What about you? What do you think?
B: I agree with you.
A: Anything else? Say something, it doesn’t matter.
B: OK, ——
很明顯,B同學(xué)是在A同學(xué)的鼓勵下,發(fā)表對問題的看法。
2.多視角思考
A: I think we should tell the judge guasha is Chinese traditional medical treatment, from this point we can prove he is innocent.
B: Yes, but we also can prove from another perspective. Why didn’t the Child Welfare Agency investigate guasha treatment? Is it ignorant or is it on purpose?
C: Mm, good idea. Let’s discuss how to use this proof.
在上述討論中,C在認(rèn)同了B提供的支架后,繼續(xù)深入地多角度討論。
3.優(yōu)化語言
優(yōu)化語言是指在同伴的幫助下,自己對語法及詞匯方面的修正。
A: ——you blame the person, and he did something wrong for you, you are angry.
B: wait, I’m a little puzzled, what do you mean? There’s relationship in these sentences? Could you make it clear, maybe you can express in one sentence.
A: Ok, let me think. What I want to say is you blame the person committing the wrong for how you are feeling.
A 在B的要求和提示下,重新組織了語言,生成了一個帶有分詞的復(fù)雜句。
4.提供詞匯
A: Old people can’t take care of themselves, if nobody looks after them, they have to go to, how to say“養(yǎng)老院”?
B: rest home.
A: Oh, rest home.
5. 糾正發(fā)音
A: When somebody is in a dilemma / di’leme/,——
表1
B: dilemma.(correct pronunciation)
A: Oh, dilemma.(correct pronunciation), and——
(二)不同互動模式同伴支架作用的表現(xiàn)情況
表1顯示了不同小組互動模式中同伴支架作用確實(shí)存在差異,但并不是在所有同伴支架作用中合作型都優(yōu)于輪流型和主導(dǎo)/被動型。在鼓勵參與、多視角思考和糾正發(fā)音中,合作型中出現(xiàn)的語言片段明顯多于其他兩種互動模式;主導(dǎo)/被動型在鼓勵參與和多視角思考方面也明顯多于輪流型;而三種類型在優(yōu)化語言和提供詞匯方面基本一致。現(xiàn)詳細(xì)闡述如下:
第一,合作型小組互動非常頻繁,從錄音中可以清晰地感知當(dāng)組員陳述觀點(diǎn)時,所有人都在仔細(xì)傾聽,同時以多種方式參與互動,這樣反過來又會促進(jìn)發(fā)言的同學(xué)深入思考,優(yōu)化組織語言。輪流型在鼓勵同伴參與上較合作型低,小組成員全部參與討論,但是輪流發(fā)言,基本不存在鼓勵同伴參與。主導(dǎo)/被動型在鼓勵參與上優(yōu)于輪流型,但與合作型不同的是,他們采取的是點(diǎn)名制。
合作型給同伴提供了多視角思考,因互動頻繁,組員積極參與,仔細(xì)聆聽,當(dāng)同伴從一個新的視角提出觀點(diǎn)時,要么大家覺得想法新穎,與之鼓勵;要么提出質(zhì)疑,共同反思,從不同角度進(jìn)行討論。其實(shí)輪流型也能從多角度思考問題,在第二輪及以后的討論中,他們也會在別人觀點(diǎn)的基礎(chǔ)上積極多視角思考。但問題在于組員有時僅僅是為了完成任務(wù),他們只專注于組織自己的語言,發(fā)表觀點(diǎn),雖然也在聽,但同伴之間交流較少,不能有效地做出反饋,至多表示鼓勵,提供一下情感支持,因此討論僅限于表面,不深入。主導(dǎo)/被動型在多視角思考方面也明顯多于輪流型,究其原因是因?yàn)榻M長能較認(rèn)真地傾聽同伴的發(fā)言,有時點(diǎn)評,有時也能提出疑問,促使組員重新思考,提出新的論據(jù)來論證自己的觀點(diǎn)。但小組其他成員只是隨聲附和,并未仔細(xì)思考,當(dāng)然也不可能對同伴的發(fā)言提出建設(shè)性的反饋。
合作型在糾正發(fā)音方面較為明顯,所占頻率為 9.3% ,而輪流型和主導(dǎo)/被動型所占比例較低。原因應(yīng)該是在合作型互動模式中,小組成員仔細(xì)聆聽,遇到不明確或不懂的時候立刻提出質(zhì)疑,這就促使同伴自我糾錯或被他人糾錯。
第二,其他兩個方面,這三種不同的互動模式出現(xiàn)的頻率都不高。這應(yīng)該與他們是大一新生有關(guān),詞匯還停留在高中水平。雖然輪流型和主導(dǎo)/被動型合作性不強(qiáng),但在同伴提出明確要求需要幫助時,都能自愿幫助同伴,給予同伴正面的反饋。但遇到不會說的單詞,一般使用漢語提出幫助,不知道用別的詞匯或語言描述。如同伴也不會,則一般是查電子詞典。值得一提的是,在合作型中出現(xiàn)了在同伴幫助下產(chǎn)出的復(fù)雜句式。這表明合作型非常有利于學(xué)習(xí)者的二語習(xí)得。
研究表明,在三種不同的互動模式中,合作型較其他兩種輪流型和主導(dǎo)/被動型在同伴支架作用如鼓勵參與、多視角思考和糾正發(fā)音略勝一籌,有利于學(xué)習(xí)者二語習(xí)得及思辨能力的發(fā)展。但在實(shí)際教學(xué)中,不可能所有的小組都是合作型,這與學(xué)生的水平,也與學(xué)生的性格有關(guān),有些學(xué)生較內(nèi)向,即使在熟識的同伴間也不愿多說。在這種情況下,教師在進(jìn)行充分觀察后,可進(jìn)行適當(dāng)干預(yù)。方法有二:一是在分組中,既要考慮把水平較高與水平較低的學(xué)生融合在一起,也要保證小組中既有外向型也有內(nèi)向型的學(xué)生,以此來帶動水平低與內(nèi)向的學(xué)生積極地提出觀點(diǎn),參與協(xié)商;二是任命水平較低或內(nèi)向的學(xué)生當(dāng)組長,促使他們認(rèn)真聆聽別人的發(fā)言,參與互動。
同伴支架作用在不同小組互動模式中表現(xiàn)不一。合作型小組互動模式組員之間的相互性較強(qiáng),協(xié)商與反饋較多,有利于學(xué)習(xí)者二語學(xué)習(xí)的促進(jìn)與思辨能力的培養(yǎng)。輪流型和主導(dǎo)/被動型相互性較弱,不完全互動。組員之間存在互動,但不是全員參與。輪流型是部分成員小范圍協(xié)商反饋,主導(dǎo)/被動型的互動主要在組長與組員之間發(fā)生。因此這兩種小組互動模式的交流較為被動,內(nèi)容較膚淺,不全面深刻。但是,必要的干預(yù)會促進(jìn)協(xié)商與反饋,從而促進(jìn)二語習(xí)得與提高思辨能力。
[1] Donato,R.Collective scaffolding in second language learning[A].In J.Lantolf &G.Appel(eds).Vygotskian Approaches to Second Language Learning Research [C]. Norwood, NJ: Ablex,1994: 33-56.
[2] Foster, P. & Ohta, A. S. Negotiation for meaning and peer assistance in second language classrooms [J].Applied Linguistics, 2005,26,(3):402-430.
[3] Lantolf, J. P. (ed). Sociocultural Theory and Second Language Learning [M]. Oxford: Oxford University Press,2000.
[4] McDonough, K. Learner-learner interaction during pair and small group activities in a Thai EFL context [J]. System, 2004,32,(2): 207-224.
[5] Ohta, A. S. Rethinking interaction in SLA: Developmentally appropriate assistance in the zone of proximal development and the acquisition of L2 grammar [A]. In J. P. Lantolf (ed). Sociocultural Theory and Second Language Learning [C].Oxford: Oxford University Press,2000:51-78.
[6] Ohta, A. S. Second Language Acquisition Processes in the Classroom: Learning Japanese [M]. Mahwah, NJ,2001: Lawrence Erlbaum.
[7] Storch, N. Investigating the merits of pair work on a text editing task in ESL classes [J]. Language Teaching Research, 2007,11,(2):143-159.
[8] Swain, M., Brooks, L. & Tocalli-Beller, A. Peer-peer dialogue as a means of second language learning [J]. Annual Review of Applied Linguistics,2002,(22): 171-185.
[9] Vygotsky, L. S. Mind in Society : The Development of Higher Psychological Processes [M]. Cambridge: Harvard University Press,1978.
[10] Wood, D., Bruner, J. & Ross, G. The role of tutoring in problem solving [J]. Journal of Child Psychology and Psychiatry,1976, (17): 89-100.
[11]寇金南.我國大學(xué)英語課堂不同小組互動模式的特征研究[J].外語與外語教學(xué),2016,(1):24-32.
[12]李丹麗.支架在同伴互動過程中對二語目標(biāo)語學(xué)習(xí)的影響[J].中國英語語言學(xué)(英文版),2012,(4):107-126.
[13]李淑靜.Scaffolding in adult ESL classrooms [J].中國外語,2005,(1):43-50.
[14]潘琳琳,宋毅.合作學(xué)習(xí)與思辨能力的培養(yǎng)[J].外語與外語教學(xué),2016,(2):97-105.
[15]徐錦芬.大學(xué)英語課堂小組互動中的同伴支架研究[J].外語與外語教學(xué),2016,(1):15-23.
[責(zé)任編輯:姚青群]
H319
A
1008-7346(2017)02-0019-04
2017-03-20
施華,女,山東萊州人,山東農(nóng)業(yè)大學(xué)外語學(xué)院副教授。