国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英漢思維差異對(duì)學(xué)生英語寫作邏輯表達(dá)的影響及對(duì)策

2017-05-15 10:39商艷芝
教學(xué)與管理(理論版) 2017年4期
關(guān)鍵詞:英語寫作

摘 要英語是分析性思維,英語寫作具有直線性、重形合、實(shí)證性等特點(diǎn);漢語是綜合性思維,漢語寫作具有曲線性、重意合、重人證等特點(diǎn)。這種思維差異是學(xué)生英語寫作中各種邏輯錯(cuò)誤產(chǎn)生的重要原因,邏輯錯(cuò)誤會(huì)使作文語言連貫性差,內(nèi)容偏題跑題、重復(fù)空洞,結(jié)構(gòu)層次不清、缺乏條理。英語教學(xué)要幫助學(xué)生克服漢語思維負(fù)遷移,培養(yǎng)英語寫作中的邏輯表達(dá)能力。

關(guān)鍵詞英語寫作 思維差異 邏輯表達(dá)

一、英漢寫作思維模式對(duì)比

西方思維傳統(tǒng)注重科學(xué)、理性,重視分析、實(shí)證,因而必然借助邏輯,在論證、推演中認(rèn)識(shí)事物的本質(zhì)和規(guī)律;而中國(guó)傳統(tǒng)思維重直覺體悟、重歸納概括,綜合性是其主要思維形式。

1.寫作模式不同

英語寫作常用演繹法進(jìn)行邏輯推理,篇章發(fā)展呈概括-具體的線性模式:先概括陳述自己的觀點(diǎn)或主題思想,再從一個(gè)或幾個(gè)方面對(duì)主題思想進(jìn)行具體的解釋、證明或發(fā)展。漢語思維模式是曲線型的,漢語寫作一般不直接從主題展開討論,而采取旁敲側(cè)擊的方式慢慢向主題靠攏,對(duì)主題的闡述如螺旋不斷重復(fù)向前推進(jìn)。漢語文章主題思想的表達(dá)一般是間接的,需要讀者根據(jù)文中的描寫、論述理解和體會(huì),或者在文末點(diǎn)明主題思想。

2.連接方式不同

英語寫作重形合,善用顯性銜接手段。段與段之間、句與句之間通過連接詞或過渡語以及詞匯重述、代詞使用、替代、省略等使文章各部分邏輯關(guān)系明確,內(nèi)容前后照應(yīng),語義連貫。而漢語寫作重意合?!皾h語文章的連貫有時(shí)并不需要用一定的語法手段或其它語言手段來實(shí)現(xiàn),而是靠層次內(nèi)容之間的自然銜接”,或“傾向于使用詞語的重復(fù)、句子的排比來表達(dá)篇章的連貫”。漢語的語法意義和邏輯聯(lián)系常隱含在字里行間,句子之間的聯(lián)系相對(duì)松散,語義呈自然流動(dòng)型,順著思維的自然發(fā)展展開。

3.證明觀點(diǎn)的方式不同

英語寫作重實(shí)證。在對(duì)中心思想進(jìn)行分析、論述的過程中,常通過大量的客觀事實(shí)、調(diào)查數(shù)據(jù)、實(shí)驗(yàn)結(jié)果、事例、引用專家或權(quán)威等闡述中心思想,證實(shí)文章觀點(diǎn),使其更為客觀、可信。而漢語寫作更傾向于人證,說理成分較多,常采用“因?yàn)椤浴钡淖匀凰季S模式,通過說理進(jìn)行觀點(diǎn)的歸納概括,主觀性較強(qiáng)。

二、英漢思維差異對(duì)學(xué)生英語寫作邏輯表達(dá)的影響

由于大多數(shù)中國(guó)學(xué)生在英語學(xué)習(xí)時(shí)擺脫不了對(duì)漢語的依賴,受漢語思維負(fù)遷移的影響,寫作時(shí)邏輯錯(cuò)誤頻出,給讀者造成嚴(yán)重的理解障礙。

1.不圍繞主題討論或進(jìn)入主題繞彎子,內(nèi)容偏題跑題

受漢語曲線型或螺旋式思維的影響,學(xué)生寫作時(shí)不直接切入主題,而是從與主題關(guān)系不大的其它話題入手,逐漸往主題靠攏:或者論述時(shí)不針對(duì)主題進(jìn)行討論,而是順著思維的自然發(fā)展,想到哪寫到哪。這種篇章發(fā)展模式會(huì)使作文主題思想不明確、內(nèi)容偏題跑題。以下是學(xué)生作文“How to Be a Successful Speaker”中的一段話(為保證樣文的真實(shí)性,本文作者對(duì)所引用的所有原作內(nèi)容都沒有進(jìn)行加工和修改):

First,we need to be full and wise before doing anything.There is a saying that to be a man then to do a job.As for a successful speaker,a broad horizon is important. For this,reading books is a very good way.It is true that all great men in the history of mankind loved books.It is knowledge in the books that led them to success.There is no genius without books because books are the source of knowledge and knowledge is the source of success. If reading makes them great,it can help us to be successful in public speaking too.

本段話的主題思想是“對(duì)一個(gè)成功的演講者來說,開闊的視野非常重要”,作者在提出這個(gè)中心思想前,用了兩句題外話做鋪墊,而這兩句話和主題之間沒有明顯的關(guān)系;在提出了中心思想后,作者只是針對(duì)主題談到了“讀書是開闊視野的有效途徑”,但之后卻沒有進(jìn)一步分析讀哪些書或從讀書中獲取哪些知識(shí)可以擴(kuò)大視野,并在演講中獲得成功,而是用一些空洞的語言反復(fù)強(qiáng)調(diào)讀書的重要性,讀書與成功的關(guān)系,最后很牽強(qiáng)地得出了讀書有助于演講成功這個(gè)結(jié)論。整個(gè)段落的大部分內(nèi)容都是在主題外打轉(zhuǎn),因此,作文中心思想模糊,偏題跑題嚴(yán)重。

2.語言表達(dá)邏輯關(guān)系松散,結(jié)構(gòu)層次不清,內(nèi)容主次不分

受漢語重意合的思維習(xí)慣影響,學(xué)生寫作時(shí)不注意語言之間的有效銜接或前后照應(yīng),簡(jiǎn)單堆砌句子,造成語言表達(dá)邏輯關(guān)系松散,內(nèi)容主次不分,不能很好地說明主題思想。以下是學(xué)生作文“On Smiling”中的一段話:

Moreover,smiling is helpful to success.A person who always smiles can give other people a good impression.In a study,some observers looked at photographs of 123 people they had never met. The people in the photos had two expressions:smiling or not smiling.When the observers saw the photos of smiling people, they were more likely to think that those who smiled were agreeable, easy going, confident and reliable. Therefore it is easier for people who always smile to have a successful interview, get a good job or succeed in career than those who don't.

作者在提出“微笑有助于成功”這個(gè)主題思想后,想通過一項(xiàng)實(shí)驗(yàn)研究說明經(jīng)常微笑的人能給人留下好印象,更容易在求職面試及工作中獲得成功。然而,在描述該實(shí)驗(yàn)時(shí),卻運(yùn)用漢語的自然思維方式展開,三個(gè)句子松散排列,沒有建立很好的邏輯關(guān)系,不能突出主題。如果改用主從復(fù)合句,將實(shí)驗(yàn)過程用從句表示,實(shí)驗(yàn)結(jié)果用主句表示,不僅可使內(nèi)容更緊湊,還可突出這個(gè)實(shí)驗(yàn)的結(jié)果,即被試者都喜歡那些面帶微笑的人因?yàn)樗麄兘o人以隨和、容易相處、自信、可靠的感覺,這樣就能更好地說明“微笑有助于成功”這個(gè)主題思想。

3.缺乏層層深入的邏輯分析,內(nèi)容重復(fù)空洞或思維跳躍性大,意思表達(dá)不連貫

受漢語綜合性思維的影響,很多學(xué)生寫作時(shí)不善于運(yùn)用英語概括-具體的推理模式對(duì)主題思想進(jìn)行層層深入的闡述或證明,而是圍繞著主題思想講些空泛的大道理或?qū)χ黝}思想反復(fù)說明,寫出的作文邏輯分析不夠,內(nèi)容重復(fù)空洞。以下是學(xué)生作文“The Importance of Reading”中的一段話:

Reading helps me gain a lot of useful knowledge. As a saying goes, books are the source of knowledge. By reading books I can broaden my horizon and learn all kinds of knowledge because I can get something interesting and meaningful from the characters and stories of books.

作者在提出“讀書可使我獲取很多有用的知識(shí)”這個(gè)主題思想后,沒有具體闡述讀書能使“我”獲取哪些知識(shí),這些知識(shí)在“我”的人生中發(fā)揮了怎樣的作用等,整個(gè)段落只是在反復(fù)強(qiáng)調(diào)讀書能使“我”擴(kuò)大視野,學(xué)習(xí)各種知識(shí),內(nèi)容重復(fù)空洞。

而在下面的例子中,學(xué)生由于不善于運(yùn)用英語概括-具體的推理模式,思維跳躍性大,各句子之間沒有明顯的邏輯聯(lián)系,意思表達(dá)不連貫,要補(bǔ)充很多隱含的信息才能知道作者的思維過程。這種作文對(duì)英語思維的人來說是難以理解和接受的。

Finally,to become a good speaker, watching more excellent speech and learning some speaking skills are also necessary. Standing on the shoulders of giant, we can see higher and further. All creation is built on the basis of imitation. For example, we can watch the English Speech by the American President Obama. It really helps.

4. 簡(jiǎn)單套用漢語“因?yàn)椤浴弊匀话l(fā)展模式,因果關(guān)系混亂,條理層次不清

受漢語綜合性思維的影響,很多學(xué)生在寫作中簡(jiǎn)單套用漢語“因?yàn)椤浴钡淖匀话l(fā)展模式,先是“理由”“背景”,然后是“結(jié)果”“態(tài)度”和“結(jié)論”。常以一個(gè)或幾個(gè)事實(shí)為因,得出一個(gè)結(jié)果或環(huán)環(huán)相扣的一系列結(jié)果,或者從兩個(gè)或以上環(huán)環(huán)相扣的因果關(guān)系中得出最終的一個(gè)結(jié)論。這種邏輯推理習(xí)慣會(huì)使學(xué)生為了充分表達(dá)多種因果關(guān)系濫用或誤用連接詞,從而造成文章層次結(jié)構(gòu)不清、邏輯關(guān)系混亂、內(nèi)容主次顛倒等。另外,在用這種因果推理模式時(shí),學(xué)生多會(huì)講一些空洞的大道理,而較少用細(xì)節(jié)性支撐材料,文章顯得論證沒有說服力,論點(diǎn)發(fā)展不充分。下文是學(xué)生作文“On Smiling”中的一段論述:

Last but not least, nowadays, with the fierce competition, people always find it hard to get a satisfactory job. Therefore, I consider it a good choice to smile during an interview,hence they can be less nervous and leave a deep impression on the interviewers, so a smiling face contributes to a large possibility of success in the interview.

在這段文字中,學(xué)生連用了三個(gè)表示結(jié)果的銜接詞“therefore,” “hence” 和“so”,從而形成了“因?yàn)椤浴浴浴钡淖匀煌评磉^程:因?yàn)樵诩ち腋?jìng)爭(zhēng)中,人們很難得到理想的工作……所以求職面試時(shí)一定要微笑……(因?yàn)槲覀兾⑿α耍?,所以我們?huì)少一些緊張,給面試官留下深刻的印象,所以說微笑可大大增加面試成功的可能性。而在語義層面上,這種邏輯關(guān)系是混亂的。第三個(gè)“所以(so)”后的內(nèi)容“微笑可大大增加面試成功的可能性”應(yīng)是整個(gè)段落要表達(dá)的主題思想,是概括性內(nèi)容,和其它解釋說明性內(nèi)容不在同一層次,不能作為環(huán)環(huán)相扣的因果關(guān)系中的最后一個(gè)結(jié)果出現(xiàn),用so和上文連接造成了層次關(guān)系的混亂。文中hence 后的內(nèi)容“我們會(huì)少一些緊張,并給面試官留下深刻的印象”是上文“求職面試時(shí)一定要微笑”的原因分析,而非結(jié)果,由于錯(cuò)用了銜接詞hence,使因果關(guān)系發(fā)生了顛倒。如果用英語的分析性思維模式,先提出中心思想,再通過事實(shí)陳述、提供調(diào)查數(shù)據(jù)或具體事例等對(duì)中心思想進(jìn)行解釋或說明,即先給出結(jié)果(觀點(diǎn)),再分析原因,就可以避免這類錯(cuò)誤的發(fā)生。

三、教學(xué)對(duì)策

幫助學(xué)生克服母語思維負(fù)遷移,培養(yǎng)英語思維和英漢思維轉(zhuǎn)換能力是避免作文中邏輯錯(cuò)誤和提高作文質(zhì)量的關(guān)鍵。

1.通過篇章構(gòu)思訓(xùn)練,培養(yǎng)學(xué)生觀點(diǎn)-事實(shí)的分析性思維習(xí)慣

針對(duì)學(xué)生寫作時(shí)不圍繞主題討論造成的偏題跑題現(xiàn)象,教學(xué)中可設(shè)計(jì)一些篇章構(gòu)思練習(xí),引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)寫作話題先提出自己的觀點(diǎn)以及論證觀點(diǎn)的一些分論點(diǎn)。寫出概括作者觀點(diǎn)的中心思想句及表達(dá)各分論點(diǎn)的段落主題句或次主題句,列出寫作框架,再選擇事實(shí)材料對(duì)文章論點(diǎn)或各分論點(diǎn)進(jìn)行闡釋或證明,培養(yǎng)學(xué)生先提出觀點(diǎn)再進(jìn)行事實(shí)陳述的分析性思維習(xí)慣。為使學(xué)生能夠根據(jù)寫作話題有效提出自己的觀點(diǎn)和分論點(diǎn),可經(jīng)常設(shè)計(jì)一些語篇分析練習(xí),將文章的中心思想句和各段落的主題句去掉,指導(dǎo)學(xué)生根據(jù)文章的邏輯關(guān)系及內(nèi)容細(xì)節(jié)提煉文章要旨,歸納各段落的中心思想。

2.通過演繹性推理訓(xùn)練,培養(yǎng)學(xué)生概括-具體的直線型思維能力

王墨希的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn):中國(guó)學(xué)生最缺乏的語篇思維方式是“一般-特殊模式”(又稱 “概括-具體模式”)。這是作文邏輯層次不清、內(nèi)容重復(fù)空洞的重要原因。因此,培養(yǎng)學(xué)生概括-具體的直線型思維很有必要。教師可提供針對(duì)某個(gè)寫作話題的寫作素材,引導(dǎo)學(xué)生對(duì)這些素材進(jìn)行分析,辨別主要信息和次要信息、一般性內(nèi)容和具體性內(nèi)容,以及各內(nèi)容之間的邏輯關(guān)系,并根據(jù)材料內(nèi)容體現(xiàn)的中心思想將這些寫作素材按概括-具體的邏輯順序進(jìn)行排序,形成層次清晰的推理過程,然后指導(dǎo)學(xué)生用恰當(dāng)?shù)你暯釉~將各部分內(nèi)容聯(lián)系起來。教師還可以給出主題句,要求學(xué)生運(yùn)用概括-具體模式對(duì)其進(jìn)行層層深入的分析和發(fā)展。

3.通過英漢語篇對(duì)照或互譯、邏輯錯(cuò)誤修改等,強(qiáng)化學(xué)生的英漢思維轉(zhuǎn)換能力

由于很多學(xué)生寫作時(shí)主要依賴漢語進(jìn)行內(nèi)容構(gòu)思,然后再轉(zhuǎn)換成英語語篇模式和語言表達(dá)方式,教學(xué)中可設(shè)計(jì)一些英漢語篇對(duì)照寫作、互譯或邏輯錯(cuò)誤修改等練習(xí),培養(yǎng)學(xué)生的思維轉(zhuǎn)換能力。教師可以提供寫作話題,要求學(xué)生用英漢兩種思維模式進(jìn)行文章構(gòu)思和寫作,或給出一個(gè)寫作話題的漢語范文或?qū)懽魉夭?,要求學(xué)生用英語思維對(duì)文章素材進(jìn)行整理,對(duì)其推理模式進(jìn)行調(diào)整,重寫文章。教師還可以針對(duì)學(xué)生英語寫作中經(jīng)常出現(xiàn)的重復(fù)推進(jìn)、句子松散排列、“因?yàn)椤浴钡攘?xí)慣,設(shè)計(jì)語篇糾錯(cuò)練習(xí),加強(qiáng)學(xué)生對(duì)英漢語篇推理方法差異的認(rèn)識(shí),提高他們的英漢思維轉(zhuǎn)換能力。

參考文獻(xiàn)

[1] 蔡基剛. 英漢寫作修辭對(duì)比[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2003.

[2] 胡曙中.英漢修辭比較研究[M].上海:上海外語教育出版社,1993.

[3] 連淑能.論中西思維方式[J].外語與外語教學(xué),2002(2).

[4] 屠國(guó)元,王華玲.思維模式差異對(duì)英語學(xué)術(shù)論文寫作的影響及對(duì)策[J].中南大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2013(5).

[5] 王力.王力文集(第一卷)[M].濟(jì)南:山東教育出版社,1984.

[6] 王墨希.中國(guó)學(xué)生英語語篇思維模式調(diào)查[J].外語教學(xué)與研究,1993(4).

[作者:商艷芝(1968-),女,河南洛陽人,洛陽師范學(xué)院外國(guó)語學(xué)院教授,碩士生導(dǎo)師,碩士。]

【責(zé)任編輯 郭振玲】

猜你喜歡
英語寫作
主成分分析法在大學(xué)英語寫作評(píng)價(jià)中的應(yīng)用
如何通過寫日記來提高學(xué)生的英語寫作能力
詞塊對(duì)非英語專業(yè)學(xué)生寫作教學(xué)的啟示
英語寫作中“語篇”漢化現(xiàn)象例證分析*
獨(dú)立學(xué)院英語專業(yè)低年級(jí)學(xué)生英語寫作母語遷移影響實(shí)證研究
淺談如何“步步為營(yíng)”指導(dǎo)中學(xué)生英語寫作
教師反饋對(duì)不同水平高中生英語寫作的影響差異性研究
語境與英語寫作研究
詞塊策略在高中英語寫作教學(xué)中的運(yùn)用