趙建章 趙迎芳
(青島大學(xué) 文學(xué)院,山東 青島 266071;山東社會(huì)科學(xué)院 文化產(chǎn)業(yè)研究所,山東 濟(jì)南 250002)
魏晉南北朝美學(xué)“形”“神”范疇的語法分析
趙建章 趙迎芳
(青島大學(xué) 文學(xué)院,山東 青島 266071;山東社會(huì)科學(xué)院 文化產(chǎn)業(yè)研究所,山東 濟(jì)南 250002)
莊子和慧遠(yuǎn)等人對“形”“神”概念的使用是不適當(dāng)?shù)?,從而?dǎo)致人們對“形”“神”意義及二者關(guān)系的理解存在錯(cuò)誤和混亂?!靶巍薄吧瘛标P(guān)系是邏輯和概念上的必然關(guān)系而不是在經(jīng)驗(yàn)事實(shí)中的并存關(guān)系?!皞魃瘛钡囊饬x在語法上已經(jīng)蘊(yùn)含在“寫形”的概念中,因此“神似”即“形似”。對“形”“神”概念的誤用通常有兩個(gè)表現(xiàn):一是用“形”“神”分別指稱兩個(gè)不同的對象或一個(gè)對象的兩個(gè)部分,這導(dǎo)致人們把“傳神”理解成與“寫形”不同的創(chuàng)作方法。二是用“形”“神”分別指稱對象的特征和主體的精神,把“形似”理解成對象的特征,把“神似”理解成“風(fēng)骨”和“風(fēng)力”。事實(shí)上劉勰和鐘嶸所說的“形似”同時(shí)就是對象的“神似”, 而“風(fēng)骨”“風(fēng)力”則是主體的思想情感形態(tài)。
魏晉南北朝美學(xué);形;神;形似;神似;哲學(xué)語法
在魏晉南北朝美學(xué)中,“形”“神”這對范疇經(jīng)常被用來描述審美對象的形態(tài)和構(gòu)成。但我們對“形”“神”這兩個(gè)詞的使用其實(shí)存在相當(dāng)?shù)恼`解和混亂,從而掩蓋了我們真正要討論的問題是什么,因此有必要對二者的意義從哲學(xué)語法上進(jìn)行分析。維特根斯坦提出語言的意義在于其用法,而“所謂哲學(xué)語法,就是凝結(jié)在、體現(xiàn)在語言用法中的理解方式”*陳嘉映:《談?wù)劸S特根斯坦的“哲學(xué)語法”(續(xù))》,《世界哲學(xué)》2011年第4期。。通過這種語法分析,我們將澄清“形”“神”的意義以及二者的關(guān)系。
在中國古代哲學(xué)、美學(xué)和文論中,“形”“神”大致有以下幾種意義:一是指形體、肉體和生命機(jī)能?!肚f子·德充符》說母豬死后,乳豬“棄之而走”,因?yàn)椤八鶒燮淠刚?,非愛其形也,愛使其形者也?!薄痘茨献印ぴ烙?xùn)》:“夫形者生之舍也,氣者生之充也,神者生之制也?!?何寧撰:《淮南子集釋》卷一,中華書局1998年版,第82頁。在這一意義上,當(dāng)我們說“神”是精神的時(shí)候,指的是大腦或“心”的機(jī)能。二是指事物的現(xiàn)象和本質(zhì)。如《荀子·天論》:“不見其事,而見其功,夫是之謂神?!薄吨芤住は缔o上》:“陰陽不測之謂神?!痹谶@一意義上,“形”和“神”又相當(dāng)于“器”與“道”,“形而上者謂之道,形而下者謂之器”(《周易·系辭上》)。三是指審美對象的形象和意蘊(yùn)。如《淮南子·說山訓(xùn)》:“畫西施之面,美而不可說;規(guī)孟賁之目,大而不可畏,君形者亡焉?!?何寧撰:《淮南子集釋》卷十六,中華書局1998年版,第1139頁?!靶巍笔菍徝缹ο蟮母行孕螒B(tài),“神”則是對象的審美意義。
無論把“形”“神”作何種意義上的理解,把事物區(qū)分為“形”與“神”,都是邏輯上或形式上的區(qū)分,而不是實(shí)質(zhì)上的區(qū)分?!白雷佑型取焙汀白雷佑懈叨取笔莾煞N不同意義上的“有”。我們可以在實(shí)質(zhì)上把桌子的腿拆卸下來,但不能在同樣意義上把桌子的高度拆卸下來,高度與事物只是在邏輯上或形式上才是可分的?!靶巍迸c“神”的關(guān)系同樣是邏輯上的或形式上的。事物的“形”是在經(jīng)驗(yàn)中實(shí)存的,但事物的“神”卻不能在同樣的意義上“實(shí)存”。也就是說,“形”“神”之分是概念上的設(shè)置,不是對象自身的實(shí)質(zhì)結(jié)構(gòu)?!靶巍焙汀吧瘛奔炔皇莾蓚€(gè)對象,也不是一個(gè)對象的兩個(gè)部分,而是同一個(gè)對象的兩種呈現(xiàn)方式,或者說是主體對同一個(gè)對象的兩種把握方式。我們不是像動(dòng)物一樣,只看到事物的形象,我們還對事物有所理解,賦予事物以各種意義?!靶巍本褪俏覀兊母泄偎盐盏氖挛锏男蜗螅吧瘛眲t是我們對此形象的理解和揭示。動(dòng)物對世界沒有理解,所以它對世界的反映就只有“形”,沒有“神”。如果上帝存在,我們大概可以說,世界在上帝眼里只有“神”而沒有“形”。上帝直接把握所謂的“本質(zhì)”,而不需要像我們一樣通過現(xiàn)象認(rèn)識(shí)本質(zhì)。只有對人而言,事物才既以“形”的方式存在,又以“神”的方式存在。“吳牛喘月”,只是因形象相似而引起的生理上的條件反射。人在不能正確辨識(shí)形象的時(shí)候,也會(huì)“杯弓蛇影”。“小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端?!?李白《古朗月行》)兒童對月亮沒有理解,不知道月亮是何物,只好用“白玉盤”或“瑤臺(tái)鏡”的形象來作類比。而當(dāng)我們把月亮理解成“廣寒宮”的時(shí)候,月亮就不再僅僅是一個(gè)形象了。李白會(huì)“舉杯邀明月”,蘇軾說“又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒”;而科學(xué)家認(rèn)為那只不過是一顆荒涼的星體。這些都是我們對月亮在不同層次上的理解,但月亮并不因此就成為許多個(gè)不同的月亮或被分割成不同的部分,“月亮還是那個(gè)月亮”。
“形”“神”二分不是對現(xiàn)象本身所做的考察,而是我們關(guān)于現(xiàn)象的陳述方式和思考方式。通過考察我們的陳述方式,就能澄清我們討論的問題是什么,清除誤解和混亂?!耙虼?,我們的考察是語法性的考察。這種考察通過清除誤解來澄清我們的問題;清除涉及話語用法的誤解;導(dǎo)致這類誤解的一個(gè)主要原因是,我們語言的不同區(qū)域的表達(dá)形式之間有某些類似之處?!@里的某些誤解可以通過表達(dá)形式的替換來消除;這可以稱作對我們表達(dá)形式的一種‘分析’,因?yàn)檫@一過程有時(shí)像是拆解一樣?xùn)|西。”*[奧]維特根斯坦:《哲學(xué)研究》,陳嘉映譯,上海人民出版社2001年版,第64-65頁。“形”“神”二分是邏輯區(qū)域的表達(dá)方式,當(dāng)我們把這種方式應(yīng)用于事實(shí)領(lǐng)域的時(shí)候,就會(huì)產(chǎn)生混亂。為了澄清這種混亂,就需要對容易產(chǎn)生誤解的表達(dá)方式進(jìn)行改寫。根據(jù)維特根斯坦的分析方法,我們可以把“形”“神”概念的意義轉(zhuǎn)換成如下表達(dá):“形”“神”的第一個(gè)意義相當(dāng)于說,每一個(gè)生命都有它的機(jī)能;第二個(gè)意義相當(dāng)于說,每一個(gè)事物都是其所是;第三個(gè)意義相當(dāng)于說,每一個(gè)審美對象都有它的審美意義。這些命題與“每個(gè)物體都有廣延”“每根棍子都有長度”一樣屬于語法命題,不同于“西施有胃病”這樣的事實(shí)命題。語法命題的真假是由概念自身的意義和設(shè)置方式?jīng)Q定的,無需也無法通過經(jīng)驗(yàn)和事實(shí)來驗(yàn)證。不過上面說的“西施有胃病”不是最好的例子。之所以要用這個(gè)不是最好的例子,是因?yàn)樗『每梢燥@示語法命題和事實(shí)命題的不同?!拔魇┯形覆 痹谖魇┥畹哪甏且粋€(gè)事實(shí)命題,它與“西施有頭癬”一樣是可以通過經(jīng)驗(yàn)來驗(yàn)證的。但在我們今天的語言里,“西施病心”已經(jīng)凝結(jié)在“西施”的概念里面,以至于如果“西施”沒有胃病(“病心”),反倒不成其為“西施”了。我們現(xiàn)在說的“西施”指的就是春秋時(shí)期那個(gè)有胃病的美女,所以“西施有胃病”幾乎也成了一個(gè)語法命題。但“西施有頭癬”無論在當(dāng)時(shí)還是在今天都是一個(gè)事實(shí)命題,根據(jù)莊子所說“故為是舉莛與楹,厲(頭癬)與西施,恢恑憰怪,道通為一”(《莊子·齊物論》),可知西施并沒有頭癬。
因此,“形”“神”關(guān)系是一種邏輯和概念上的必然關(guān)系?!靶巍薄吧瘛苯Y(jié)構(gòu)是我們觀察事物的方式,而不是事物的真實(shí)結(jié)構(gòu)。但莊子和慧遠(yuǎn)都混淆了語法命題和事實(shí)命題,在事實(shí)層面上理解語法命題,或者把語法命題應(yīng)用于對事實(shí)的陳述,把事物的“神”當(dāng)作與事物一樣的存在,因此就出現(xiàn)了“形”與“神”哪個(gè)更重要的問題?!吧癖刃沃匾钡囊馑疾皇钦f,一個(gè)對象分為“形”與“神”兩個(gè)部分而“神”比“形”更根本、更重要。它的意思無非是,我們不應(yīng)該像動(dòng)物一樣只看到對象的“形”,而是應(yīng)該對這個(gè)看到的“形”有所理解、有所揭示?!百I櫝還珠”與“離形得神”的表層語法是一樣的,但深層語法卻截然不同。我們可以說“珠”比“櫝”更重要,但不能說珠的“神”比珠的“形”更重要。假幣并非只有“形”而沒有“神”,假幣的“神”就是它的“假”;真幣的“神”就是它的“真”。說假幣沒有真幣的“神”相當(dāng)于說“假幣不是真幣”。而真幣之所以“真”恰好在于它與假幣有不同的“形”。我們只能用真幣的“形”去買東西,卻不能用它的“神”去買東西?!靶巍迸c“神”哪個(gè)更根本無關(guān)緊要,要緊的是不能把“形”與“神”的關(guān)系弄成實(shí)質(zhì)上的關(guān)系,也就是說不能把“形”“神”關(guān)系比喻成鳥在籠子里、人在房子里、珠在盒子里。這種比喻在語法上的錯(cuò)誤在于,把用來描述同一個(gè)對象的“形”“神”拆開,分別指兩個(gè)不同的對象。對“形”“神”關(guān)系的理解,只要不是故弄玄虛,就不會(huì)生出許多似是而非的爭論。
莊子說母豬死后,乳豬就不再依戀它了,因?yàn)槿樨i愛的是母豬的“神”而不是它的“形”。莊子要說的無非是,乳豬愛的是活豬而不是死豬。但莊子只顧“形”與“神”的分別,卻錯(cuò)過了“死形”與“活形”的分別。范縝區(qū)分了人的“生形”與“死形”以及樹木的“榮體”與“枯體”,*[梁]范縝:《神滅論》,載嚴(yán)可均輯:《全梁文》卷四十五,商務(wù)印書館1999年版,第479頁。正好用來說明上面活豬與死豬的問題。死豬不再有活豬的“神”,但活豬何嘗有死豬的“神”。莊子在《德充符》中塑了許多“形殘而神全”的“畸人”,同樣是把語法命題誤為事實(shí)命題。據(jù)莊子說,“王駘”“申徒嘉”“叔山無趾”“哀駘它”等高人雖然形體丑陋,但精神卻是完美的。然而“形”之殘與“神”之全在這里完全是一種偶然的關(guān)系。也就是說“形殘”并不必然“神全”,而“形全”也未必不能“神全”。即使我們同意莊子說的“神全”是一種最高的人生境界,實(shí)現(xiàn)這種境界也不必先把自己摧殘得不成人樣?!熬癖热怏w更重要”的深層語法不同于“生命比金錢更重要”。雖然“精神比肉體更重要”在日常語言中是一個(gè)有意義的說法,但它的意思可以改述為:某種高尚的精神追求比對肉欲的追求更有價(jià)值,比如寫詩比吃喝更有價(jià)值。但某種高尚的追求(“神”)對應(yīng)的是某種高尚的行為(“形”),比如寫詩的追求對應(yīng)著寫詩的行為。說“寫詩比吃喝更高尚”是有意義的(即使這個(gè)命題為假,它仍然是有意義的),但說“寫詩的追求比寫詩的行為更高尚”就沒有意義了。哲學(xué)上之所以出現(xiàn)“神比形重要”這樣的無意義命題,是因?yàn)榛煜苏Z法命題和事實(shí)命題。
桓譚對“形”“神”關(guān)系所作的燭火之喻,以及何承天作的薪火之喻,雖然堅(jiān)持“形”“神”不離,但“形”“神”仍被比喻成同一層面的實(shí)存。所以慧遠(yuǎn)利用這一點(diǎn)說:“火之傳于薪,猶神之傳于形。火之傳異薪,猶神之傳異形。”*[晉]慧遠(yuǎn):《沙門不敬王者論》,載嚴(yán)可均輯:《全晉文》卷一百六十一,商務(wù)印書館1999年版,第1772頁。薪盡而火可以傳,正說明形滅而神不滅。不過,這個(gè)比喻的語法并不像他們理解的那樣。燃燒這種現(xiàn)象在本質(zhì)上就是一種劇烈的氧化反應(yīng),“薪火”云云,不過是碳在達(dá)到燃點(diǎn)時(shí)與氧氣產(chǎn)生的化學(xué)反應(yīng)而已。反應(yīng)結(jié)束,火也就滅了。至于火可以傳到其他薪上,是因?yàn)橛辛诵碌姆磻?yīng)物。新的反應(yīng)所產(chǎn)生的火,已經(jīng)不同于原來的火。不過在薪火之喻中,火只是現(xiàn)象(形),碳和氧的反應(yīng)才是本質(zhì)(神),?!靶奖M火傳”說明的反倒是“神盡形存”。如果慧遠(yuǎn)懂得這個(gè)道理,他斷然不會(huì)同意這樣的比喻。當(dāng)然說到底,“形”“神”無法一存一亡。范縝說:“神即形也,形即神也。是以形存則神存,形謝則神滅也?!狈犊b把“形”與“神”的關(guān)系比作刃與利的關(guān)系,“神之于質(zhì),猶利之于刃;形之于用,猶刃之于利。利之名非刃也,刃之名非利也。然而舍利無刃,舍刃無利。未聞刃沒而利存,豈容形亡而神在?”*[梁]范縝:《神滅論》,載嚴(yán)可均輯:《全梁文》卷四十五,商務(wù)印書館1999年版,第478頁。范縝在這里考察的不是事實(shí)而是概念,也就是說他討論的不是“刃為什么鋒利”,而是“刃”與“利”這兩個(gè)詞的用法。范縝比喻的高明之處在于,“利”與“刃”不再是處于同一層次的實(shí)存,而是一種邏輯上的必然關(guān)系?!吧崛袩o利”和“舍利無刃”是語法命題而非事實(shí)命題。你可以說“形”是“神”的顯現(xiàn),也可以說“神”是“形”的屬性,但你不能說,存在著一個(gè)不顯現(xiàn)為“形”的“神”,或存在著一個(gè)沒有任何屬性的“形”。九方皋相馬,可以不關(guān)心“牡而驪”還是“牝而黃”,但卻不能不關(guān)心馬是不是有腿。劉翔是男而黃,瓊斯是女而黑,他們跑得快慢與這一點(diǎn)沒有關(guān)系,但絕不會(huì)與他們腿部的肌肉沒有關(guān)系。跑得快是“神”,運(yùn)動(dòng)器官才是“形”。楊玉環(huán)沒有瓊斯跑得快,當(dāng)然不是因?yàn)樗つw不如瓊斯黑;而孫臏沒有劉翔跑得快,恰恰就是因?yàn)閷O臏沒有劉翔的“形”。(劉翔后來腳受了傷,就再也不能跑得像原來那樣快;瓊斯后來則被查出服用了興奮劑,一切都有形跡可尋。)莊子和慧遠(yuǎn)不愿意正視桌子腿與馬腿的區(qū)別,他們會(huì)認(rèn)為如果馬的“神”鉆進(jìn)桌子的“形”里,桌子就會(huì)像駿馬一樣奔馳起來。
在文學(xué)之外的藝術(shù)中,“形”是色彩、線條、形體、聲音等感性形式及其組合,而“神”則是這些形式引發(fā)的審美感受,也就是主體所揭示的對象的審美意義。克萊夫·貝爾把這些能夠引起主體審美感受的感性形式稱為“有意味的形式”*[英]克萊夫·貝爾:《藝術(shù)》,薛華譯,江蘇教育出版社2004年版,第4頁。?!痘茨献印ふf山訓(xùn)》說:“畫西施之面,美而不可說;規(guī)孟賁之目,大而不可畏,君形者亡焉?!睋?jù)說這里講的就是繪畫不夠“神似”,也就是沒有傳達(dá)出西施和孟賁的“神”。那么西施的“神”在哪里呢?現(xiàn)實(shí)中的西施據(jù)說是一個(gè)手捂著心口、眉頭微蹙的美人?!拔魇┎⌒亩嬈淅铩?《莊子·天運(yùn)》),這是她的“形”;“其里之丑人見之而美之”,這是人們對其“形”的理解,也就是她的“神”。我們看到她捧心蹙眉感覺很美,就等于看到了她的“神”。這個(gè)被我們理解了的“形”同時(shí)就是“神”。要畫出西施的“神”,就是要畫出我們對她的理解?,F(xiàn)實(shí)中有西施的“形”,我們才能對她有所理解。我們想從畫上得到同樣的理解,只能想辦法在畫中再現(xiàn)她的“形”。我們在多大程度上復(fù)現(xiàn)了現(xiàn)實(shí)中西施的“形”,我們就能在多大程度上從畫中得到對西施的理解。
如果我們能夠直接在紙上把西施的“神”畫出來,就不必費(fèi)力去畫她的“形”,但我們實(shí)在畫不出一個(gè)沒有四肢、沒有五官、不捧心也不蹙眉的西施的“神”,最終只好畫她的“形”。如何判斷我們畫的西施好不好呢?見過西施的人可能會(huì)說,好,簡直和西施一模一樣;或者說,不好,一點(diǎn)也不像西施。但自從有了“形”“神”之分,我們的語言就變得無所適從。一種可能的情況是,如果把像西施叫作“形似”,那么“神似”就是比“形似”更高的一種“似”。而這又相當(dāng)于說“形似”就是不太“似”,而“神似”則是非?!八啤??!靶嗡啤焙汀吧袼啤辈皇切再|(zhì)不同的兩種“似”,而只是同一性質(zhì)的不同程度的“似”。但我們只需要“似”和“不似”就能表達(dá)上述意義,何必分出“形似”和“神似”惑人耳目呢?所以另一種可能的情況是,“形似”已經(jīng)非?!八啤保吧袼啤眳s是不同于“形似”的另一種“似”,是一種不全似但又可以辨認(rèn)的“似”。但這樣說好像“神似”倒不如“形似”更“似”了。贗品之所以能亂真,全在其高度的“形似”。所以判斷真?zhèn)巫罱K依據(jù)的是檢驗(yàn)其“形”的真?zhèn)?,而不是去檢驗(yàn)?zāi)莻€(gè)沒有形跡的“神”。一個(gè)只是“神似”的贗品欺騙不了我們。所以,如果“形似”已經(jīng)是在大小、形態(tài)、顏色、聲音方面幾乎完全的“似”,而“神似”就只能是在這些方面不完全的“似”?;蛘哒f,主張“神似”或“傳神”的理論認(rèn)為對象的某些特征更為根本、更為重要,因此只要抓住這些本質(zhì)特征就可以了,而不必追求全“似”:
顧長康畫人,或數(shù)年不點(diǎn)目睛。人問其故,顧曰:“四體妍蚩,本無關(guān)于妙處;傳神寫照,正在阿堵中。”(《世說新語·巧藝》)
這個(gè)似是而非的典故被人們迷信得太久了。顧愷之認(rèn)為四肢無關(guān)緊要,總算還說得過去。如果把西施的臉畫在獅子的身體上,我們畢竟還能認(rèn)得出那是西施的臉,不過“捧心”是不可能了;如果把西施的眼睛畫在獅子的臉上,我們將不能認(rèn)出那是西施的眼睛。更重要的是,眼睛仍然是一個(gè)整體。對眼睛而言,仍然有眾多的細(xì)節(jié)。從“傳神”的角度看,眼睛的這些細(xì)節(jié),也可以再區(qū)分為本質(zhì)的與非本質(zhì)的。單就眼睛而言,我們可以說達(dá)芬奇畫的蒙娜麗莎的眼睛是完全的“形似”,而顧愷之所畫人物的眼睛并不完全“形似”,缺少了很多細(xì)節(jié)。你可以把這種不完全的“形似”叫作“神似”,但眼睛已經(jīng)是人物的本質(zhì)特征,如果眼睛又有自己的本質(zhì)特征,本質(zhì)特征還有自己的本質(zhì)特征,這樣追求下去,最終離人物的特征就無限遙遠(yuǎn)了。
“神似”高于“形似”還有一個(gè)意思大概是說,“形似”只表現(xiàn)了對象的特征,而“神似”卻表現(xiàn)了主體的精神。朱光潛評論齊白石畫的喜鵲說:“畫喜鵲就得像喜鵲。但是‘像喜鵲’并非‘就是喜鵲’,只是像喜鵲還不夠,如果夠,攝影就會(huì)高于藝術(shù)。齊白石的這幅畫就不只是像喜鵲,我們在這畫里面還可以見出他對喜鵲的心情和態(tài)度,見出他的人生觀和世界觀,見出他的藝術(shù)修養(yǎng)?!?朱光潛:《朱光潛美學(xué)文集》第三卷,上海文藝出版社1982年版,第102頁??傊?,藝術(shù)不是現(xiàn)實(shí),藝術(shù)對現(xiàn)實(shí)有所增刪,有所改變。也就是說,藝術(shù)里面有我們對現(xiàn)實(shí)的理解。不過畫喜鵲與畫西施還是有些不同?!跋裎魇焙汀跋裣铲o”具有不同的深層語法?!拔魇笔且粋€(gè)專名,指稱那個(gè)叫“西施”的具體的個(gè)體;而“喜鵲”是一個(gè)通名,指稱所有喜鵲構(gòu)成的類。畫上的西施固然也不是現(xiàn)實(shí)的西施,但無論哪個(gè)西施,都不同于昭君;而這一只喜鵲和另一只喜鵲卻沒有這樣的分別。所以你畫的喜鵲是這只還是那只沒有人在乎,但你畫的西施不是西施就是另一個(gè)問題了。齊白石畫的喜鵲不是任何一只喜鵲但又像任何一只喜鵲,你不妨說這是“神似”;但如果你畫的西施不是西施,卻只是像任何一個(gè)女人,你把這叫作“神似”就有點(diǎn)說不過去了。
我們這里更進(jìn)一步要問的是,齊白石畫喜鵲,是要表現(xiàn)喜鵲的“神”呢,還是要表現(xiàn)齊白石自己的“神”?如果是前者,只要“像喜鵲”就足夠了;如果是后者,豈止是像不像無所謂,他畫的是不是喜鵲也無關(guān)緊要了。黑格爾說,“心靈和它的產(chǎn)品比自然和它的現(xiàn)象高多少,藝術(shù)美就比自然美高多少?!?[德]黑格爾:《美學(xué)》第一卷,朱光潛譯,商務(wù)印書館1979年版,第4頁。但這并不意味著描寫自然美的藝術(shù)可以無視對象的自身特征,“藝術(shù)源于生活又高于生活”不能成為畫不像的借口。自然美進(jìn)入藝術(shù)之后就已經(jīng)是心靈的產(chǎn)品了。甚至自然本身之所以美,就是因?yàn)橐呀?jīng)有主體的理解和揭示了。攝影在摹仿現(xiàn)實(shí)方面勝過繪畫是一個(gè)誤解。相機(jī)對現(xiàn)實(shí)沒有理解,攝影如果要成為藝術(shù),必須加上攝影師的理解,但攝影師想通過相機(jī)把自己理解了的現(xiàn)實(shí)再現(xiàn)出來,比畫家要困難得多。不止是攝影,就是現(xiàn)實(shí)本身在我們眼里,有時(shí)也會(huì)不像現(xiàn)實(shí)。在黑暗中,即使我們與西施面對面,也看不清她的樣子;而在繪畫中,我們畫的是一個(gè)我們看清了和理解了的西施。我們對藝術(shù)摹仿現(xiàn)實(shí)理解得太膚淺甚至太庸俗,“藝術(shù)源于生活又高于生活”不假,但問題是有一種生活本來就高于另一種生活,比如西施本來就美于“里之丑人”。藝術(shù)在摹仿現(xiàn)實(shí)之初就已經(jīng)有所選擇。藝術(shù)摹仿現(xiàn)實(shí)是因?yàn)樗囆g(shù)家認(rèn)為他看到的現(xiàn)實(shí)已經(jīng)足夠美,困擾他的根本不是藝術(shù)如何“高于現(xiàn)實(shí)”,而恰恰是如何把現(xiàn)實(shí)中的美轉(zhuǎn)移到藝術(shù)中?!耙磺械赜颉⒚褡搴蛧业睦L畫藝術(shù),其早期階段,基本上都是用‘勾線填色’的技法以‘摹擬’物象開始的。而這個(gè)初級的‘摹擬’階段,其‘摹擬’物象的本領(lǐng)有限,往往力不從心——他們力圖摹擬得象真,但客觀上并不能達(dá)到十分‘形似’?!?徐書城:《中國畫之美》,中國社會(huì)科學(xué)出版社1989年版,第31頁。要在二維平面上制造出三維空間里的感覺,需要焦點(diǎn)透視和光影明暗等自然科學(xué)知識(shí)。中國人從一開始就沒有這方面的知識(shí),或者不能把這種知識(shí)運(yùn)用到繪畫當(dāng)中,所以在摹仿對象方面始終達(dá)不到“似”的程度,但絕不是我們一開始就不屑于摹仿現(xiàn)實(shí)。
顧長康畫裴叔則,頰上益三毛。人問其故,顧曰:“裴楷俊朗有識(shí)具,此正是其識(shí)具??串嬚邔ぶ?,定覺益三毛如有神明,殊勝未安時(shí)?!?《世說新語·巧藝》)
顧愷之在裴楷頰上“益三毛”以傳神,其藝術(shù)技巧上的價(jià)值是大可懷疑的。如果現(xiàn)實(shí)中裴楷本來沒有這三毛,而畫中卻必須加上三毛才更像裴楷,那一定是通過這三毛顯示出了現(xiàn)實(shí)中有而畫中卻失去了的東西。這些失去的東西,也就是“神明”,其實(shí)可以通過透視和明暗等手段表現(xiàn)出來。顧愷之不會(huì)運(yùn)用這種方法,就只有靠增加“三毛”來達(dá)到目的。徐復(fù)觀也指出了顧愷之繪畫技巧的局限性。*徐復(fù)觀:《中國藝術(shù)精神》,華東師范大學(xué)出版社2001年版,第96頁?!皞魃瘛憋@然不能只靠眼睛,甚至也不能說眼睛是最重要的。人的表情與面部的各種肌肉活動(dòng)密切相關(guān),而這又需要解剖學(xué)、生理學(xué)和心理學(xué)的知識(shí)。
當(dāng)然,繪畫如果不再表現(xiàn)對象,而是創(chuàng)造一個(gè)新的審美對象,表現(xiàn)主體的精神,就沒有“似”與“不似”的問題了?!耙莨P草草,不求形似”*[元]倪瓚:《答張?jiān)逯贂?,載周積寅編著:《中國畫論輯要》,江蘇美術(shù)出版社1985年版,第166頁。,但也就沒有了“神似”的問題。雖然沒有“似”與“不似”的問題,但“形”“神”問題依然存在。此時(shí)的“形”就是藝術(shù)形式,“神”就是審美意蘊(yùn)。藝術(shù)作品的“形”,就是有意味的形式;藝術(shù)作品的“神”,就是有形式的意味。當(dāng)顧愷之為裴楷畫像的時(shí)候,中國繪畫還沒有空靈到“逸筆草草”的程度。顧愷之求“形似”而不得,只好“頰上益三毛”以補(bǔ)“形似”之不足,這實(shí)在不是什么值得驕傲的“傳神”之筆。當(dāng)中國古代畫家們把注意力轉(zhuǎn)向筆墨之性,在線條的輕重與墨色的濃淡之間尋找趣味的時(shí)候,畫的是裴楷還是西施已經(jīng)無關(guān)緊要了。“這樣一來,自然物象的固有特征已遭到了極度蔑視,人們開始把注意力完全放置在一些‘筆墨’(抽象美)的‘獨(dú)立’形式的鍛鑄上,不再重視對那些自然物象的固有特征的忠實(shí)‘摹擬’了。人們已把畫什么東西(題材)的問題置于無足輕重的地位,最重要的是某些特定的‘筆墨’形式——‘線’和‘點(diǎn)’的形式結(jié)構(gòu)的‘抽象美’?!?徐書城:《中國畫之美》,中國社會(huì)科學(xué)出版社1989年版,第36頁。正是在這一點(diǎn)上,書法走在了繪畫的前面,以至于李澤厚說不是書法從繪畫而是繪畫從書法中吸取經(jīng)驗(yàn)。*李澤厚:《美的歷程》,中國社會(huì)科學(xué)出版社1989年版,第42頁。書法不存在“形似”“神似”的問題,雖然古人造字有“象形”,但書法的象形與繪畫的象形沒有關(guān)系。*徐復(fù)觀:《中國藝術(shù)精神》,華東師范大學(xué)出版社2001年版,第88頁。有一種情況是臨摹。在臨摹中就有了與原帖似不似的問題,但這時(shí)就回到了與畫西施一樣的問題。令臨摹者苦惱的依舊不是做不到“神似”,而恰恰就是難以“形似”。如果“形似”達(dá)到亂真的程度,那么“神似”將不難而自至。
點(diǎn)線結(jié)構(gòu)的意義不在點(diǎn)線結(jié)構(gòu)之外,雖然中國畫最終不以表現(xiàn)現(xiàn)實(shí)中的審美對象為最高追求,但那不是所謂“離形得似”。書法和音樂不再有現(xiàn)實(shí)的對象,因此也沒有“似”與“不似”的問題。點(diǎn)、線、形體、結(jié)構(gòu)、音響、節(jié)奏、旋律就是“形”,我們對“形”的感受、理解和揭示就是“神”。在日常語言中,我們有時(shí)候說王羲之寫的字“傳神”,我們寫的字無神。這句話的意思無非就是,我們寫得不如王羲之好,此外不再有形而上的意義。好與不好,只能在用筆、結(jié)構(gòu)、章法這些具體的形跡上去比較。我們寫得不如王羲之,不是說我們能夠創(chuàng)造出與王羲之一樣的“形”而唯獨(dú)缺乏一種看不見的“神”。我們的字沒有王羲之的“神”,正是因?yàn)槲覀儗懖怀鐾豸酥摹靶巍?。說我們寫的字沒有王羲之的“神”是無意義的,王羲之的字同樣沒有我們的“神”。南朝張融就曾說,“非恨臣無二王法,亦恨二王無臣法?!?[唐]李延壽撰:《南史》卷三十二《張融傳》,中華書局1975年版,第835頁。王羲之的字和我們的字各有其“形”“神”,把我們的字當(dāng)作無“神”之“形”,或把王羲之的字當(dāng)作無“形”之“神”,其形而上的依據(jù)是老子說的“大象無形,大音希聲”,這種語法上的錯(cuò)誤是一切混亂的根源。
文學(xué)與繪畫、書法、音樂不同,后者以“形”的方式存在,“神”是我們對“形”的理解,而文學(xué)直接就是理解,所以文學(xué)無“形”,文學(xué)直接就是“神”。 文學(xué)對思想情感的表達(dá)是直接的,并不需要像書法繪畫那樣要通過具體的形象。反之,文學(xué)對形象的刻畫卻是間接的,需要克服語言的抽象性而形成具體的想象。如果說繪畫、書法是以“形”寫“神”,文學(xué)卻是以“神”寫“形”。
“神”在文學(xué)中同樣存在兩種情況,一是審美對象的“神”,二是創(chuàng)作主體的“神”。通常所說的“傳神”和“神似”就是表現(xiàn)了對象的內(nèi)在精神。比如王國維說“葉上初陽干宿雨,水面清圓,一一風(fēng)荷舉”*滕咸惠:《人間詞話新注》,齊魯書社1981年版,第24頁。是能得荷之神理者,李贄說“武松打虎到底有些怯在”*陳曦鐘、侯忠義、魯玉川輯校:《水滸傳會(huì)評本》,北京大學(xué)出版社1981年版,第430頁。是傳神。但有時(shí)候人們又把“文以氣為主”“風(fēng)骨”“風(fēng)力”“神韻”等主體方面的特征理解成“神”。前者是對象的“神”,后者是主體的“神”。當(dāng)然,在文學(xué)中,對象經(jīng)常會(huì)引發(fā)主體的思想情感,但對象引發(fā)的思想情感屬于主體卻不屬于對象,對象自己的“神”有獨(dú)立性。如果不區(qū)分對象的“神”和主體的“神”而大談“形似”“神似”,就會(huì)產(chǎn)生語法上的混亂?!氨淙~于勁秋,喜柔條于芳春”(陸機(jī)《文賦》),“悲”“喜”屬于主體,是主體的“神”;而“落”“柔”“勁”“芳”這些特征屬于對象,是我們對對象的理解和揭示,那是對象的“神”。對象的“形”就是我們通過“落葉”“柔條”“勁秋”“芳春”想象出來的對象的形象?!段溺R秘府論》說:
形似體者,謂貌其形而得其似,可以妙求,難以粗測者是。詩曰:“風(fēng)花無定影,露竹有余清?!庇衷疲骸坝称謽湟筛?,入云峰似減?!比绱思葱嗡浦w也。*王利器:《文鏡秘府論校注》,中國社會(huì)科學(xué)出版社1983年版, 第147頁。
顯然,《文鏡秘府論》所說的“形似”就是我們通常所理解的“神似”?!靶嗡企w”與其他體如“質(zhì)氣體”“情理體”等等的不同在于,它追求的是對象自身的審美意義,也就是對象的“神”。
而當(dāng)我們說劉勰、鐘嶸推崇“風(fēng)骨”“風(fēng)力”而不重“形似”的時(shí)候,在語法上就產(chǎn)生了混亂。這里作為“風(fēng)骨”“風(fēng)力”的“神”是主體的“神”,而他們所說的“形似”實(shí)際上是對象的“神”。就對象而言,“形似”即“神似”,這是一個(gè)語法命題。所以,如果說劉勰、鐘嶸不重“形似”的話,其實(shí)他們也不重“神似”。也就是說,他們不重視對象自身的獨(dú)立意義(包括對象的“形”與“神”),而是重視對象在主體身上所引發(fā)的思想情感(表現(xiàn)為“風(fēng)骨”和“風(fēng)力”)。因此,在文學(xué)理論中說“形似”的時(shí)候,往往并不與“神似”對舉,因?yàn)椤靶嗡啤奔础吧袼啤?。劉勰、鐘嶸說的“形似”就是指把寫作的重心放在對象上而不是主體上,而說表現(xiàn)主體之“神”的時(shí)候,他們用的是“風(fēng)骨”和“風(fēng)力”。與“風(fēng)骨”“風(fēng)力”對舉的是“辭采”而不是“形似”。如果說在文學(xué)中主體的思想感情是“神”,那么“形”就是主體的語言——“辭采”。“風(fēng)骨”與“辭采”相當(dāng)于“意”與“言”,同樣是一種概念上的必然關(guān)系。
因此,在討論文學(xué)創(chuàng)作中的“形”“神”問題時(shí),首先要搞清楚,我們指的是審美對象的“形”“神”,還是創(chuàng)作主體的“形”“神”,否則將會(huì)不知所云。
漢大賦很多都是寫物的,雖然一般都要義歸諷諫,但寫物與諷諫之間并沒有必然的關(guān)系,大賦中對物的描寫具有獨(dú)立的審美意義?!白詽h至魏,四百余年,辭人才子,文體三變。相如巧為形似之言,班固長于情理之說,子建、仲宣以氣質(zhì)為體”*[梁]沈約撰:《宋書》卷六十七《謝靈運(yùn)傳論》,中華書局1974年版,第1778頁。,郭紹虞注說:“形似,意義相當(dāng)于描寫。相如以辭賦擅長,辭賦重在體物,要寫得形象逼肖”,*郭紹虞:《中國歷代文論選》第一冊,上海古籍出版社1979年版,第217頁。陸機(jī)《文賦》說“賦體物而瀏亮”,“瀏亮”即把物的特征清晰地表現(xiàn)出來,是“形似”亦是“神似”。劉勰說:“賦者,鋪也,鋪采摛文,體物寫志也?!?《文心雕龍·詮賦》)“體物”是表現(xiàn)對象之“神”,“寫志”是表現(xiàn)主體之“神”?!霸虻歉咧?,蓋睹物興情。情以物興,故義必明雅;物以情觀,故詞必巧麗?!?《文心雕龍·詮賦》)可見劉勰主張通過“體物”而“寫志”,但二者實(shí)可分開。劉勰在《詮賦》贊語中說:“寫物圖貌,蔚似雕畫。”即是指表現(xiàn)對象之“神”?!段锷菲f:“是以獻(xiàn)歲發(fā)春,悅豫之情暢;滔滔孟夏,郁陶之心凝。天高氣清,陰沉之志遠(yuǎn);霰雪無垠,矜肅之慮深。歲有其物,物有其容;情以物遷,辭以情發(fā)?!边@里強(qiáng)調(diào)的不是物的自身特征,而是外物在主體身上激發(fā)的情感。但物自身是“有其容”的,“獻(xiàn)歲發(fā)春”“滔滔孟夏”“天高氣清”“霰雪無垠”,這些自然景物的特征,并不必然要在主體身上引發(fā)某種特定的情感,它們自身就具有獨(dú)立的審美意義。劉勰在后面說:
是以詩人感物,聯(lián)類不窮。流連萬象之際,沉吟視聽之區(qū)。寫氣圖貌,既隨物以宛轉(zhuǎn);屬采附聲,亦與心而徘徊。故“灼灼”狀桃花之鮮,“依依”盡楊柳之貌,“杲杲”為出日之容,“瀌瀌”擬雨雪之狀,“喈喈”逐黃鳥之聲,“喓喓”學(xué)草蟲之韻。“皎日”、“嘒星”,一言窮理;“參差”、“沃若”,兩字連形:并以少總多,情貌無遺矣。(《文心雕龍·物色》)
劉勰在這里說的雖然是“詩人感物”,但分析的卻是物自身的“形”“神”。很多論者往往把對物的描寫和對心的表現(xiàn)看作一個(gè)過程。實(shí)際上,心的表現(xiàn)不一定要通過對物的描寫,而對物的描寫不必然要表現(xiàn)主體的情感。劉勰說“以少總多,情貌無遺”,此處的“情”并不是主體情感,而是指對象方面的情形。劉勰想在《物色》篇中論證自然景物與主體情感之間的關(guān)系,但他最終沒有做到。因?yàn)榧ぐl(fā)主體情感最根本的力量來自于社會(huì)生活中的遭遇。鐘嶸《詩品序》談到“四候之感諸詩者”只有“春風(fēng)春鳥,秋月秋蟬,夏云暑雨,冬月祁寒”,后面大段說的都是主體的遭遇與情感的關(guān)系。
“寫氣”和“圖貌”,似乎前者是“神似”,后者是“形似”,其實(shí)二者根本就是一回事?!白谱啤薄耙酪馈敝?,既是寫形也是傳神。我們并不是像蜜蜂或黃鸝那樣看到桃花或楊柳,也不是像蜀犬那樣看到日出,或許它們只看到對象的“形”,但我們看到“形”的同時(shí)就有了理解,也就看到了對象的“神”。
及《離騷》代興,觸類而長,物貌難盡,故重沓舒狀,于是“嵯峨”之類聚,“葳蕤”之群積矣。及長卿之徒,詭勢瑰聲,模山范水,字必魚貫,所謂詩人麗則而約言,辭人麗淫而繁句也。至如《雅》詠棠華,“或黃或白”;《騷》述秋蘭,“綠葉”、“紫莖”。凡摛表五色,貴在時(shí)見,若青黃屢出,則繁而不珍。(《文心雕龍·物色》)
劉勰認(rèn)為《詩經(jīng)》的寫氣圖貌,是“以少總多”,從楚辭開始,文辭趨繁,至漢賦則變?yōu)橐?,所謂“楚艷漢侈,流弊不還”(《文心雕龍·宗經(jīng)》)。我們要指出的是,無論是“嵯峨”“葳蕤”,還是“或黃或白”“綠葉”“紫莖”,都既是對象的“形”,同時(shí)也是對象的“神”。王達(dá)津認(rèn)為,劉勰所論詩經(jīng)中的例子“大都情兼比興,物盡形神之似的……而這描寫的所以能夠‘神似’,卻是由于自然景物與作者的思想感情息息相通,并且是由作者的思想感情給添加了生氣的”*轉(zhuǎn)引自詹锳:《文心雕龍義證》,上海古籍出版社1989年版,第1740頁。。王達(dá)津說的“神似”沒有區(qū)分對象之神和主體之神,而這二者其實(shí)并沒有必然的關(guān)系,晉宋文學(xué)就不追求這種統(tǒng)一:
自近代以來,文貴形似,窺情風(fēng)景之上,鉆貌草木之中。吟詠所發(fā),志惟深遠(yuǎn),體物為妙,功在密附。故巧言切狀,如印之印,不加雕削,而曲寫毫芥。故能瞻言而見貌,即字而知時(shí)也。(《文心雕龍·物色》)
劉勰在這里明確指出晉宋以來文學(xué)創(chuàng)作的特點(diǎn)是“形似”。而“文貴形似”一語,可說是概括了山水文學(xué)最顯著的藝術(shù)特色。所謂“形似”,即指“細(xì)致逼真地描繪客觀景物”*王運(yùn)熙、楊明:《中國文學(xué)批評通史·魏晉南北朝卷》,上海古籍出版社1996年版,第407頁。。做到“形似”就能“瞻言而見貌,即字而知時(shí)”,也就達(dá)到了“神似”。但劉勰顯然認(rèn)為“形似”是不足為貴的。他推崇的是詩騷的“并據(jù)要害”,“四序紛回,而入興貴閑;物色雖繁,而析辭尚簡;使味飄飄而輕舉,情曄曄而更新”。(《文心雕龍·物色》)這里的“味”和“情”,以及后面的“物色盡而情有余”,從劉勰的本意來看,是指自然景物引發(fā)的主體情感,但他卻不能從邏輯上建立二者之間的必然聯(lián)系。自然景物的審美特征具有強(qiáng)烈的獨(dú)立性,并不必通過表現(xiàn)主體情感而獲得價(jià)值:
宋初文詠,體有因革。莊老告退,而山水方滋;儷采百字之偶,爭價(jià)一句之奇,情必極貌以寫物,辭必窮力而追新,此近世之所競也。(《文心雕龍·明詩》)
此處的“情必極貌以寫物”亦是“文貴形似”之意。這是晉宋以來文學(xué)創(chuàng)作的普遍追求,而劉勰對此是深表不滿的。*王運(yùn)熙、楊明:《中國文學(xué)批評通史·魏晉南北朝卷》,上海古籍出版社1996年版,第408頁。實(shí)際上,晉宋以來的主要詩人并非只是單純描摹自然對象自身的美,其中也有思想情感的寄托,只不過與《詩經(jīng)》相比,他們對自然美的揭示具有更強(qiáng)烈的獨(dú)立性,以至于我們可以不顧作品全篇的意蘊(yùn),而只是摘句欣賞其中對自然美的描寫。在這一點(diǎn)上,劉勰所列舉的《詩經(jīng)》中的物色描寫,實(shí)際上是缺少獨(dú)立性的,它們只有依附于全詩的意旨才有意義,也就是前面王達(dá)津所說,物色實(shí)際上是比興手段。而單就對自然景物“形”“神”的揭示而言,我們的意見與劉勰相反:晉宋詩人的藝術(shù)成就不但超越了《詩經(jīng)》,也超越了楚辭。
鐘嶸經(jīng)常說到“形似”,但也沒有與“神似”對舉。既已“形似”,自然“神似”,“形似”之外不再另有一個(gè)“神似”?!靶嗡浦浴本鸵呀?jīng)是對對象的理解和揭示。鐘嶸認(rèn)為,五言詩“指事造形,窮情寫物,最為詳切”(《詩品序》)。雖然鐘嶸最重視的是主體的情感,但 “寫物”“造形”并非只是“窮情”的手段,同時(shí)也具有獨(dú)立的審美意義。被鐘嶸評為“形似”或“巧似”的詩人有張協(xié)、謝靈運(yùn)、顏延之、鮑照。此外,顏之推也說:“何遜詩實(shí)為清巧,多形似之言”*王利器:《顏氏家訓(xùn)集解》,中華書局1993年版,第298頁。。鐘嶸評張協(xié)說:“文體華凈,少病累,又巧構(gòu)形似之言?!?《詩品》張協(xié)評語)我們看張協(xié)《雜詩十首》中的“形似”之言:
浮陽映翠林,回飚扇綠竹。飛雨灑朝蘭,輕露棲叢菊。(其二)
騰云似涌煙,密雨如散絲。寒花發(fā)黃采,秋草含綠滋。(其三)
張協(xié)的《雜詩》是有寄托的,或感嘆時(shí)光流逝、標(biāo)舉人格理想,或指斥流俗、憂時(shí)傷世。但上引描寫自然景物的“形似”之言,實(shí)則具有獨(dú)立的審美意義。這些能夠引起我們審美感受的自然景物的特征,就是對象的“神”?!傲帧笔恰按洹钡?,“竹”是“綠”的,似乎只是自然景物的“形”,我們不妨假設(shè)動(dòng)物也能感覺到這些顏色。但是“陽”的“浮”、“飚”的“回”、“云”的“騰”,就只能是人的理解而不是動(dòng)物的感覺。更進(jìn)一步,動(dòng)物不能從自然中看出“浮陽映翠林,回飚扇綠竹。飛雨灑朝蘭,輕露棲叢菊”這番景色,這是詩人對大自然之“神”所作的揭示。
鐘嶸說謝靈運(yùn)“雜有景陽之體,故尚巧似”,也許“池塘生春草,園柳變鳴禽”(《登池上樓》)更能說明“形似“即”神似“的觀點(diǎn)。詩中所寫的景物不過都是俗目所見,而且謝靈運(yùn)也沒有對它們進(jìn)行刻意雕畫,只是輕易拈出,大自然的“形”就躍然紙上。但同時(shí),大自然的“神”也躍然紙上。如果這兩句詩只是“形似”,我們真不知道還有什么能叫“神似”?!吧星伤啤钡倪€有顏延之,其詩句如“嶠霧下高鳥,冰沙固流川”(《從軍行》);“庭昏見野陰,山明望松雪”(《贈(zèng)王太常僧達(dá)詩》);“松風(fēng)遵路急,山煙冒垅生”(《拜陵廟作詩》)。雖然與謝靈運(yùn)相比,有“錯(cuò)彩鏤金”與“芙蓉出水”之別,但這差別乃是同一層次上的差別,而非一個(gè)“形似”、一個(gè)“神似”。
鮑照詩“源出于二張,善制形狀寫物之詞,得景陽之諔詭,含茂先之靡嫚”(《詩品》鮑照評語),其中也頗多“形似”之言。但鮑照詩的“形似”與眾不同,那就是“不避危仄”和“險(xiǎn)俗”:
雁行緣石徑,魚貫度飛梁。簫鼓流漢思,旌甲被胡霜。疾風(fēng)沖塞起,沙礫自飄揚(yáng)。馬毛縮如猬,角弓不可張。(《代出自薊北門行》)
高柯危且竦,鋒石橫復(fù)仄。復(fù)澗隱松聲,重崖伏云色。冰開寒方壯,風(fēng)動(dòng)鳥傾翼。(《行京口至竹里詩》)
鮑照對自然景物的選取和描寫遠(yuǎn)超出常人的感覺之外,所謂“雕藻淫艷,傾炫心魂”(《南齊書·文學(xué)傳論》)。自然景物在鮑照筆下不再以清新明麗的形式出現(xiàn),而是變得雄奇幽峭。我們說這是鮑照對自然作了不同凡響的理解,實(shí)際上是把主體的某種情緒折射到對象身上去了。不過這種主觀色彩在詩中卻是作為主體對對象的理解而出現(xiàn)的,所以我們感到這仍是對對象的描寫。
劉勰、鐘嶸等人把這些寫景之筆稱為“形似”,容易使人誤以為在“形似”之外還有一個(gè)無跡可求的“神似”。通過哲學(xué)語法的分析,可以看出這些“形似”其實(shí)就是“神似”。至于“風(fēng)骨”和“風(fēng)力”,則是主體思想情感的形態(tài),劉勰、鐘嶸并不把它們稱為“神似”或“傳神”。
(責(zé)任編輯:陸曉芳)
2017-03-25
趙建章(1969—),男,文學(xué)博士,青島大學(xué)文學(xué)院副教授;趙迎芳(1975—),女,山東社會(huì)科學(xué)院助理研究員。
I01
A
1003-4145[2017]07-0082-08