李楨
摘要:漢語助詞“的”在現(xiàn)代漢語中是出現(xiàn)頻率極高的助詞之一。本文主要著眼于漢語助詞“的”在維吾爾語中的對應(yīng)表達形式,在現(xiàn)狀分析的基礎(chǔ)上,論文內(nèi)容以現(xiàn)代漢語助詞“的”為起點,分析對比它在維吾爾語中對應(yīng)的表現(xiàn)形式,以其概念分類、短語結(jié)構(gòu)類型、對應(yīng)表達形式為視角討論相關(guān)問題,從而使兩種語言在表達理解上更加清晰明確,為翻譯工作者提供更有參考價值的資料。
關(guān)鍵詞:助詞“的”;維漢對比;維吾爾語翻譯;對應(yīng)表達
助詞是附著在詞語或句子上面,表示某些附加意義的詞。[1]現(xiàn)代漢語助詞的特點是附著于詞或詞組的前面或后面,表示一定的附加意義。[2]助詞“的”頻繁地出現(xiàn)在人們的日常對話和書面用語中,是我們在日常交際和書面用語中不可避免的需要用到的助詞。
一、漢語助詞“的”的定義及其分類
助詞是個特殊的虛詞,絕大多數(shù)都附著在詞、詞組或句子上邊,不能單獨使用,獨立性最差?!暗摹弊指鶕?jù)所起的作用不同,也有不同的分類。
(一)漢語助詞“的”的定義
助詞是虛詞的一種。助詞是附著在詞語或句子上邊,表示某些附加意義的詞,在現(xiàn)代漢語中是個修飾語標(biāo)志詞。助詞根據(jù)所起作用的不同,可分為結(jié)構(gòu)助詞和語氣助詞。“的”字在現(xiàn)代漢語的詞類中,意義最虛,獨立性最差,且一般讀輕聲?!暗摹钡幕居梅ㄊ锹?lián)結(jié)定語和中心語,作定語的標(biāo)志。
(二)漢語助詞“的”的分類
按附加的意義不同劃分,可分為兩類:
①能附加一定結(jié)構(gòu)意義的叫結(jié)構(gòu)助詞;
②能附加一定語氣意義的叫語氣助詞。
二、漢語助詞“的”在維吾爾語中的對應(yīng)表達
漢語助詞“的”作虛詞時,表示一種語法關(guān)系和語氣色彩。無論在口語和書面語中,它看起來都是一個平淡無奇的詞,但對現(xiàn)代漢語的精密性和表情達意性,起著十分重要的作用。在詞組和語句中,都有著不同的對應(yīng)表達形式。
(一)結(jié)構(gòu)助詞“的”在維吾爾語中的對應(yīng)表達
用來標(biāo)明詞語之間結(jié)構(gòu)聯(lián)系的詞,叫結(jié)構(gòu)助詞。詞或詞組作定語時,一般要靠“的”的幫助。本文將漢語助詞“的”在維吾爾語中的對應(yīng)表達作了如下歸納:
“的”附加在名詞之后,跟后面的名詞構(gòu)成偏正詞組,表示領(lǐng)屬關(guān)系時,譯為維吾爾語的屬格“ni?”。例如:
宇宙的奧秘 kaiinatni? siri 花園的花朵 ba?ni? ɡyl
“的”附加在性質(zhì)形容詞之后,跟后面的名詞構(gòu)成偏正詞組,表示修飾、限制、區(qū)別等關(guān)系時,通常譯為維吾爾語的性質(zhì)形容詞。例如:
明亮的房屋 j?ruq oj 紅色的雨傘 qizil kynlyk
漢語聯(lián)合詞組、固定詞組作修飾性定語時,通常要用“的”,一般譯為維吾爾語的動名詞形式。例如:
艱苦奮斗的品質(zhì) d?paliq kor?? qili? p?ziliti
實事求是的精神 h?qiq?tni ?m?lij?ttin izd?? r?hi
“的”附加在代詞之后,修飾名詞作定語,維語的代詞可直接省略,通過名詞的從屬性人稱附加成分表達。例如:
我的老師 mu?llimim 他的爸爸 dadisi
(二)“的”字短語在維吾爾語中的表達
1.名詞性詞語+“的”
名詞+“的”結(jié)構(gòu)中,如果名詞是指人或具體物品而非抽象事物,名詞與中心語是領(lǐng)屬關(guān)系;時間名詞或方位名詞+“的”表示前面所涉及的事物時,維吾爾語一般用領(lǐng)屬格ni?、ni?+ki或diki/tiki+“第三人稱詞尾”對譯。例如:
①這是我的衣服,我弟弟的在床上。
bu meni? t?pinim,inimni?ki kariwatta.
②我沒買上六點的火車票,買了七點的。(時間名詞+“的”)
sa?t altini? belitini alalmidim,sa?t j?ttini?kini aldim.
③這里的房子不如那里的。(地點名詞十“的”)
bu j?rdiki oj u j?rni?kiɡ? j?tm?jdu.
2.形容詞性詞語+“的”
形容詞性詞語+“的”構(gòu)成的“的”字短語在指代事物上是以與該事物有關(guān)的性質(zhì)來指代的,“的”字不能省略。形容詞修飾中心語,當(dāng)中心語是限制性或分類性的成分時,中心語名詞可以省略,而“的”卻不能省略。維吾爾語在表達時是將形容詞名詞化。例如:
這種鉛筆,我要三支紅的,兩支黑的。
bundaq q?rinda?ni? qizilidin yt?ni,qarisidin ikkini alim?n.
3.動詞性詞語+“的”
動賓短語“的”構(gòu)成的“的”字短語指代人或事物的現(xiàn)象較為常見。維吾爾語一般用形動詞的名詞化形式來表示,有時也采取把“的”字短語變成定語修飾中心語的形式來表達。例如:
①這把刀是切肉的。(指稱工具)
bu ɡo? t??rajdi?an pit?aq.
②這個小說是破案的。(指稱范圍)
bu del?ni ieniqlajdi?an hekaj?.
4.主謂短語十“的”
“的”附著于主謂短語之后指代事物,其指稱多是單義的,維吾爾語用各種時態(tài)的形動詞名詞化形式來表達。例如:
①這才是經(jīng)理所希望的。
direkt?r ni? ymd qilidi?ini mana mu?u.
②我們關(guān)注的是婦女的命運。
biz ni? diqq?t qilidi?inimiz ajallar ni? t?qdiri.
(三)語氣助詞“的”在維吾爾語中的對應(yīng)表達
能附加一定語氣意義的叫語氣助詞。作為語氣助詞“的”,是漢語所特有的,維吾爾語中沒有特殊的表達手段。無論是用來表示確切、肯定語氣的“的”,還是表示雙重強調(diào)的“是……的”格式,句子的謂語表示早已實現(xiàn)或已終結(jié),它所說明的重點不是行為動作的本身,而是跟行為動作有關(guān)的某一方面時,在維吾爾語里沒有明顯的標(biāo)志,只是通過語氣的輕重進行翻譯。維吾爾語中通常通過以下兩種方式進行表達:
1.用動詞一般將來時表示語氣助詞“的”,例如:
我們一定能克服這些困難的。
biz bu qijint?iliqlarni je?ip ket?l?jmiz.
2.用動詞祈使式表示語氣助詞“的”,例如:
快,別磨磨蹭蹭的。
tez b?l,izil??ɡylyk qilma.
三、結(jié)語
本文對漢語助詞“的”在維吾爾語中的對應(yīng)表達形式進行了研究,對其不同的表達形式有了更深層次的認識。通過對“的”字的研究及分類,我們可以清晰地看出其在翻譯理論研究、語言研究和翻譯教學(xué)等方面的重要性。本文在吸收前人研究成果的基礎(chǔ)上,采用分類的方法,探討了“的”字在不同情況下的分類,最后歸納總結(jié)了漢語助詞“的”在維吾爾語中不同的對應(yīng)表達形式,將其歸納總結(jié)整理,從而加深對維吾爾語“的”字的理解與認識,提升對維吾爾語“的”字的學(xué)習(xí)和實際運用能力,為今后對維吾爾語“的”字方面的學(xué)習(xí)奠定堅實的基礎(chǔ)。
總之,“的”在維吾爾語中對應(yīng)表達形式豐富,翻譯時要求翻譯者嚴(yán)謹(jǐn)準(zhǔn)確。雖然維漢在語言、文化上存在著差異,但是,只要在翻譯時辨清兩種語言在結(jié)構(gòu)類型和特點上的差異,就能呈現(xiàn)給讀者通順明白,表意精確,語言簡練的翻譯。
參考文獻:
[1]江天.現(xiàn)代漢語語法通解[M].沈陽:遼寧人民出版社,1984,02:164.
[2]李普英. 現(xiàn)代漢語常用虛詞選釋[M]. 南寧:廣西人民出版社,1981,04:90.
[3]李立成.自指的“的”字短語[J].語言教學(xué)與研究,1999,03:73-84.
[4]唐春華,朱元富. “的”字結(jié)構(gòu)的對外漢語教學(xué)[J]. 云南師范大學(xué)學(xué)報,2003,04:42-45.