張飛祥
摘 要:電影《推手》是反映中西文化沖突的代表作之一,李安導(dǎo)演通過(guò)其自身的生活體驗(yàn)及獨(dú)特的視角,把中西文化之間的碰撞淋漓盡致地展現(xiàn)在觀眾面前。文章分析了電影《推手》當(dāng)中所反映出來(lái)的中西文化沖突,以跨文化交際為視角,對(duì)如何應(yīng)對(duì)文化沖突提出相應(yīng)的建議,以期幫助更多具有不同文化背景的人進(jìn)行良好的文化交流和互動(dòng),提高其跨文化交際能力。
關(guān)鍵詞:《推手》;文化沖突;應(yīng)對(duì)建議
中圖分類(lèi)號(hào):J905 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:B
文化是國(guó)家軟實(shí)力的重要組成部分,也是各國(guó)人民之間互相了解的重要窗口。中國(guó)有著幾千年悠久燦爛的文化,在歷史發(fā)展長(zhǎng)河中形成了自己獨(dú)特的文化特征。但由于歷史、地理環(huán)境等原因,中國(guó)文化跟西方文化有著很大的差異,這在一定程度上影響了人們之間的交際,文化碰撞在所難免。對(duì)于文化差異的研究和學(xué)習(xí)可以幫助具有不同文化背景的人之間進(jìn)行文化交流和互動(dòng),提高其跨文化交際能力,適應(yīng)不同的文化。
電影《推手》是李安導(dǎo)演的處女作,也是反映中西文化沖突的代表作之一。李安導(dǎo)演出生在臺(tái)灣,從小接受的是中國(guó)傳統(tǒng)教育,深受中國(guó)傳統(tǒng)文化的熏陶和影響,后來(lái)到美國(guó)求學(xué)和生活,接受的是典型的西方教育,獨(dú)特的生活經(jīng)歷使他對(duì)中西文化沖突具有很深的體會(huì)。電影《推手》以獨(dú)特的視角、生動(dòng)形象的人物塑造以及戲劇性的情節(jié)設(shè)置給觀眾帶來(lái)了一場(chǎng)豐富的文化盛宴,把中西文化之間的碰撞淋漓盡致地展現(xiàn)在觀眾面前。
一、電影《推手》情節(jié)概要
電影《推手》拍攝于1991年,主要講的是中國(guó)北京的朱老先生退休以后到美國(guó)兒子家生活,與美國(guó)兒媳婦之間由于文化背景不同而產(chǎn)生了一系列的文化沖突和矛盾。電影中的主人公朱老先生從小學(xué)習(xí)太極拳,是有名的太極拳教授,同時(shí)還精通書(shū)法和烹飪,兒子曉生是工程師,在美國(guó)生活多年,有一個(gè)漂亮的作家妻子和一個(gè)可愛(ài)的兒子。為了盡孝,曉生把朱老先生接到美國(guó)生活,朱老先生到美國(guó)后生活很無(wú)聊,成天只能在家練習(xí)太極推手和書(shū)法,與美國(guó)兒媳婦瑪莎由于語(yǔ)言不通無(wú)法進(jìn)行有效的溝通,瑪莎碰到創(chuàng)作瓶頸,加之不適應(yīng)中國(guó)公公的突然出現(xiàn),沒(méi)有獨(dú)立的創(chuàng)作空間,非常焦慮以至于患上胃病。朱老先生周末到中國(guó)學(xué)校教太極拳,認(rèn)識(shí)教烹飪的陳老太太,互有好感。朱老先生由于給瑪莎治療胃病導(dǎo)致矛盾爆發(fā),曉生和陳老太太女兒串通撮合兩位老人而被識(shí)破,兩位老人覺(jué)得為老不尊,后來(lái)朱老先生走失導(dǎo)致曉生夫妻矛盾激化,朱老先生偷偷搬離兒子家到中國(guó)餐館打工,并上演一場(chǎng)用太極推手擊退小混混,震驚美國(guó)警察局的好戲。影片結(jié)尾展現(xiàn)中西文化融合,曉生教瑪莎學(xué)習(xí)太極推手,朱老先生住在中國(guó)城,不與兒子同住,朱老先生和陳老太太心靈慢慢靠近……
二、電影《推手》中的中西文化沖突體現(xiàn)
中國(guó)有著燦爛悠久的文化,在歷史發(fā)展過(guò)程中得到不斷發(fā)展和創(chuàng)新,并吸收新的文化,從而形成了自身獨(dú)特的文化,并對(duì)周邊國(guó)家形成了一定的影響,中華文化是東方文化的代表。美國(guó)是一個(gè)移民國(guó)家,經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá),吸收了不同的地域文化,是典型的西方文化代表。李安導(dǎo)演通過(guò)生活中的細(xì)節(jié)描述,把文化沖突的現(xiàn)象形象地展現(xiàn)在觀眾面前。
1.家庭倫理觀念沖突
在漫長(zhǎng)的封建社會(huì)中,中國(guó)人形成了根深蒂固的家族觀念,尤其看重血緣關(guān)系?!耙粨p俱損、一榮俱榮”,個(gè)人的榮辱都跟家族有著密切的關(guān)聯(lián)。在家庭當(dāng)中,講究“內(nèi)外有別,長(zhǎng)幼有序”“父慈子孝”,父親有絕對(duì)的權(quán)威來(lái)管理家庭和教育孩子,而孩子要孝順父母,不得違背父母意愿。電影當(dāng)中,曉生把父親接到美國(guó)生活其實(shí)就是盡孝的表現(xiàn),也是中國(guó)傳統(tǒng)思想“家庭本位”的體現(xiàn)。然而西方人重視獨(dú)立的個(gè)體,父母和孩子之間是相對(duì)獨(dú)立和平等的,孩子成年以后應(yīng)該和父母分開(kāi)住,所以瑪莎接受不了朱老先生的突然“闖入”,認(rèn)為他打擾了他們的正常生活。
在中國(guó)人的傳統(tǒng)觀念里,孩子是維系家庭的重要紐帶。延續(xù)香火、傳宗接代是每個(gè)男孩子的責(zé)任,如果沒(méi)有后代,那會(huì)被認(rèn)為是不孝的表現(xiàn)。影片中朱老先生的妻子去世多年,朱老先生卻耿耿于懷,原因是當(dāng)年為了救曉生,延續(xù)朱家的香火,而沒(méi)能選擇救曉生的母親。而在西方觀念里,每個(gè)人都是平等的,夫妻才是家庭的核心,孩子也沒(méi)有必須傳宗接代的義務(wù)。所以在影片當(dāng)中朱老先生追著剛洗完澡的孫子杰米滿屋子跑并對(duì)他說(shuō):“喲!小寶貝,以后咱家傳宗接代可就靠你了?!倍@樣的話讓瑪莎很反感也很不理解。
在中國(guó)的傳統(tǒng)教育觀里,“乖孩子”往往都是指順從父母、服從老師管理的好學(xué)生。父母對(duì)孩子有絕對(duì)的權(quán)威,孩子在很多方面沒(méi)有自主選擇的權(quán)利,甚至包括自己的婚姻。影片中朱老先生對(duì)瑪莎和曉生教育孩子的方式不認(rèn)同,他認(rèn)為他們對(duì)孩子太過(guò)于寬容,沒(méi)有做家長(zhǎng)的權(quán)威,跟孩子什么都談條件,不把孩子當(dāng)孩子。他也不理解美國(guó)動(dòng)畫(huà)片中的暴力,認(rèn)為那是“鬼打架”,根本不適合孩子看。影片中還有一個(gè)細(xì)節(jié)就是朱老先生在教杰米童謠:“東西街,南北走,出門(mén)遇見(jiàn)人咬狗……”的時(shí)候,杰米不理解,按照自己思考說(shuō)成“狗咬人”,然而朱老先生沒(méi)有解釋?zhuān)皇欠磸?fù)強(qiáng)調(diào)念“人咬狗”。在西方的教育觀里,他們更注重孩子的自我成長(zhǎng)和個(gè)性發(fā)展,尊重和支持孩子的想法,強(qiáng)調(diào)獨(dú)立思考和鼓勵(lì)大膽奇特的想象,所以影片當(dāng)中當(dāng)杰米給瑪莎講完自己的作業(yè):“一只烏龜、一條魚(yú)、一只老鼠和一灘藥最終走向滅亡”時(shí),本來(lái)是荒誕的想法,但瑪莎卻給了杰米很高的評(píng)價(jià),認(rèn)為杰米“太有創(chuàng)意了”。
2.飲食文化沖突
中國(guó)是一個(gè)飲食文化大國(guó),對(duì)于飲食有著獨(dú)特的喜好,很早就有“民以食為天”的觀念。在長(zhǎng)期的歷史發(fā)展過(guò)程中,飲食也受到儒家思想、道家思想、中醫(yī)養(yǎng)生學(xué)等理論的影響,形成了獨(dú)具特色的飲食文化。中國(guó)的飲食注重“色、形、味”,講究用餐的禮儀,注重吃的情趣和氛圍。
影片中朱老先生是一位美食家,懂得很多養(yǎng)生的道理,講究葷素搭配,陰陽(yáng)調(diào)和,他認(rèn)為“五谷雜糧、瓜果蔬菜屬于隱性,肉類(lèi)屬于顯性,應(yīng)該配合起來(lái)吃才有利于身體健康”。西方人更注意飲食科學(xué)和營(yíng)養(yǎng)搭配,注重營(yíng)養(yǎng)的價(jià)值取向,所以瑪莎不理解朱老先生為什么要吃大米、肉和配菜,而且炒菜的時(shí)候還要放很多的油。朱老先生也不理解瑪莎為什么每天只吃青菜和水果,認(rèn)為這些可能會(huì)導(dǎo)致?tīng)I(yíng)養(yǎng)不良。此外,影片中還展現(xiàn)了一家人用餐時(shí)的有趣畫(huà)面,朱老先生吃著純粹的中餐,瑪莎吃著典型的西餐,曉生尷尬地接受著父親和瑪莎夾過(guò)來(lái)的食物,孫子杰米禮貌地拒絕爺爺夾給他的肉。
3.個(gè)人空間領(lǐng)域觀念沖突
所謂個(gè)人空間是指一個(gè)人與另外的人之間所保持的空間或距離。中國(guó)人向來(lái)喜歡熱鬧,對(duì)距離不太敏感,在傳統(tǒng)文化里,三代人共同居住或者四世同堂的情況很常見(jiàn),全家?guī)资谌丝梢宰≡谝粋€(gè)房子里,即便擁擠但也可自如生活,是典型的群體主義文化。在中國(guó)的家庭里,最長(zhǎng)者或者長(zhǎng)輩擁有最高的權(quán)利,他們是家中的領(lǐng)導(dǎo)者,可以我行我素。影片中的朱老先生到了兒子家以后,理應(yīng)他是這個(gè)家的長(zhǎng)者,他可以我行我素,在客廳打太極、書(shū)房寫(xiě)字、煙頭隨便扔在草坪里,他也沒(méi)有人跟人之間的距離感和相對(duì)獨(dú)立空間的概念?,斏瘏s認(rèn)為她才是家庭的核心,她是家庭的女主人,家是屬于她的領(lǐng)域,她擁有主導(dǎo)的權(quán)利,與朱老先生沒(méi)有足夠的距離感讓她覺(jué)得非常壓抑,以至于無(wú)法安心創(chuàng)作,所以影片中她也一直在跟自己的丈夫抱怨希望能換一個(gè)大一點(diǎn)的房子,有足夠大的空間讓她能夠安心創(chuàng)作。
4.中西醫(yī)療法沖突
中醫(yī)在中國(guó)有著悠久的歷史,它最大的特點(diǎn)就是診斷和治療的整體觀念,把人體的生理機(jī)能看作一個(gè)整體。而且中醫(yī)受到中國(guó)古代哲學(xué)“天人合一觀”和“陰陽(yáng)五行學(xué)說(shuō)”的深刻影響,注重體內(nèi)的陰陽(yáng)調(diào)和,所以有“頭痛醫(yī)腳”的說(shuō)法。影片中瑪莎由于焦慮過(guò)度導(dǎo)致胃痙攣,朱老先生企圖通過(guò)中醫(yī)療法來(lái)幫助她,但未能如愿,相反還使雙方矛盾激化。陳老太太右肩膀痛,朱老先卻給她推拿左手,引來(lái)曉生和陳老太太女兒的質(zhì)疑。西醫(yī)的理念是把人看成零件的組合,注重微觀的精確性,治療直指病癥所在。
三、中西文化沖突的應(yīng)對(duì)
從電影《推手》不難看出,文化的差異性會(huì)給交際帶來(lái)一定的障礙甚至?xí)a(chǎn)生沖突,當(dāng)前世界各國(guó)之間的交往越來(lái)越頻繁,人們的互動(dòng)模式也呈現(xiàn)出多樣化,人們的文化認(rèn)同能力在不斷地增強(qiáng),但只要有文化差異,就可能會(huì)產(chǎn)生交際障礙,如何更好地應(yīng)對(duì)文化沖突,值得我們思考。
1.尊重不同民族的文化
中國(guó)有句俗話叫“十里不同風(fēng),百里不同俗”,說(shuō)的是不同地方的人由于受到地域、生活環(huán)境、教育方式等方面的影響,風(fēng)俗習(xí)慣不一樣。文化觀念也同樣如此,不同的民族在長(zhǎng)期的生活實(shí)踐當(dāng)中,積累和傳承了自己本民族獨(dú)特的文化,形成了獨(dú)具特色的文化觀念。我們?cè)诮浑H過(guò)程中要承認(rèn)文化差異性的客觀存在,要尊重各民族的文化,消除民族中心主義,不把自己的文化觀念凌駕于其他民族的文化之上,只有這樣才能更好地避免文化沖突。
2.接納和吸收多元文化
世界上任何一個(gè)民族的文化都不是孤立存在的。中國(guó)傳統(tǒng)文化能夠一直保持旺盛的生命力和活力,其主要原因就是中國(guó)文化具有很強(qiáng)的包容性,能夠接納不同的文化,吸收更多的新鮮血液,充實(shí)到自己的文化當(dāng)中。我們?cè)诳缥幕浑H過(guò)程當(dāng)中,應(yīng)當(dāng)學(xué)習(xí)別人的長(zhǎng)處,改變自己不好的文化觀念。
3.消除刻板印象
刻板印象是我們對(duì)某些個(gè)人或群體的固有的看法,這些看法有可能是正面的,也有可能是負(fù)面的。比如我們大多數(shù)人會(huì)認(rèn)為美國(guó)人思維活躍,勇于表達(dá)自己的意見(jiàn);日本人嚴(yán)謹(jǐn),工作認(rèn)真。這些都是我們通過(guò)電影或者其他渠道得到的一種正面的觀念。還有一些是負(fù)面的刻板印象,比如很多外國(guó)人認(rèn)為中國(guó)落后、封建、固執(zhí),很難接受別人的意見(jiàn)??贪逵∠罂赡軙?huì)導(dǎo)致我們對(duì)外來(lái)的文化有排斥的心理,還沒(méi)接觸之前就先入為主,產(chǎn)生歧視心理,這也是文化沖突的一個(gè)原因。要避免文化沖突,就要消除刻板印象。
4.有目的地進(jìn)行跨文化訓(xùn)練
有目的、有針對(duì)性地訓(xùn)練有助于跨文化適應(yīng)能力的提高,比如在教學(xué)中可以讓學(xué)生就某個(gè)國(guó)家的歷史和文化習(xí)俗做演講,或者老師可以通過(guò)放電影、組織討論的方式讓學(xué)生了解不同的文化。此外,還可以進(jìn)行文化體驗(yàn)式學(xué)習(xí),通過(guò)角色扮演,給學(xué)習(xí)者制造和體會(huì)在跨文化交際中可能會(huì)碰到的困難和問(wèn)題,或者直接到其他文化環(huán)境中去體驗(yàn)不同的文化,幫助其提高跨文化交際能力。
參考文獻(xiàn):
[1]彭繼春.跨文化傳播背景下當(dāng)代中西文化的碰撞和融合——以李安電影《推手》為例[J].視聽(tīng),2016(2).
[2]樊 瑤.從電影《推手》看中西化價(jià)值觀的沖突[J].海外英語(yǔ), 2014(7).