摘 要:“但是”在發(fā)展過程中經歷了從古代漢語中兩個單音節(jié)詞連用到發(fā)展為雙音節(jié)副詞,再到發(fā)展為轉折連詞的語法化過程。語義、句法位置等都是形成這一語法化的重要原因。
關鍵詞:但是 語法化 原因
在古代漢語中,“但是”最初是由副詞“但”與判斷動詞“是”連用而形成的詞組,這個詞組經過詞組語法化逐漸凝固成雙音節(jié)副詞“但是”。隨著語言的不斷發(fā)展,副詞“但是”朝著兩個方向發(fā)展:一是繼續(xù)用作副詞,表示“只要是、凡是”;二是發(fā)展為表示輕微轉折的連詞?!暗恰钡阶詈笸耆筛痹~轉變?yōu)檗D折連詞。許多學者對連詞“但是”這一語法化過程進行了大致的梳理,卻很少有學者對其語法化的原因進行詳細的探究。本文將對連詞“但是”語法化的原因進行探討,其中對它是如何由副詞發(fā)展為轉折連詞的原因進行重點探討分析。
一、副詞“但是”的形成原因
“但是”是由兩個單音節(jié)實詞形成的詞組逐漸演變?yōu)楦痹~,是內部因素和外部因素相結合而成的。“但是”完全凝固成詞是在晚唐時期,它用在小句的主語后,副詞作狀語,用來修飾謂詞性成分。
(一)內部因素
1.判斷動詞“是”的語義弱化 判斷動詞“是”與副詞“但”不斷接觸的過程中,“是”作為單音節(jié)實詞的語義逐漸弱化,甚至喪失了自己原有的詞匯意義,這使得兩個單音節(jié)實詞之間的語義界限逐漸模糊。語義重心由表示判斷的動詞“是”轉為表示少量意義的“但”?!暗北旧碛质歉痹~,“但是”的整個語義重心偏向于“但”,使得“但是”朝著副詞的方向發(fā)展。
2.“但是”語用頻率的增加 到了唐代,“但是”的使用頻率不斷增加。這一時期,它主要出現(xiàn)在口語性比較強的佛教文獻中,而這一時期佛教極其盛行,在一定程度上增加了人們對“但是”這個詞組的接觸,使得“但是”的使用頻率增加,在一定程度上促進雙音節(jié)副詞“但是”的形成?!暗恰痹诰渲械氖褂梦恢檬窍鄬Ρ容^自由的,它可以用在主語之后,也可以用在小句句首,表示“只是、凡是”的意思。例如:
(1)但是貧寒速遍尋,無論好丑須濟(齊)赴。(唐《敦煌變文集新書》卷二)
(2)見說被送來者不是唐叛人,但是界首牧牛耕種百姓枉被捉來。(唐《入唐求法》卷四)
以上兩個例句中,“但是”都還是詞組,尚未凝固成詞,只能后接名詞性成分,做“是”的賓語。其中例(1)中的“但是”義為“凡是”,位于小句句首,例(2)中的“但是”義為“只是”,位于主語之后。
(二)外部因素 除了語義、語用的因素外,漢語雙音節(jié)化和口語化對“但是”組合成詞也起到了推動作用。
1.漢語雙音節(jié)化趨勢的影響 許結玲指出漢語詞匯的結構特點決定古漢語單音節(jié)必然經過復合化的階段。?譹?訛兩個獨立語素之間的語義相同、相近或相反,在語言的發(fā)展演變中,這兩個獨立的語素會朝著雙音節(jié)復合詞的方向發(fā)展。由于“但”和“是”的不斷接觸,“是”的語義逐漸偏向“但”,使得“是”和“但”的語義逐漸接近,漢語的雙音節(jié)化趨勢使得“但”和“是”逐漸發(fā)展為副詞“但是”。
2.漢語口語化的影響 “但是”在唐代以前連用的頻率極少,到了唐代,“但是”在口語性比較強的佛教文獻中連用的情況逐漸增加,這說明“但是”的口語性比較強?!暗恰痹诳谡Z中的大量使用,在一定程度上促成“但是”凝固成詞。書面語一般從口語中選取,“但是”在口語中使用的頻率不斷增加,使得它有機會使用到書面語中,促成了“但是”在書面語上使用的頻率開始不斷增加。
二、副詞“但是”發(fā)展為轉折連詞的原因
(一)副詞“但是”向連詞“但是”過渡的原因 在晚唐時期,形成的雙音節(jié)復合詞“但是”朝著兩個方向發(fā)展:一是繼續(xù)用作副詞,表示“只要是、凡是”;二是發(fā)展為表示輕微轉折的連詞。詞義的虛化引申、“但是”句法位置的不同、語境的影響以及人的認知等因素的共同作用促使唐宋到明代這一時期副詞“但是”向連詞“但是”過渡。這里重點討論詞義的虛化引申、“但是”句法位置的不同。
1.詞義的虛化引申 “但是”形成副詞后,語義重心逐漸轉移到副詞“但”上,“是”的判斷義不斷減弱,它的語義由“只要是、凡是”逐漸虛化為表示限制用法的“只,僅僅”。從這個語義上可以引申出前后之間存在一定的對比,在語氣上有輕微的轉折。例如:
(3)或取得一擔,或取得一碗,都是這海水。但是他為主,我為客;他較長久,我得之不久耳。(北宋《朱子語類》卷一)
(4)乃祝其人云:“七日不返時,可燒我?!蔽礉M七日,其人焚之。后其道人歸,叫罵取身,亦能于壁間寫字,但是墨較淡,不久又無。(北宋《朱子語類》卷三)
(5)不論天堂地獄,餓鬼畜生。但是一切處不移易。(宋《禪林僧寶傳》卷一)
例(3)中的“但是”可以譯為“只是”,“他”和“我”之間形成“主”與“客”的對比,在語氣上有轉折的意味。例(4)中的“但是”可以譯為“只是,僅僅”,“能于壁間寫字”與“墨較淡,不久又無”之間形成對比,有輕微的轉折義。例(5)中的“但是”可譯為“都”,這里的“但是”雖然用作副詞,但是整個語境卻帶有轉折的意味。
2.“但是”句法位置的不同 “但是”作為副詞,在句中一般作狀語,修飾謂詞性成分。到了宋代以后,“但是”也用在兩個分句之間,我們可以把它看作連詞?!暗恰币蛩揎椀某煞职l(fā)生了變化,詞性也相應發(fā)生改變,但詞義并沒有太大改變,仍然表示“只,僅僅”的意思,只是語氣上使得前后之間能形成一定的對比,詞義稍微有些弱化?!暗恰边B接的兩個分句之間存在著一定的條件與結果進行對比的關系,當“但是”處在條件位置上,條件與結果一致時,“但是”可以看作是條件連詞。當“但是”處在結果的位置上,形成的結果和前面的條件是相反的,“但是”可以看作是轉折連詞。正是“但是”的詞義中含有前后之間能進行對比的關系,“但是”才有向轉折連詞發(fā)展的機會。我們可以根據以下各例來分析“但是”連接的分句之間因前后關系是否一致有表條件和表轉折的兩種可能。
(6)每遙見黑云飛烏群豕,但是黑之物,必低身恭敬。(宋《太平廣記》卷第一百三十九)
(7)但是遼東去的客人們,別處不下,都在那里安下。我年時也在那里下來,十分便當。(元《乞老大》)
(8)性,敬則常存,不敬則不存。如釋老等人,卻是能持敬。但是他只知得那上面一截事,卻沒下面一截事。(北宋《朱子語類》)
例(6)中的條件是“黑之物”,結果是“必低身恭敬”, 條件和結果是一致的,“但是”處在條件的位置上,因此可以把“但是”看作是條件連詞。例(7)中條件是“遼東去的客人們,別處不下”,結果是“都在那里安下”,結果中的“都”字,表明條件和結果是一致的?!暗恰碧幵跅l件的位置上,這里的“但是”也是條件連詞。例(8)中的條件是“釋老等人,卻是能持敬”,結果是“他只知得那上面一截事,卻沒下面一截事”,“能持敬”和“只知、卻沒”之間形成鮮明的對比,因此條件和結果是不一致的,“但是”又處在結果的位置上,這里的“但是”是轉折連詞。
(二)“但是”完全語法化為轉折連詞的原因 “但是”完全語法化為轉折連詞是在清代,李洪琳在《“但是”的語法化再探》一文中提到,據統(tǒng)計,在清代產生的大量語料庫文本中總共有166例“但是”全部處于句首,其中163例用為轉折連詞,這些“但是”并非都與“雖、雖然”配對使用,“但是”轉折的意味都很明確。?譺?訛清代這一時期,轉折連詞“但是”已經發(fā)展成熟,“但是”作為副詞的用法完全消失,完成了從副詞向轉折連詞的演變。“但是”完全成為轉折連詞,是“但是”在句中位置的固定以及語言自身發(fā)展的要求共同促使的。
1.“但是”在句中位置的固定 “但是”在清代以前既可以放在分句的句首,也可以放在主語和賓語之間。到了清代,在句中的位置固定在所連接的后一個分句的句首,也就是處在結果的位置上。當“但是”處在結果的位置上,形成的結果和前面的條件是相反的,“但是”可以看作是表轉折的連詞。這一時期,“但是”所處的位置統(tǒng)一固定在后一分句的句首,即表結果的位置上,表明“但是”已完全語法化為轉折連詞。
2.語言自身發(fā)展的要求 “但是”的語義和功能不斷自我完善,這就要求“但是”朝著一個語義更加簡單、表意更加準確的方向發(fā)展。到了清代,“但是”基本上被用作轉折連詞,副詞和條件連詞的用法已經很少了。語言和自然界一樣都存在著優(yōu)勝劣汰的原則,一般常用的語義功能和語法功能被保存和繼續(xù)發(fā)展下去,那些不經常使用的語義功能和語法功能會慢慢退出歷史的舞臺,因此“但是”用作轉折連詞的用法一直被沿用到現(xiàn)在。
三、結語
詞組“但是”在晚唐時期成為雙音節(jié)副詞“但是”。副詞“但是”受到語義的虛化的引申和在句中位置的影響以及人的認知重新分析和語境的影響,朝著轉折連詞的方向發(fā)展。副詞“但是”的語義進一步內化,由于在句中位置的固定以及語言自身發(fā)展的要求,到了清代,“但是”完全形成了轉折連詞。
① 許結玲:《古漢語單音詞復合化的成因探析》,《現(xiàn)代漢語》2006年第4期。
② 李洪琳:《“但是”的語法化再談》,《現(xiàn)代語文(語言研究版)》2015年第1期。
參考文獻:
[1] 丁燁.談漢語“漢語”的語法化[J].寧夏大學學報(人文社會科學版),2010(2).
[2] 李艷軍.連詞“但是”的語法化[J].現(xiàn)代語文(語言研究版),2010(10).
[3] 王力.漢語史稿[M].北京:中華書局,1980.
作 者:陳歡歡,遼寧師范大學文學院在讀碩士研究生,研究方向:語言學及應用語言學。
編 輯:趙 斌 E-mail:948746558@qq.com
名作欣賞·下旬刊2017年2期