劉美榮
(桂林醫(yī)學(xué)院 大學(xué)外語部,廣西 桂林 541004)
輸出驅(qū)動假設(shè)理論視閾下的學(xué)術(shù)英語EAP教學(xué)任務(wù)設(shè)計原則探討
劉美榮
(桂林醫(yī)學(xué)院 大學(xué)外語部,廣西 桂林 541004)
依據(jù)輸出驅(qū)動假設(shè)理論和教育部最新頒布的《大學(xué)英語教學(xué)指南》指導(dǎo)思想,大學(xué)英語高級階段的學(xué)術(shù)英語教學(xué),應(yīng)采取分組采用“組內(nèi)異質(zhì),組際同質(zhì)”原則,任務(wù)內(nèi)容基于所學(xué)專業(yè)的原則,產(chǎn)出成果評價采用形成性評價為主兼顧總結(jié)性評價等原則。這些教學(xué)原則符合EAP的語言特點,有助于實現(xiàn)學(xué)生的語言輸出能力。
輸出驅(qū)動假設(shè)理論;語言輸出;學(xué)術(shù)英語;任務(wù)設(shè)計
我國古代思想家和教育家荀子說過“知之而不行,雖敦必困”。這句話說的是懂得許多道理卻不付諸實踐,即便知識豐厚,也必將遇到困厄?!爸辈⒉皇菍W(xué)習(xí)的目的,“知”是為了“行”。荀子強調(diào)知行合一和學(xué)以致用的觀點同樣適用于英語教學(xué)。教育部2007年和2017年頒布的《大學(xué)英語教學(xué)指南》都強調(diào)大學(xué)英語教育的目標是培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力,使他們在學(xué)習(xí)、生活、社會交往和未來工作中能夠有效地使用英語進行交際,滿足國家、社會、學(xué)校和個人發(fā)展的需要。由此可見大學(xué)英語教學(xué)的最終目的是為了運用,也就是要培養(yǎng)學(xué)生的英語輸出能力。而在大學(xué)英語的高級階段進行的學(xué)術(shù)英語EAP(English for Academic Purpose)教學(xué)更強調(diào)輸出的重要性。通過教學(xué)中設(shè)計科學(xué)合理的任務(wù)是促進輸出能力的有效手段?;诖?,本文作者在輸出驅(qū)動理論指導(dǎo)下探討EAP教學(xué)中各階段任務(wù)設(shè)計原則的可執(zhí)行性。
輸出假設(shè)理論(Output Hypothesis)最初的提出者是加拿大多倫多大學(xué)安大略教育學(xué)院的教授Merrill Swain。Swain的“輸出假設(shè)”認為除了必要的可理解輸入外,學(xué)習(xí)者必須擁有充分的語言實踐機會,輸出可理解性的語言,才能達到豐富語言知識、提高語言交際能力的目的[1]。當學(xué)習(xí)者試圖輸出目標語時,他們能夠注意到自己不能準確地說出或?qū)懗鱿胍磉_的意思。輸出目標語的活動能促使二語學(xué)習(xí)者注意或認識到自身的語言問題。從學(xué)習(xí)者角度講,輸出有時是“試驗運行(trial run)”,即他們試著用恰當?shù)哪繕苏Z詞匯或形式說出或?qū)懗鲎约旱南敕?,用語言來反省他人或自己輸出的語言,從而促進第二語言的學(xué)習(xí)。
在我國,輸出驅(qū)動假設(shè)理論(Output-driven Hypothesis)主要提出者是北京外國語大學(xué)中國外語教育研究中心的文秋芳教授。她在《外語界》2008年第2期發(fā)表了《輸出驅(qū)動假設(shè)與英語專業(yè)技能課程改革》一文。而后在《外語界》2013年第6期發(fā)表了《輸出驅(qū)動假設(shè)在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用、思考與建議》。2014年作了題為“輸出驅(qū)動-輸入促成假設(shè)”與大學(xué)英語教學(xué)改革的報告。她的文章和講座很好地總結(jié)了輸出驅(qū)動假設(shè)理論在我國英語教學(xué)中的應(yīng)用發(fā)展。文秋芳認為就教學(xué)過程而言,輸出比輸入對外語學(xué)習(xí)的內(nèi)驅(qū)力更大,輸出驅(qū)動不僅可以促進接受性語言知識運用,而且可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)新語言知識的欲望。就教學(xué)目標而言,培養(yǎng)學(xué)生說、寫、譯等表達性語言技能更符合社會需求,因此說、寫、譯等表達性技能應(yīng)成為顯性考核目標,聽和讀的接受性技能僅為隱性目標[2]。從語言習(xí)得理論的發(fā)展來看,輸出活動能夠促進輸入吸收的效率。在此背景下,我國呈現(xiàn)越來越多的高校開始實踐把輸出驅(qū)動理論用于大學(xué)英語教學(xué)并進行了經(jīng)驗總結(jié)。教育部最新頒布的《大學(xué)英語教學(xué)指南》中指出:專門用途英語要更加體現(xiàn)大學(xué)英語的工具性,大學(xué)英語課堂教學(xué)可以采用任務(wù)式、合作式、項目式、探究式等教學(xué)方法,體現(xiàn)以教師為主導(dǎo)、以學(xué)生為主體的教學(xué)理念。網(wǎng)上文獻數(shù)據(jù)庫搜索數(shù)據(jù)表明:近幾年來基于輸出驅(qū)動理論的大學(xué)英語教學(xué)的研究越來越多,主要涉及到英語閱讀、翻譯、寫作、聽力、課程設(shè)計等方面,較少的人嘗試把輸出驅(qū)動假設(shè)理論和“通過用語言完成任務(wù)的方式學(xué)習(xí)語言,促使學(xué)生在模仿真實的情境下實現(xiàn)語言輸出”的PBL(project based learning)任務(wù)教學(xué)法相結(jié)合用于大學(xué)英語高級階段的EAP教學(xué)。
教學(xué)任務(wù)設(shè)計包括教師布置任務(wù)和學(xué)生完成任務(wù)兩個主要構(gòu)成部分。教師要設(shè)計出真實的符合學(xué)生語言水平的輸出任務(wù),要提供合適的新輸入材料以便補充學(xué)生完成輸出任務(wù)所欠缺的語言知識。學(xué)生要嘗試完成輸出任務(wù),在任務(wù)完成過程中學(xué)習(xí)尋找新的語言材料,利用教師協(xié)助、同伴合作、網(wǎng)上資源等途徑提高語言輸出能力。
分組是任務(wù)型教學(xué)法的重要步驟。如果分組不合理就可能達不到預(yù)期效果??偟膩碚f,分組要遵循“組內(nèi)異質(zhì),組際同質(zhì)”的原則進行。學(xué)生之間普遍存在一定的差異性和相似點,而合作式教學(xué)要求盡可能平衡各組組員的差異,做到優(yōu)勢互補競爭公平。“組內(nèi)異質(zhì)”在高級英語的EAP教學(xué)中的分組主要考慮組員的英語基礎(chǔ)、英語興趣和英語學(xué)習(xí)需求三個方面。就英語基礎(chǔ)而言,我國各省市的高中英語教學(xué)和考試存在差異。比如,2016年全國共有九套高考試卷,其中教育部考試中心統(tǒng)一命制的有四套,另有北京、天津、上海、浙江、江蘇分省(市)自主命制五套。這些試卷難度存在差異。高考英語成績不能完全反映學(xué)生英語水平。在基礎(chǔ)英語階段的分組一般是在新生入學(xué)時根據(jù)學(xué)生的高考英語成績作為主要依據(jù)。但在高級階段的學(xué)術(shù)英語教學(xué)的分組既要考慮基礎(chǔ)英語階段的成績,也要考慮學(xué)生英語第二課堂表現(xiàn)(如英語競賽、英語喜劇比賽、英語“趣配音”比賽等活動)。同時,英語興趣無疑是影響英語教學(xué)效果的最大內(nèi)在動因之一。關(guān)于興趣的分類,海蒂(Hidi)于1990年提出對興趣的兩分法:個人興趣和情境興趣。這種劃分方法目前得到了普遍的認可。我們在分組時要考慮和幫助動機水平較低的學(xué)生,尤其是要通過外部動機(即情景興趣)來激發(fā)他們學(xué)習(xí)興趣,成為積極主動的學(xué)習(xí)者。EAP教學(xué)中學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣大致可以分為四種:對專業(yè)有興趣;對專業(yè)英語有興趣;對專業(yè)和專業(yè)英語都有興趣;對專業(yè)和專業(yè)英語都沒興趣。各小組成員的構(gòu)成需盡量兼顧以上類型的學(xué)生,才能在任務(wù)的完成中實現(xiàn)“差的變好,好的變優(yōu),優(yōu)的變精”。EAP要求的“組內(nèi)異質(zhì)”原則還要求考慮學(xué)生的學(xué)習(xí)需求。因為在大學(xué)英語高級階段,學(xué)生的需求呈現(xiàn)多樣化。基礎(chǔ)英語水平欠佳的學(xué)生在高級階段繼續(xù)提高英語基本技能,順利通過期末或者畢業(yè)考試等,如期畢業(yè);而某些基礎(chǔ)好的學(xué)生是為了提高職場英語技能或者為留學(xué)甚至今后科研工作做準備?;趯W(xué)生需求的多樣性,在分組的時候就要注意統(tǒng)籌安排,合理組合?!敖M際同質(zhì)”即小組間盡量減少差異,使其各方面情況相當,盡量使各小組之間的競爭公平合理。這個原則相對于“組內(nèi)異質(zhì)”比較容易實現(xiàn)。教師的主導(dǎo)作用可以保證組員和任務(wù)的盡量平衡,減少差異。
2017版的《大學(xué)英語教學(xué)指南》指出了大學(xué)英語高級階段的教學(xué)目標:專門用途英語課程為與專業(yè)相關(guān)的英語應(yīng)用能力課程,通過教學(xué),使學(xué)生較好地掌握通用學(xué)術(shù)英語和一定的職業(yè)英語知識,培養(yǎng)學(xué)生基本達到用英語進行專業(yè)交流、從事工作的能力?;诖耍珽AP教學(xué)中的任務(wù)設(shè)計的首要原則是major-based principle,即基于專業(yè)的設(shè)計原則。不同的專業(yè)的學(xué)生所學(xué)知識不同,畢業(yè)所從事的工作類型也各有差異。所以大學(xué)英語高級階段的學(xué)術(shù)英語必須和專業(yè)緊密相連。專門用途英語 ESP(English for Special Purposes)的教學(xué)更多強調(diào)英語的工具性,把英語作為手段來學(xué)習(xí)以便有效地完成各項工作。它的精髓是分析和滿足不同學(xué)習(xí)者的不同需要,以提高教學(xué)效果。作為ESP重要領(lǐng)域之一的EAP的教學(xué)也要基于學(xué)生的需求。以醫(yī)學(xué)英語為例。筆者目前擔(dān)任的是大學(xué)二年級學(xué)生的醫(yī)學(xué)英語教學(xué),學(xué)生都是醫(yī)學(xué)臨床本科專業(yè),他們的就業(yè)方向與臨床有關(guān),因此給他們?nèi)蝿?wù)是圍繞臨床英語展開的。使用的教材是復(fù)旦大學(xué)出版社出版,梁正溜教授主編的《綜合醫(yī)學(xué)英語教程》。該教材按照某個疾病或者疾病的治療分單元。其中第七單元的主題是Autism&Alzheimer's Disease(自閉癥和老年癡呆癥)。在以輸出驅(qū)動假設(shè)理論為指導(dǎo)的實踐中,教學(xué)目的是促使學(xué)生在完成任務(wù)的過程中運用語言,實現(xiàn)語言的輸出。因此,筆者布置任務(wù)大致按照PBL(Project Based Learning)的模式進行,即Preteaching→Introducing the problem and vocabulary→ Providing resources→Observing and supporting→Following up and assessing progress.在preteaching環(huán)節(jié)使學(xué)生明確PBL教學(xué)模式對英語學(xué)習(xí)的目的和益處,強調(diào)在任務(wù)完成過程中使用英語的重要性。Introducing the problem and vocabulary階段,我們通過使用與自閉癥和老年癡呆癥有關(guān)的圖片、視頻以及文章等方式讓學(xué)生對兩種疾病有初步了解;介紹與自閉癥和老年癡呆癥有關(guān)的詞匯;詢問學(xué)生對這兩種疾病已經(jīng)掌握的知識;布置學(xué)生以小組為單位去收集整理有關(guān)自閉癥和老年癡呆癥的數(shù)據(jù)(比如疾病的誘因、疾病的治療、患病人群的心理研究、患者的地理分布等等)。各組自選主題,每組做一個15分鐘的PPT。Providing resources階段,師生要做到四個方面:(1)學(xué)生要明確任務(wù),同時知道任務(wù)成果的輸出方式和內(nèi)容;(2)教師強調(diào)各組可以自己選擇實踐性最強的方向但得解釋說明選該方向的原因和理由;(3)教師推薦可獲取資源的渠道給學(xué)生,包括網(wǎng)絡(luò)、文章、雜志、宣傳冊、電視頻道等;(4)確保各小組成員組成合理,在語言水平、性別、學(xué)習(xí)需求等方面搭配合理。Observing and supporting階段,教師觀察學(xué)生的參與過程,檢查確保任務(wù)的正確方向,及時反饋問題,提供建議給學(xué)生討論,給予包括語言使用方面的幫助,但不能試圖干涉甚至控制學(xué)生的研究內(nèi)容。Following up and assessing progress包括兩個主要任務(wù)。第一,各組在任務(wù)進行中期提交PPT并在組際中交流,接受其他組的評價和意見,調(diào)整PPT的形式和語言使用(語法、詞匯、發(fā)音等);第二,教師對整個任務(wù)完成過程和PPT展現(xiàn)的研究結(jié)果總的評價,主要目的是檢驗“輸出驅(qū)動假設(shè)”理論是否在活動中有效,學(xué)生的專業(yè)詞匯量是否增加了,學(xué)生是否通過參與這項任務(wù)提高了學(xué)術(shù)英語的輸出能力。以上是醫(yī)學(xué)EAP教學(xué)任務(wù)布置的一個舉例。專業(yè)不同,學(xué)術(shù)英語不同,但EAP教學(xué)目的和要求是一致的。本文談到的major-based任務(wù)設(shè)計原則對于其他專業(yè)的EAP教學(xué)也有一定的可行性。
教學(xué)評價作為教學(xué)活動的重要環(huán)節(jié),起著反饋教學(xué)效果、調(diào)整教學(xué)活動、促進學(xué)生學(xué)習(xí)的作用[3]。在以輸出驅(qū)動理論指導(dǎo)下的EAP教學(xué)中的任務(wù)產(chǎn)出主要評價原則是形成性評價和總結(jié)性評價相結(jié)合。不同的是在以語言輸出為目的的EAP教學(xué)中,這兩種方式的采用范圍和程度各有其側(cè)重點。在任務(wù)設(shè)計環(huán)節(jié)遵循的是PBL的教學(xué)步驟,那么對應(yīng)地在評價環(huán)節(jié)也需要強調(diào)檢測PBL教學(xué)法在本次活動中的有效性,即要檢測“學(xué)生學(xué)習(xí)態(tài)度、學(xué)習(xí)精神、自學(xué)能力、評判性思維能力、知識運用能力、臨床推理能力、人際溝通等能力的提高?!盵4]另外,學(xué)校都有各自的人才培養(yǎng)目標,比如有的醫(yī)學(xué)院校的培養(yǎng)目標是這七個方面的能力:終身自學(xué);不斷運用新方法解決面臨的問題;與他人合作,有效地工作;將理論知識整合運用到臨床實際中;善于溝通;理解影響健康的生物社會行為等因素;良好的個人素質(zhì)和職業(yè)行為,能夠自我評價與評價他人[5]。人才培養(yǎng)目標決定了教學(xué)設(shè)計方向。兩者共同決定了強調(diào)語言輸出的EAP教學(xué)的評價原則必然是形成性評價和總結(jié)性評價相結(jié)合,形成性評價比例大過總結(jié)性評價。
1.形成性評價在EAP教學(xué)中任務(wù)產(chǎn)出評價中的運用
輸出驅(qū)動假設(shè)理論認為輸出目標語的活動能促使二語學(xué)習(xí)者注意或認識到自身的語言問題。EAP教學(xué)中,根據(jù)任務(wù)難易程度,從任務(wù)布置到任務(wù)完成的時間跨度也不一樣,可能是幾天,也可能是一周甚至是一個學(xué)期。在這個周期里,學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度、自學(xué)能力、人際溝通能力等都能在細節(jié)上體現(xiàn)出來。通常在在EAP教學(xué)的形成性評價有三種方式:組員自評、組間互評、英語指導(dǎo)老師評價。L.E.韋爾斯和G.馬威爾在1976年出版的《自我評價:概念與測量》一書中指出,自我評價(self-evaluation)主要有兩個標準:對自己的能力或效能的感受以及對自己的德行或價值的感受。具體到EAP教學(xué),自我評價包括組員對自己分配任務(wù)的完成情況、個人學(xué)習(xí)態(tài)度和效果、對團隊的貢獻等方面做出客觀評價。比如查閱的資料是否齊全,數(shù)據(jù)是否完整,是否主動地協(xié)助組員,是否有意識地使用專業(yè)英語等等。自我評價有利于組員不斷地更新學(xué)習(xí)態(tài)度和優(yōu)化執(zhí)行習(xí)計劃,在最終任務(wù)完成時取得最大進步。組際評價主要是指在任務(wù)執(zhí)行中期各組互評當時的產(chǎn)出成果。例如作者在上文提到的醫(yī)學(xué)英語教學(xué)中要求學(xué)生制作的PPT,并把制作中的PPT拿到各組展示,彼此指出優(yōu)缺點便于后半期的任務(wù)開展。組際評價相比組員自評更具有客觀性,所謂“旁觀者清”。這樣的同伴評價/反饋(peer assessment/feedback)是很有積極意義的。而英語指導(dǎo)老師是任務(wù)的設(shè)計者,更能清除深刻地認識問題,能根據(jù)各組目前進展和出現(xiàn)的問題及時給予可行性意見,保證任務(wù)的主要目標不偏離。在EAP教學(xué)的主要目的是通過“做”的過程來促進語言“輸出”。所以在總評上“怎樣做”比“做得怎樣”更有意義。教師在最終評價時要更多地考查學(xué)生在任務(wù)完成中解決問題的能力。形成性評價的理念是“立足過程、促進發(fā)展”。EAP教學(xué)的形成性評價相對靈活,形式多樣,通常有問卷調(diào)查、訪談、觀摩、SPSS的數(shù)據(jù)分析軟件等。
2.總結(jié)性評價在EAP教學(xué)中任務(wù)產(chǎn)出的運用
總結(jié)性評價是教學(xué)活動后期,為了解教學(xué)活動的最終效果而進行的評價。EAP教學(xué)歸根到底是語言的教學(xué),因此在檢測各組最終成果的時候重點要考查學(xué)生的語言技能。結(jié)合輸出驅(qū)動假設(shè)理論的EAP教學(xué)的最終目的是要實現(xiàn)語言的輸出能力,那么總結(jié)性評價不能缺少“硬”手段:紙質(zhì)版考試+產(chǎn)出成果考核。EAP的最終紙質(zhì)考試內(nèi)容適當減少死記硬背的概念性的內(nèi)容,側(cè)重考查用現(xiàn)在知識解決新問題的能力。醫(yī)學(xué)英語的總結(jié)性評價就可以考查學(xué)生使用英語分析診斷病情、開處方、手術(shù)總結(jié)等專業(yè)英語的使用能力。老師通過紙質(zhì)考試方式可以看出學(xué)生的語言輸出中“寫”的能力以及專業(yè)詞匯的掌握程度。其產(chǎn)出成果考核可以是紙質(zhì)的研究報告也可以是口頭匯報。除了英語指導(dǎo)老師做評委,還可以邀請專業(yè)老師參與評分。英語老師考核英語運用能力,專業(yè)老師則從本專業(yè)的角度考查學(xué)生研究內(nèi)容的科學(xué)性和可行性。
本文探討了在輸出驅(qū)動假設(shè)理論視閾下EAP教學(xué)中任務(wù)設(shè)計原則的可執(zhí)行性,提出了大學(xué)英語高級階段EAP教學(xué)中任務(wù)執(zhí)行前期的“組內(nèi)異質(zhì),組際同質(zhì)”的分組原則,任務(wù)設(shè)計的majorbased原則以及任務(wù)產(chǎn)出成果的評價原則。輸出驅(qū)動假設(shè)理論在大學(xué)英語教學(xué)有很強的應(yīng)用性。把該理論和PBL任務(wù)型教學(xué)法相結(jié)合在促進學(xué)生語言輸出方面起到了積極作用,有助于實現(xiàn)學(xué)術(shù)英語的教學(xué)目標。
[1]Swain M.Communicative competence:Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development[C]//In Gass S& Madden C(eds).Input in Second Language Acquisition.Rowley,MA:Newbury House,1985:235-253.
[2]文秋芳.輸出驅(qū)動假設(shè)在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用:思考與建議[J].外語界,2013(6):14-15.
[3]金艷.關(guān)于大學(xué)英語教學(xué)改革的思考:評價與教學(xué)[J].中國外語教育,2008(3):57-66.
[4]王磊,李曉玲,卿平等.PBL如何進行學(xué)生學(xué)業(yè)成績評價改革[J].中國循證醫(yī)學(xué)雜志,2008(3):214-216.
[5]李澤生,冼利青.麥克瑪斯特大學(xué)問題學(xué)習(xí)法[J].復(fù)旦教育論壇,2003(3):85-88.
On the Principles of Designing Tasks in EAP Teaching Based on the Output-driven Hypothesis
LIU Mei-rong
(Foreign Languages Department,Guilin Medical University,Guilin,Guangxi 541004)
Based on the output-driven hypothesis and the theme of the Guide of College English Teaching,combined with the practice ofa provincial educational reform program about EAP teaching,the paper istrying to show that the principles of designing tasks in EAP teaching (including the principle of differences among a group members and similarities among groups,major-based principle and the combination of formative assessment and summative assessment)conform to the characteristicsof EAP and are helpful in improving students'ability of language output.
output-driven hypothesis;language output;academic English;task designing
G642
A
1674-831X(2017)05-0084-04
2017-07-09
廣西高等教育教學(xué)教改工程項目“輸出驅(qū)動假設(shè)理論在大學(xué)英語EAP教學(xué)中的運用研究”(2014GJB183)
劉美榮(1974-),女,廣西恭城人,桂林醫(yī)學(xué)院副教授,美國加州州立大學(xué)訪問學(xué)者,主要從事英語教育和英語翻譯研究。
[責(zé)任編輯:葛春蕃]