林雙紅
摘要:
隨著赴泰漢語志愿者人數(shù)的增多,赴泰漢語志愿者的跨文化交際問題也日益凸顯。據(jù)了解,大多數(shù)教師在泰期間都出現(xiàn)了不同程度的文化休克,主要表現(xiàn)為生理和心理的不適。本文主要以我自身及身邊朋友的經(jīng)歷為線索來探究赴泰漢語教師文化適應(yīng)的問題,尋找文化休克現(xiàn)象產(chǎn)生的原因并提出解決文化休克現(xiàn)象的方案和建議。
關(guān)鍵詞:文化休克;赴泰漢語教師志愿者;跨文化交際
一、研究背景
全球掀起了“漢語熱”,越來越多的人走上對外漢語教學(xué)的道路。我也是通過國家漢辦的選拔面試之后去了泰國做漢語教師,我們在完全迥異的文化環(huán)境之中,不論是衣食住行還是與人交際甚至是在教學(xué)工作過程中都有可能出現(xiàn)不適應(yīng)的現(xiàn)象,進(jìn)而導(dǎo)致文化休克。
二、研究的意義
不同文化之間的摩擦和碰撞是在所難免的。這不僅影響了我們?nèi)粘5慕虒W(xué)工作,也對我們的身體和心理造成了不同程度的影響甚至傷害。本文旨在通過對我們在國外生活、教學(xué)、心理等方面的調(diào)查,分析文化休克的原因并提出對策。推動對外漢語教育事業(yè)的順利發(fā)展,盡力為外派教師提供有效的指導(dǎo)和幫助。
三、分析
胡文仲(1997)在《跨文化交際學(xué)概論》中定義了文化休克:一個人從一個地方遷移到另一個地方,原來熟悉的一套符號、習(xí)俗、行為模式、社會關(guān)系價值觀念等被另一套新的不熟悉的所代替。因而在心理上產(chǎn)生焦慮,在情緒上不安定、沮喪,甚至產(chǎn)生各種生理和心理上的疾病,嚴(yán)重的還會患精神病或者自殺。我們都知道進(jìn)入異文化環(huán)境會經(jīng)歷四個階段:蜜月期,挫折期,恢復(fù)期,適應(yīng)期。所以出現(xiàn)文化休克現(xiàn)象是非常正常的,甚至可以說是一種跨文化適應(yīng)中的必經(jīng)過程。
(1) 生理方面的不適
很多人將文化休克主要定義為心理上的不適。我們認(rèn)為生理上的不適是外派教師面臨的第一個難題,也是引發(fā)心理不適的重要因素。生理的不適可能是由于不習(xí)慣當(dāng)?shù)氐娘嬍?、氣候、居住條件等,身體出現(xiàn)不適,那么就必然會影響我們的生活和工作。
例: 我們到泰國的時間是5月18日,從曼谷機(jī)場走出來的的時候簡直要被熱化了,被一團(tuán)濕熱的空氣包圍。大多數(shù)人都覺得有些喘不上來氣。在學(xué)校的第一周,我持續(xù)高燒不退,那個時候會覺得特別孤單無助。另一位同事也出現(xiàn)了嚴(yán)重的過敏現(xiàn)象,是蚊蟲叮咬所致。飲食上的不適應(yīng),身體素質(zhì)的下降,氣候的不適,這些因素對我剛開始的教學(xué)工作產(chǎn)生了阻礙。
(2) 心理方面的不適
A. 角色的轉(zhuǎn)變。從學(xué)生到教師;從本國人變成了外國人;此外,我們需要時刻注意自身形象。這大大影響了我們的工作和生活以及心理狀態(tài),文化休克的現(xiàn)象也更為顯著。
B. 缺乏應(yīng)對新問題的能力。在一個完全陌生的大環(huán)境中,各種困難和問題都會隨之而來。如果我們沒能很好地去解決,這在很大程度上會產(chǎn)生嚴(yán)重的挫敗感和無力感。
C. “物非人也非”的孤獨感。我們被外派,離開親友和家園。熟悉物品的缺失,身邊熟悉的人的缺失。
例:我在泰國的這一年,每星期都會和家人聯(lián)系,渴望他們的陪伴;我們得交通工具是摩托車和面包車;我們的宿舍是木樓,常會遇到蜥蜴和大壁虎。
D. 放棄、回國。在陌生環(huán)境中的種種不適都會直接導(dǎo)致我們產(chǎn)生逃避放棄的念頭。
例:有一個十分優(yōu)秀的學(xué)姐,一到泰國就覺得呼吸困難,承受不了并要求回國。當(dāng)她回到國內(nèi),所有的癥狀卻都消失了。我們認(rèn)為,這就是典型的“文化休克”。此外,我們剛到泰國就開始進(jìn)行回國倒計時,這也是一種不適應(yīng)。
四、影響文化休克的因素
(1)跨文化交際能力。作為一名對外漢語教師,對教師本人的綜合素質(zhì)要求很高,能不能順利完成教學(xué)任務(wù),使工作、學(xué)習(xí)和生活有條不紊,這很大程度上取決于漢語教師的跨文化交際能力。我所任教的學(xué)校是詩琳通公主皇家中學(xué),每周四都會請高僧來學(xué)校,舉行隆重的“布施”,中國老師也要參加。我是個不信仰佛教的人,所以剛開始非常不適應(yīng),但很快接受了這一形式,也很樂意去布施行善。另外,泰國的運(yùn)動會形式特別新奇,只有華麗隆重的形式,我們能做的就是包容和適應(yīng)。
(2)性格原因。我們認(rèn)為個人性格也是影響文化休克的一個重要因素。內(nèi)向的人相對而言更易產(chǎn)生“文化休克”。以我和同事為例:“林老師是一個比較內(nèi)向的人,泰語也太好,在泰國的前兩個月很少與人交流,時常感到孤獨,無奈。而王老師性格熱情開朗,并且已經(jīng)在泰國任教兩年了。她跟學(xué)生的關(guān)系親密無間,也有很多泰國朋友,她的生活豐富多彩。因此,她產(chǎn)生“文化休克”現(xiàn)象的可能性小了很多。
(3)崗前培訓(xùn)。國家漢辦在選拔漢語教師志愿者之后會進(jìn)行為期45天的培訓(xùn),包括教學(xué)能力,交際能力,中華才藝等。是否接受過這樣的培訓(xùn)也會產(chǎn)生影響。接受過系統(tǒng)培訓(xùn)的教師是有優(yōu)勢的,在解決問題的時候更有信心。而沒有接受過系統(tǒng)培訓(xùn)的,在遇到困難挫折時很容易不知所措,因而也就給“文化休克”現(xiàn)象的產(chǎn)生提供了土壤。
(4)赴任地的自然及人文環(huán)境。泰國的標(biāo)簽是“微笑王國”,我很幸運(yùn),分的學(xué)校條件很好,交通很便利,泰國同事也很友善。在這樣的自然和人文環(huán)境中,產(chǎn)生“文化休克”的幾率就變小了。而李同學(xué)自己分到一個相對偏遠(yuǎn),交通不便的地方,同事也不太友善。這就很容易產(chǎn)生“文化休克”。
五、解決方案和建議
(1)在陌生的環(huán)境中,要調(diào)整好心態(tài),做好心理準(zhǔn)備,保持寬容,積極適應(yīng)。多和家人、朋友、同事或其他志愿者溝通,分享自己的喜怒哀樂;遇到困難,及時向漢辦或校方進(jìn)行匯報或求助;遇到跨文化沖突問題,不要逃避,積極面對,及時解決問題。
(2)提高自身的跨文化交際能力。在赴泰之前就要有意識的去接觸和了解泰國,并學(xué)習(xí)泰語。增強(qiáng)自己的跨文化意識。
(3)多了解目的國的傳統(tǒng)文化和風(fēng)土人情。作為中國人,對待中華文化有一種與生俱來的認(rèn)同感,但身處海外要努力做到入鄉(xiāng)隨俗。
(4)“求同存異”。我們要記住跨文化交際的核心,尊重對方的價值觀。泰國和中國有很多相似的地方,但不能忽視差異。例如:中泰雖然都信佛教,但截然不同。所以,我們要提高自己對不同文化的包容度。
(5)要擺脫“刻板印象”的束縛,改變簡單化的思維習(xí)慣。
六、余論
關(guān)于赴泰漢語教師志愿者的文化休克現(xiàn)象,我們認(rèn)為主要表現(xiàn)為心理方面和生理方面的不適。本文提供了案例分析,接著又闡述了影響因素。包括跨文化交際能力,個人性格,崗前培訓(xùn),赴任地的自然和人文環(huán)境,又對此提出了建議。希望能對我們赴泰漢語教師志愿者及各國外派教師有所幫助,作為一名傳播漢文化的使者,我們應(yīng)該努力提高自身的跨文化交際能力,盡量避免跨文化交際中的“文化休克”。
[參考文獻(xiàn)]
[1]安然.孔子學(xué)院中方人員跨文化適應(yīng)能力理論模式建構(gòu).第十屆中國跨文化交際國際學(xué)術(shù)研討會論文集2013.
[2]白朝霞.試論對外漢語教學(xué)中的跨文化交際觀[J].德州學(xué)院學(xué)報,2006.
[3]陳松松.漢語教師志愿者入職階段適應(yīng)研究——以赴泰漢語教師志愿者為研究對象》[D].山東,山東師范大學(xué),2009.
[4]付怡.關(guān)于對外漢語教學(xué)中克服“文化休克”現(xiàn)象的思考[J].云南電大學(xué)報,2006.
[5]高敏杰.論跨文化交際中的文化休克現(xiàn)象及對策[J].語文學(xué)刊,2011.
[6]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論,外語教學(xué)與研究出版社,1999.
[7]金秀芳.論跨文化交流中的“文化休克”現(xiàn)象[J].同濟(jì)大學(xué)學(xué)報,1975.
[8]劉珣.對外漢語教學(xué)引論[M].北京語言大學(xué)出版社,2009.
[9]李湘妃.赴泰漢語教師志愿者跨文化適應(yīng)調(diào)查報告[D].湖南,湖南師范大學(xué),2013.
(作者單位: 河南師范大學(xué)文學(xué)院,河南 新鄉(xiāng) 453007)