李大艷+石軍輝+張曉娟
摘 ? ?要: 詩(shī)歌教學(xué)是英美文學(xué)教學(xué)中重要的組成部分。詩(shī)歌本身特點(diǎn)不僅要求學(xué)生有較強(qiáng)的語(yǔ)言處理能力,更要求學(xué)生應(yīng)用相關(guān)基礎(chǔ)知識(shí)分析和理解詩(shī)歌?!兑欢浼t紅的玫瑰》是蘇格蘭民族詩(shī)人羅伯特·彭斯根據(jù)蘇格蘭民謠創(chuàng)作的一首膾炙人口的傳世佳作。本文對(duì)《一朵紅紅的玫瑰》的教學(xué)進(jìn)行三個(gè)階段的分析和探討,嘗試把認(rèn)知詩(shī)學(xué)應(yīng)用在英美文學(xué)教學(xué)中。
關(guān)鍵詞: 《一朵紅紅的玫瑰》 ? ?詩(shī)歌教學(xué) ? ?認(rèn)知詩(shī)學(xué)
作為前浪漫主義作品的代表,《一朵紅紅的玫瑰》這首詩(shī)中洋溢著“愛(ài),幽默,憐憫和對(duì)于自然的呼應(yīng)——自伊麗莎白時(shí)代之后再也沒(méi)有如此動(dòng)人心扉的詩(shī)歌情懷了”(吳偉仁,249)。詩(shī)中的愛(ài)深情且熱烈,此生不變,直到“??菔癄€”,同中國(guó)漢樂(lè)府民歌《上邪》中的堅(jiān)決和悠長(zhǎng)有異曲同工之妙:“我欲與君相知,長(zhǎng)命無(wú)絕衰。山無(wú)棱,江水為竭,冬雷陣陣,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕?!痹谡Z(yǔ)言上,這首詩(shī)汲取了蘇格蘭民謠和方言的優(yōu)點(diǎn),用詞質(zhì)樸,簡(jiǎn)潔明了;在音律上,自然順暢,朗朗上口;在主題上,直接鮮明,熱情奔放。英美文學(xué)教學(xué)中不僅應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生閱讀和把握詩(shī)歌作品的主要內(nèi)容和主旨意圖,還應(yīng)激勵(lì)學(xué)生深層次探究作品的韻味和精妙之處,做到層次分明,教學(xué)相長(zhǎng),合理安排,逐步提升,一氣呵成。本文試圖對(duì)《一朵紅紅的玫瑰》進(jìn)行三個(gè)階段的教學(xué)探討,呈現(xiàn)如何在具體教學(xué)中完成對(duì)一首詩(shī)的逐層把握。
一、基礎(chǔ)把握階段——閱讀
此階段以學(xué)生自主閱讀為主,通過(guò)“體驗(yàn)式閱讀”和自主討論,學(xué)生可基本了解詩(shī)歌的主題內(nèi)容和形式韻律,明確以下兩點(diǎn):1.主題美?!兑欢浼t紅的玫瑰》是一首愛(ài)情詩(shī),歌頌愛(ài)人的美好和愛(ài)情的堅(jiān)貞,凸顯了愛(ài)情這一人類永恒的主題旋律。第一詩(shī)節(jié)講述了“我”深愛(ài)之人的美,第二三詩(shī)節(jié)展現(xiàn)了“我”炙熱濃烈又永恒的愛(ài),最后第四詩(shī)節(jié)進(jìn)一步表達(dá)了“我”對(duì)愛(ài)人的依依不舍情懷。全詩(shī)緊緊圍繞愛(ài)和愛(ài)人完成,高度傾訴了情感,渲染了情緒。2.音律美。全詩(shī)由四個(gè)四行詩(shī)節(jié)組成,延承了傳統(tǒng)民謠的基本形式,即前兩節(jié)采用了abcb(rose,June,melodie,tune;lass,I,dear,dry)的尾部押韻模式,后兩節(jié)演變?yōu)閍bab(dear,sun,dear,run;luve,awhile,luve,mile)的押韻模式,每一行又應(yīng)用抑楊格的音步形式(每一個(gè)音步由一個(gè)非重讀音節(jié)加一個(gè)重讀音節(jié)構(gòu)成),使全詩(shī)抑揚(yáng)頓挫,形式和內(nèi)容完美結(jié)合,既體現(xiàn)出聲韻的和諧呼應(yīng)又實(shí)現(xiàn)情韻的回環(huán)蕩漾,達(dá)到“誦之行云流水,聽(tīng)之金聲玉振,觀之明霞散綺,講之獨(dú)繭抽絲”的效果(謝榛《四溟詩(shī)話》第一卷)。在此階段,教師應(yīng)充分激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,鼓勵(lì)學(xué)生大聲誦讀,體會(huì)“三分詩(shī),七分讀”的樂(lè)趣,讀出詩(shī)歌節(jié)奏韻律,感受音樂(lè)美,并體味詩(shī)歌抒發(fā)的情感。
二、語(yǔ)言基本功提升階段——語(yǔ)言手段
基礎(chǔ)把握階段的結(jié)束并不意味著教學(xué)任務(wù)的完成,根據(jù)2000年頒布的《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)大綱》,英美文學(xué)教學(xué)“目的在于培養(yǎng)學(xué)生閱讀、欣賞、理解英語(yǔ)文學(xué)原著的能力,掌握文學(xué)批評(píng)的基本知識(shí)和方法。通過(guò)引導(dǎo)學(xué)生閱讀和分析英美文學(xué)作品,促進(jìn)學(xué)生語(yǔ)言基本功和人文素質(zhì)提高,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)西方文學(xué)及文化的了解”(26)。在第二階段,教師應(yīng)發(fā)揮教的引導(dǎo)作用,喚起學(xué)生已知的語(yǔ)言知識(shí),通過(guò)文本細(xì)讀,發(fā)掘詩(shī)人應(yīng)用了何種語(yǔ)言手段用寥寥數(shù)行卻讓讀者對(duì)詩(shī)作有如此清晰的認(rèn)知和如此強(qiáng)烈的共鳴:1.比喻和意象的運(yùn)用?!凹t紅的玫瑰”是全詩(shī)中最高的意象指征,通過(guò)細(xì)讀分析學(xué)生可感悟“玫瑰”和“愛(ài)情、愛(ài)人”之間的意象關(guān)聯(lián);比喻和意象貫穿整個(gè)詩(shī)行,詩(shī)人把“愛(ài)人”比擬為“玫瑰”和“旋律”,在視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)上由外向內(nèi)描摹出一個(gè)美麗動(dòng)人的愛(ài)人畫(huà)像,涌現(xiàn)出濃濃的甜美愛(ài)意。詩(shī)作第二三節(jié)中“大?!薄ⅰ疤?yáng)”、“巖石”這樣的大自然意象轉(zhuǎn)化為“??菔癄€”的喻義,用夸張的手法表達(dá)了超越時(shí)空的綿綿情意。2.反復(fù)修辭的使用。詩(shī)中第二節(jié)最后一個(gè)詩(shī)行同第三節(jié)首行對(duì)“Till athe seas gang dry”的重復(fù),第二節(jié)第三行同第三節(jié)第三行對(duì)“And I will luve thee still,my dear”的重復(fù),同第四節(jié)第一行同第二行對(duì)“And fare thee weel”的重復(fù),達(dá)到了蕩氣回腸、一唱三嘆的語(yǔ)言效果,浪漫又執(zhí)著。3.倒裝和虛擬的運(yùn)用。詩(shī)中第二詩(shī)節(jié)第一二行“As fair art thou,my bonnie lass,/So deep in luve am I”運(yùn)用了倒裝,強(qiáng)調(diào)了“fair”和“deep”,盛嘉駿譯為“你國(guó)色天香,姑娘/我對(duì)你情深意長(zhǎng)”。倒裝的巧妙使用呈現(xiàn)了愛(ài)人是如此美而“我”是如此深愛(ài)著你的意境。在詩(shī)的第四詩(shī)節(jié)的最后兩行“And I will come again,my luve,/Though it were ten thousand mile”中使用了虛擬語(yǔ)氣,強(qiáng)調(diào)了距離永遠(yuǎn)都不能阻擋我同愛(ài)人相聚的決心和依依不舍的情懷。
三、知識(shí)升華階段——理論應(yīng)用和分析
第三階段為文學(xué)教學(xué)中的高級(jí)階段。在此階段,教師是主導(dǎo),肩負(fù)著學(xué)生文學(xué)理論鑒賞能力的培養(yǎng)及學(xué)術(shù)分析和研討能力的培養(yǎng)的重任。掌握一定的學(xué)科專業(yè)理論知識(shí)和從事本學(xué)科理論、應(yīng)用研究的能力是本科學(xué)生培養(yǎng)的目標(biāo),主要體現(xiàn)在本科學(xué)術(shù)畢業(yè)論文撰寫(xiě)中,因而在教學(xué)中融入文學(xué)批評(píng)理論是必要的和有意義的。姜淑芹在《認(rèn)知詩(shī)學(xué)視野下的英美文學(xué)教學(xué)》中指出“不同的文學(xué)研究理論對(duì)文學(xué)教學(xué)理念和方式有著很大的影響”,同時(shí)指出認(rèn)知詩(shī)學(xué)“在學(xué)生的日常認(rèn)知體驗(yàn)與文學(xué)認(rèn)知體驗(yàn)之間架起一座橋梁,是提高學(xué)生審美能力和人文素養(yǎng)的有效途徑”(118)。對(duì)詩(shī)歌《一朵紅紅的玫瑰》的認(rèn)知詩(shī)學(xué)解讀,既讓學(xué)生接觸了一門新興學(xué)科——認(rèn)知詩(shī)學(xué)的理論觀點(diǎn)和術(shù)語(yǔ),又讓學(xué)生加深了對(duì)文學(xué)作品理論分析方法的認(rèn)知:1.玫瑰和旋律是源域,通過(guò)相似性作用,映射出目標(biāo)域“愛(ài)人”和“愛(ài)”。玫瑰是英國(guó)國(guó)花,在英國(guó)的六月里盛開(kāi)得最美,詩(shī)人用“六月的玫瑰”作為源域映射自己的愛(ài)人,“其復(fù)雜的對(duì)稱性,其柔美,其絢麗的色彩,以及在春天開(kāi)花的這個(gè)事實(shí),幾乎在所有神秘傳統(tǒng)中,它都作為新鮮、年輕、女性、溫柔及一般意義上的美的符號(hào)、隱喻、象征而出現(xiàn)”(安貝托·艾柯68);緊接著“我”又用生活中人們都渴求和喜愛(ài)的“優(yōu)美旋律”再次映射自己的愛(ài)人,優(yōu)美的旋律和曲子千萬(wàn)種卻都有一個(gè)共性——愉悅?cè)诵?,用魔力的語(yǔ)言勾畫(huà)出每一個(gè)“我”心中的她各自妖嬈且美好的畫(huà)面。從“玫瑰”到“優(yōu)美旋律”,從一個(gè)圖形焦點(diǎn)轉(zhuǎn)移到另一個(gè)圖形焦點(diǎn),詩(shī)人構(gòu)建了一個(gè)又一個(gè)隱喻,構(gòu)建了“一場(chǎng)轟轟烈烈的美麗愛(ài)情,甜蜜、舒坦、幸福又難得”(郝春雷,王鵬,164)。2.在詩(shī)句“So deep in luve am I”中,“l(fā)uve”就是容器,表達(dá)了詩(shī)人沐浴徜徉在愛(ài)河中的美好和滿足;而緊接著在接下來(lái)“Till a the seas gone dry”和“While the sands olife shall run”的詩(shī)句中,“seas”和“sands”慢慢流走,由滿至空,實(shí)現(xiàn)了從“Full”到“empty”的圖式模式,通過(guò)認(rèn)知體驗(yàn),讀者可以感受到愛(ài)情同生命之間的矛盾對(duì)立,更彰顯了生命雖短暫,但“我”的愛(ài)卻可以永遠(yuǎn)延續(xù),達(dá)到永恒。3.全詩(shī)在絢麗的“玫瑰”、“旋律”、“海枯石爛”、“萬(wàn)里遠(yuǎn)行”這種動(dòng)態(tài)及時(shí)空背景下,“l(fā)uve”及替代詞“dear”圖形在每個(gè)小節(jié)中至少兩次反復(fù)出現(xiàn),完成圖形―背景理論的功能實(shí)現(xiàn),“l(fā)uve”的愛(ài)情主題在背景下凸顯,絢麗奪目(李金妹,397)。
對(duì)《一朵紅紅的玫瑰》這首詩(shī)的教學(xué)方式可以有千萬(wàn)種可能和嘗試,以上三個(gè)階段的呈現(xiàn)是這首愛(ài)情詩(shī)歌教學(xué)的其中一種思路和探討。認(rèn)知詩(shī)學(xué)在文學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用,既可以豐富學(xué)生的閱讀體驗(yàn),又可以提高學(xué)生的人文素質(zhì)和審美能力。當(dāng)然,除此之外,教學(xué)中還可以從以下方面入手,如漢樂(lè)府民歌《上邪》的比較研究,從翻譯層面對(duì)不同翻譯版本的比較研究,或者新批評(píng)視角下的文本研究,等等。每一種模式都可以根據(jù)整體課程的進(jìn)程和安排調(diào)整。通過(guò)以上呈現(xiàn)的由淺入深的三段式學(xué)習(xí),由簡(jiǎn)入深,從學(xué)生自主學(xué)習(xí)到教師主導(dǎo)傳授,如流動(dòng)的涓涓細(xì)流慢慢融入學(xué)生知識(shí)海洋,不失為很有價(jià)值的教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)。
參考文獻(xiàn):
[1]安貝托·艾柯,斯特凡·柯里尼.王宇根,譯.詮釋與過(guò)度詮釋[M].上海:上海三聯(lián)書(shū)店,2005.
[2]高等學(xué)校外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語(yǔ)組編.高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)大綱[Z].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000.
[3]郝春雷,王鵬.愛(ài)與時(shí)間的交融——《一朵紅紅的玫瑰》隱喻模式與意象圖式模式[J].作家,2015(2):164-165.
[4]姜淑芹.認(rèn)知詩(shī)學(xué)視野下的英美文學(xué)教學(xué)[J].外國(guó)語(yǔ)文,2010,26(5):118-121.
[5]李金妹.從認(rèn)知詩(shī)學(xué)的角度解讀英語(yǔ)詩(shī)歌[J].內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012,14(4):396-397.
[6]吳偉仁.英國(guó)文學(xué)史及選讀(第一冊(cè))[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2013.
[7]謝榛.四溟詩(shī)話[M].北京:人民文學(xué)出版社,2005.