張 芳
(安徽理工大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,安徽 淮南 232001)
婚姻書(shū)寫中的女性意識(shí)覺(jué)醒及其當(dāng)代啟示
——譚恩美作品《喜福會(huì)》、《灶神之妻》、《接骨師之女》之分析
張 芳
(安徽理工大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,安徽 淮南 232001)
譚恩美的小說(shuō)《喜福會(huì)》、《灶神之妻》和《接骨師之女》等向讀者呈現(xiàn)了一樁樁失敗的悲劇婚姻,鞭撻了不合理的婚姻制度對(duì)女性的奴役和迫害。文章從女性主義視角探討譚恩美作品中女性意識(shí)的覺(jué)醒,并展示了女性命運(yùn)抗?fàn)幒途癯砷L(zhǎng)的艱難歷程,以期對(duì)當(dāng)今社會(huì)女性自立自強(qiáng)意識(shí)的確立、男女平等的和諧婚姻關(guān)系的建構(gòu)有所助益。
婚姻觀;女性意識(shí);女性抗?fàn)?;?dāng)代啟示
譚恩美是繼湯亭亭之后最負(fù)盛名的華裔美國(guó)女作家,先后創(chuàng)作了《喜福會(huì)》(1989)、《灶神之妻》(1991)、《百種神秘感覺(jué)》(1995)、《接骨師之女》(2001)和《拯救溺水之魚(yú)》(2005)等作品,轟動(dòng)了美國(guó)文壇。作為一名少數(shù)族裔女性作家,譚恩美在性別和種族上均處于邊緣性境地。于美國(guó)主流文化而言,她是“他者”;對(duì)以男權(quán)話語(yǔ)為主流的文壇而語(yǔ),她亦是“他者”,這種復(fù)雜的雙重邊緣性賦予其作品鮮明獨(dú)特的女性主義特征。其作品主題始終圍繞帶有中國(guó)元素的故事展開(kāi),涉及母女關(guān)系、傳統(tǒng)家庭倫理以及華裔族群在美國(guó)的適應(yīng)性問(wèn)題。本文以三部作品中的婚姻描寫為切入點(diǎn),通過(guò)分析主人公的婚姻狀況及對(duì)待婚姻的思想觀念和行為方式,解讀女性從被壓迫到覺(jué)醒再到與不幸婚姻作斗爭(zhēng)的過(guò)程。
法國(guó)女權(quán)主義批評(píng)家埃萊娜·西蘇認(rèn)為,在父權(quán)制社會(huì)中,男女的二元對(duì)立意味著男性代表正面價(jià)值,而女性只是被排除在中心之外的“他者”,“女性在二元對(duì)立的關(guān)系中始終處于被壓制的地位,她的一切正常的生理心理能力、她的一切應(yīng)有的權(quán)利都被剝奪或壓抑了,她被迫保持沉默?!盵1]譚恩美的三部作品均濃墨重彩地塑造了掙扎在不幸婚姻中的多位女性形象,以女性主義視角審視舊中國(guó)封建禮教壓迫的女性婚姻,控訴了舊中國(guó)婦女的悲慘地位皆是父權(quán)制為中心的封建文化所賦予。
(1) 婚姻的非自主性 非自主性婚姻,顧名思義就是結(jié)婚當(dāng)事人自己不做主的婚姻,也就是“父母之命,媒妁之言”式包辦婚姻。 無(wú)論對(duì)方品行如何,都得順從。如《喜福會(huì)》中龔琳達(dá)所言,“即使后來(lái)我知道我將嫁給這么個(gè)糟糕的男人做妻子,可我卻不敢違抗,只能認(rèn)命?!盵2]48-49。龔琳達(dá)兩歲就與洪家定了娃娃親,無(wú)論她多么不情愿都得遵從,正如龔琳達(dá)母親所言:“我們已經(jīng)訂好婚了,這是賴不了的?!盵2]4912歲的龔琳達(dá)家道中落便入駐婆家當(dāng)起了童養(yǎng)媳,開(kāi)啟了一段不幸婚姻的序幕。而即使名門望族的大家閨秀,也同樣要受到封建禮教的壓抑和摧殘——無(wú)錫首富的長(zhǎng)女映映,家境殷實(shí)、心高氣傲,但也難逃被父母包辦婚姻的命運(yùn),嫁于“十惡不赦” 的花心男人,忍受身心的雙重虐待;《灶神之妻》中雯妮的母親因“父母之命”被迫放棄自己的戀人,嫁給一把年紀(jì)的富商,成為“第二個(gè)二姨太”,開(kāi)啟了牢籠般的生活模式;雯妮也沒(méi)有擺脫類似的命運(yùn),父親對(duì)雯妮沒(méi)有盡到撫養(yǎng)教育的責(zé)任,卻有權(quán)支配她的婚姻,將其嫁于自私、殘暴的偽君子文福為妻;《接骨師之女》中的高玲被迫嫁給奸商張老板的煙鬼兒子,眼睜睜地看著他變賣娘家家產(chǎn),卻敢怒不敢言,在婆家沒(méi)有發(fā)言權(quán),沒(méi)有人身自由,如同籠中之鳥(niǎo)。
廣大女性深受封建傳統(tǒng)思想的戕害,在婚姻選擇中失去了自主權(quán)。長(zhǎng)期以來(lái),中國(guó)女性在婚姻選擇中始終處于被動(dòng)接受的地位,這導(dǎo)致了男尊女卑的夫妻關(guān)系,影響了女性婚后生活的質(zhì)量。
(2) 男尊女卑,順從依賴——妻妾制 男尊女卑、順從依賴是封建社會(huì)里深入人心的價(jià)值觀, 也是女性不自覺(jué)地受其影響并內(nèi)化形成的自我價(jià)值觀,它要求女性恪守“三從四德”、“三綱五?!敝惖膫惱淼赖隆!断哺?huì)》中龔琳達(dá)12歲進(jìn)入婆家,剛進(jìn)門,洪太太就把她打發(fā)到了廚房,讓她明確自己的“位置”。龔琳達(dá)在洪太太的精心教導(dǎo)下,苦練廚藝與女工,以取悅丈夫與婆婆。這種教導(dǎo)卓有成效,龔琳達(dá)很快就變得“心悅臣服”。正如她自己所言:“天余不再抱怨我的烹飪,甚至也不再計(jì)較我沒(méi)有笑意,這一切都讓我高興。”[2]55又如,“我漸漸開(kāi)始將天余當(dāng)成上帝,他的觀點(diǎn)比我的生命更重要。”[2]56在洪家的精心教育之下,龔琳達(dá)很快成為“賢惠的妻子”,然而生不出兒子,婆婆便把責(zé)任全部怪罪到她身上,甚至讓她躺在床上不讓起來(lái)。可憐的龔琳達(dá)連人身自由都被限制了。
在男尊女卑的父權(quán)制思想統(tǒng)治下,夫妻間的地位是極為不平等的。舊中國(guó)的妻妾制是男尊女卑的極端體現(xiàn)。在中國(guó)傳統(tǒng)社會(huì)的婚姻制度中,“一夫一妻制”是基本原則,然而,在實(shí)際生活中,這一原則遭到破壞,“一夫一妻多妾制”成為常態(tài)。男人可以尋花問(wèn)柳、妻妾成群,而女人必須恪守“一女不侍二夫”、“從一而終”等信條?!断哺?huì)》中安梅母親喪夫后被騙再嫁,當(dāng)了富商的三姨太。家人嫌其傷風(fēng)敗俗、有辱祖先,和她斷絕了關(guān)系,親生母親斥責(zé)她:“你這只妖精,不老老實(shí)實(shí)地在家守寡,卻去做人家的第三房姨太太,還想帶走你的女兒。跟著你,她也會(huì)變得像你一樣丟人現(xiàn)眼的,會(huì)一輩子也抬不起頭的。”[2]43并以此為反面教材來(lái)教育安梅:丟了臉,“就好比你把項(xiàng)鏈給掉進(jìn)井里了,唯一能挽回它的辦法就是,跟著跳進(jìn)去。”[2]40因?yàn)橛羞@樣的母親,孩子們亦遭受歧視,舅媽曾辱罵安梅的弟弟:“你這個(gè)狗娘養(yǎng)的,誰(shuí)都看不起你媽,她糞土都不如。這個(gè)連祖宗都不認(rèn)的女人,這個(gè)賤女人,連鬼都看不起她。”[2]40母親的名字已成為全家的禁忌,外婆病重還不忘提醒安梅不要提她母親的名字,否則是對(duì)她父親的褻瀆。安梅印象中,母親實(shí)屬“大逆不道”,她因?yàn)橛羞@樣一位母親而深感恥辱?!对钌裰蕖分械啮┠葙F為大家閨秀,心地善良、待人寬容,親人不但不擔(dān)心她在婆家受欺辱,反而向其灌輸“在家從父”、“出嫁從夫”的封建倫理觀,正如雯妮所言,“她們以各自不同的方式教育我要害怕。”[3]159雯妮謹(jǐn)遵“教誨”,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,婚后孝順公婆,對(duì)丈夫“百依百順”。喪心病狂的丈夫?qū)┠菪耘?,在外尋歡作樂(lè)、風(fēng)流成性。善良、溫順的雯妮悲苦欲絕,但還是“盡量做個(gè)好妻子”,卻“從來(lái)不會(huì)責(zé)備男人,或男人控制的社會(huì);也不責(zé)備孔夫子,那個(gè)造成這個(gè)社會(huì)的可怕的男人?!盵3]257男權(quán)為中心的封建文化教育女性要接受自己的處境,即使被壓迫、被摧殘也應(yīng)逆來(lái)順受,因?yàn)榉纯沟暮蠊挥小耙龈蟮穆闊?,這是老阿嬸的告誡,抑或也是她的經(jīng)驗(yàn)之談。
封建婚姻是對(duì)人性的踐踏,在一場(chǎng)場(chǎng)婚姻悲劇中,女性無(wú)人傾訴、無(wú)處伸冤,她們大都選擇沉默,這種沉默是來(lái)自于心靈深處女性意識(shí)的沉默,這種沉默是對(duì)男尊女卑思想的認(rèn)同和縱容,是中國(guó)封建社會(huì)婦女處境的真實(shí)寫照。長(zhǎng)期的封建禮教思想深深毒害了中國(guó)一代又一代女性的軀體和靈魂。
經(jīng)歷了兩次婦女解放運(yùn)動(dòng)的高潮,在標(biāo)榜“平等”、“自由”的美國(guó),廣大女性逐漸意識(shí)到自己遭受的性別歧視,維權(quán)意識(shí)逐漸增強(qiáng),地位也有所提高,在政治、經(jīng)濟(jì)、文化中爭(zhēng)取到了一些權(quán)利。然而,這并非說(shuō)明在婚姻家庭生活中男女就真正地實(shí)現(xiàn)了地位的平等,父權(quán)為中心的文化的壓迫在美國(guó)的婚姻關(guān)系中依然存在,譚恩美在三部作品中展示了華裔女性和美國(guó)白人之間失敗的婚姻,揭露了男尊女卑的不平等現(xiàn)象在美國(guó)同樣存在,鞭撻了男權(quán)文化的根深蒂固和對(duì)女性的歧視、壓抑。
《喜福會(huì)》中安梅女兒露絲與白人特德的婚姻從剛開(kāi)始就是建立在不平等的基礎(chǔ)上的,男方始終處于主導(dǎo)地位。露絲為了丈夫放棄自己的理想和前途,在婚姻中失去自我,久而便喪失了話語(yǔ)權(quán)?!霸诔錆M中國(guó)式的謙虛的環(huán)境中長(zhǎng)大”的露絲,時(shí)時(shí)處處把丈夫的利益放在首位,甘愿成為丈夫背后默默付出的女人。然而,露絲的這種東方女性特有的品德非但得不到丈夫的賞識(shí),反而被責(zé)怪責(zé)任心缺失,并以此為由提出離婚,企圖讓露絲凈身出戶。此時(shí)的露絲才驚訝地意識(shí)到丈夫的大男子主義和自己在婚姻中的從屬地位。映映女兒麗娜性格獨(dú)立,崇尚自由平等的婚姻,然而她的婚姻也搖搖欲墜。她認(rèn)為婚姻關(guān)系中男女平等的基礎(chǔ)在于經(jīng)濟(jì)的獨(dú)立,因此,在婚后與美國(guó)白人丈夫哈羅德實(shí)行AA制的賬務(wù)平攤。在麗娜的鼎力支持下,哈羅德?lián)碛辛俗约旱墓?。夫妻二人?duì)公司的貢獻(xiàn)是對(duì)等的,然而麗娜只能得到哈羅德1/7的工資。這表面平等的婚姻無(wú)法掩蓋事實(shí)的不平等。陷入感情迷惘的麗娜多想向丈夫傾訴自己的委屈,然而,丈夫卻不屑一顧,自己的真心付出換來(lái)的是丈夫的居高臨下。麗娜不禁開(kāi)始反思:這么多年,“我得到些什么呢?”“或許當(dāng)初,我們根本不該結(jié)婚?!盵2]193可見(jiàn),即使是事業(yè)上積極進(jìn)取,經(jīng)濟(jì)獨(dú)立的華裔女性也無(wú)法擺脫傳統(tǒng)價(jià)值觀和主流價(jià)值觀沖突。
《接骨師之女》中的露絲·楊,同樣陷入感情危機(jī)。楊深受其母親的中國(guó)傳統(tǒng)觀念的影響,賢良淑德,習(xí)慣了在家庭中做出妥協(xié)和迎合。在與崇尚“個(gè)人本位”的白人亞特同居十年的生活中,露絲默默奉獻(xiàn)著,她負(fù)責(zé)照顧亞特及前妻留下的兩個(gè)女兒的飲食起居,并擔(dān)負(fù)家里的大部分開(kāi)銷。對(duì)于露絲的犧牲,他們都以習(xí)以為常,“當(dāng)之無(wú)愧”,甚至抱怨她“喜歡沒(méi)事兒找事兒,把事情搞得復(fù)雜”[4]17。而亞特以“我不想我們受到婚姻的束縛”[4]85為由,連基本的婚姻保障都不給她。露絲仿佛是他們家一位自備干糧、倒貼錢的女傭,每天打掃著不屬于自己的房子,照顧不屬于自己的孩子和丈夫。男尊女卑的思想在露絲與亞特的相處中得到了淋漓盡致的體現(xiàn)。
異族婚姻意味著兩種文化的共處一室。這些美國(guó)土生土長(zhǎng)的華裔女兒們?cè)趯W(xué)校受到的是美國(guó)文化教育,接受的是白人文化價(jià)值觀。然而,在家庭當(dāng)中受到的是母親的來(lái)自中國(guó)文化的觀念的熏陶,她們身上帶有含蓄、隱忍的東方女性特質(zhì),以家庭為本位,甘愿為家人犧牲自己的利益。兩種文化在她們身上同時(shí)發(fā)力,使得他們與奉行個(gè)人主義的白人男性的婚姻中處于低下、從屬的地位。
(1) 封建婚姻的徹底叛逆者 譚恩美作品中塑造的中國(guó)女性形象起初對(duì)自己的處境幾乎都是隱忍、逆來(lái)順受,然而作品中也有個(gè)別沖破世俗的桎梏,為自己幸福抗?fàn)幍慕巧?就像《接骨師之女》中的寶姨。寶姨追求獨(dú)立人格,反抗封建家庭倫理, 讀書(shū)識(shí)字、精通醫(yī)術(shù),她拒絕深鎖香閨,而是拋頭露面,幫助父親治病救人,并“執(zhí)意”與兩情相悅的劉滬森結(jié)為夫妻。張老板上門提親,寶姨一口回絕:“你要我給你做妾,娶回去伺候你老婆,我可不要做這種封建婚姻的奴隸。”[4]143這種對(duì)于自由戀愛(ài)的追求是前衛(wèi)的,但也招來(lái)滅頂之災(zāi):父親和丈夫雙雙被暗殺于娶親的路上!這充分說(shuō)明中國(guó)傳統(tǒng)婚姻觀的根深蒂固,自由選擇的婚姻為當(dāng)時(shí)的社會(huì)所不容。寶姨從此毀容失聲“沉默下來(lái)”,但沉默并不等于屈服,寶姨化身女兒的保姆,深入劉家。與其他的長(zhǎng)輩教育方式不同,她著力培養(yǎng)女兒對(duì)父權(quán)制的反抗意識(shí),煞費(fèi)苦心地保留女兒的俏皮和好奇的天性。寶姨雖然失去了口頭表達(dá)的能力,但她奮筆疾書(shū),以手稿的形式記錄了自己的身世和遭遇,對(duì)封建婚姻的迫害進(jìn)行了生命和血的控訴。最后,寶姨為保護(hù)女兒義無(wú)反顧地犧牲自己的生命。譚恩美成功塑造了寶姨這一“瘋女人”形象。綜觀中外文學(xué),曾出現(xiàn)過(guò)不少類似的“瘋女人”形象,尤其是在女作家筆下,如《簡(jiǎn)愛(ài)》中的瘋女人伯莎·梅森、中國(guó)清代女作家丘心如的彈詞《筆生花》中的姜德華等,堪稱這一原型的經(jīng)典代表。這些“瘋女人”是向父權(quán)制文化發(fā)起挑戰(zhàn)的代言人,是“被壓抑的女性創(chuàng)造力的象征”[1]348。女作家們借助“瘋女人”表達(dá)對(duì)父權(quán)制婚姻家庭的批判與反抗。
(2) 女性意識(shí)的覺(jué)醒與抗?fàn)?在父權(quán)為中心的文化重壓下,廣大女性深受迫害,但她們并沒(méi)有完全屈從,而是漸漸意識(shí)到自己的悲慘處境,并嘗試用微弱的力量奮起反抗?!督庸菐熤分械挠龐胩檬菓?zhàn)時(shí)美國(guó)傳教士在山上的一座棄廟里建的教會(huì)學(xué)校。這里的學(xué)生被稱作“新命運(yùn)女孩”,接受著與封建傳統(tǒng)文化截然不同的教育。這些“新命運(yùn)女孩”第一次受到了女性意識(shí)的啟蒙,命運(yùn)也開(kāi)始轉(zhuǎn)折,正如這首新命運(yùn)之歌:
我們學(xué)習(xí), 我們進(jìn)步,
婚姻大事由我們自己做主,
我們工作,自謀生路,
舊命運(yùn)就把它拋到腦后[4]188。
這首歌唱響了女性反父權(quán)制壓迫的旋律,對(duì)舊中國(guó)的女性解放起到了積極的推動(dòng)作用?!对钌裰蕖分?,雯妮深受封建婚姻的蹂躪,身心俱疲的她漸漸對(duì)傳統(tǒng)的婚姻觀產(chǎn)生質(zhì)疑:“我不明白干嗎大家都說(shuō)孔夫子怎么好,怎么聰明,他叫每個(gè)人瞧不起另外的人,而女人是在最下面一層!”[3]103喪心病狂的文福虐待幾個(gè)月大的孩子,導(dǎo)致孩子精神失常;文福只顧尋歡作樂(lè),阻止醫(yī)生給孩子看病,導(dǎo)致孩子慘死。如果說(shuō)雯妮在之前還對(duì)自己的婚姻抱有一絲希望,那么此時(shí)的雯妮心灰意冷,甚至文福公開(kāi)帶情婦來(lái)家,她卻想“這樣不更好嗎?說(shuō)不定我一個(gè)人自由自在了?!盵3]271雯妮對(duì)自己的婚姻不再抱有幻想,開(kāi)始尋找機(jī)會(huì)擺脫封建婚姻枷鎖。在眾多女性朋友的幫助下,雯妮最終如愿以償,移民美國(guó),與美籍華人吉米真心相愛(ài),成就幸?;橐觥?/p>
《喜福會(huì)》中映映親手殺死自己腹中的胎兒,以此打擊報(bào)復(fù)負(fù)心邪惡的丈夫,體現(xiàn)了映映向摧殘自己的封建婚姻誓死抵抗的決心;龔琳達(dá)不愿繼續(xù)忍受自己病態(tài)的婚姻,于是利用婆家迷信的特點(diǎn),設(shè)計(jì)巧妙脫身,龔琳達(dá)獲得了人身自由,也發(fā)現(xiàn)了真正的自我;高玲尋找機(jī)會(huì),歷盡辛酸,逃到育嬰堂,投奔姐姐茹靈,后移民美國(guó),試圖忘卻自己痛苦的過(guò)去。上述幾位女性都是以移民美國(guó)作為擺脫封建婚姻牢籠的標(biāo)志,與戰(zhàn)亂、貧窮、摧殘他們身心的封建舊中國(guó)相比,美國(guó)或許是他們心目中的天堂。正如茹靈所說(shuō):“去美國(guó)對(duì)我來(lái)說(shuō),就意味著有希望找到幸福。之前我遭遇了種種不幸,去了美國(guó)就可以把過(guò)去的毒咒,把我的壞出身,統(tǒng)統(tǒng)拋到腦后。”[4]226擺脫過(guò)去的陰霾,在異國(guó)他鄉(xiāng),尋找新的生活,或許這就是他們選擇移民美國(guó)的原因吧。
母親們不但自己努力追求幸福,還幫助自己的女兒解決婚姻中的麻煩。安梅得知女兒的婚姻出現(xiàn)危機(jī)時(shí),鼓勵(lì)女兒振作起來(lái),不要繼續(xù)看心理醫(yī)生,因?yàn)槟侵粫?huì)讓她“糊里糊涂”。露絲接受母親建議,決心“大聲說(shuō)幾句什么”[2]231。她勇敢地直面問(wèn)題,對(duì)想急切拋棄她的丈夫說(shuō)道:“你反正不能就這樣,把我從你生活中拎出去,這么順手一丟。”[2]234面對(duì)露絲突如其來(lái)的強(qiáng)硬態(tài)度,她的丈夫竟然一時(shí)間茫然不知所措。在母親的幫助下,露絲壓抑已久的心靈終于得到“解脫”,勇敢發(fā)出了自己的聲音,維護(hù)了自身權(quán)利,這對(duì)于男權(quán)文化也是一種極大的震懾。映映發(fā)現(xiàn)女兒麗娜和哈羅德的婚姻是空殼,他們只是貌合神離地一起生活,他們的婚姻就像那個(gè)“細(xì)腳伶什”的大理石茶幾上的細(xì)花瓶,搖搖欲墜。她提醒女兒防微杜漸,正視并積極解決婚姻中的問(wèn)題,并決定向女兒講述自己的人生故事,傳授斗爭(zhēng)經(jīng)驗(yàn)。
《接骨師之女》中的露絲,每到八月十二日就會(huì)失聲。后來(lái)她不再被動(dòng)等待失聲發(fā)作,而是主動(dòng)進(jìn)行“為期一周的沉默冥修?!盵4]8沉默是由于婚姻的不完美,是女性話語(yǔ)權(quán)的喪失,但失聲也是華裔女性對(duì)自身受到的不平等待遇的控訴和言說(shuō)。經(jīng)過(guò)十年的同居生活,露絲覺(jué)得亞特對(duì)她越來(lái)越淡漠,她沒(méi)有歸屬感。母親的一句話敲響了警鐘:“他怎么就不能多關(guān)心你一點(diǎn)呢?難怪他老不肯跟你結(jié)婚。根本不尊重你。”[4]57其實(shí)母親老早就提醒她不要和亞特同居,否則只會(huì)被當(dāng)做隨便可以丟掉的“剩飯剩菜”。露絲終于不堪重負(fù),決定以照顧母親為由與亞特分居。分居意味著他們的感情出現(xiàn)了危機(jī),但不一定是無(wú)法挽回。分居后,露絲感到無(wú)比輕松,冷靜思考后也意識(shí)到自己的一味妥協(xié)解決不了根本問(wèn)題。亞特也進(jìn)行了深刻反省,認(rèn)識(shí)到自己以自我為中心,在家庭中沒(méi)有擔(dān)負(fù)起丈夫的責(zé)任,同時(shí)意識(shí)到露絲的重要性,主動(dòng)與露絲分擔(dān)照顧茹靈的重?fù)?dān)。亞特的責(zé)任心回歸,讓露絲有了安全感,他們真正實(shí)現(xiàn)了精神與肉體的結(jié)合。這年的八月十二露絲沒(méi)有失聲,以前她都是在幫助別人寫書(shū),現(xiàn)在開(kāi)始執(zhí)筆為自己創(chuàng)作,講述家族的故事。在母親的啟發(fā)下,露絲與現(xiàn)實(shí)抗?fàn)?,終于找回了自我,收獲了自信也重獲美滿的愛(ài)情。這也暗示美國(guó)華裔得到了主流社會(huì)的認(rèn)可,初步確立了自己存在的價(jià)值。
在女性沖破世俗的桎梏,為自己幸???fàn)幍牡缆飞希只蛴袕氐椎呐涯嬲?,抑或有覺(jué)醒的自由平等的捍衛(wèi)者,她們以?shī)^起反抗的女勇士形象,控訴著父權(quán)文化的罪惡。她們真實(shí)地譜寫了女性從被塑造到自我塑造,從安于命運(yùn)、埋怨命運(yùn)、哭訴命運(yùn)到改造命運(yùn),從逆來(lái)順受到自立自強(qiáng)的精神成長(zhǎng)之歌。
譚恩美以華裔女性的婚姻為載體,揭露了男性文化表面上是被消除了,但實(shí)際影響依然存在,而且根深蒂固,它們控制著人們的思想和行為,導(dǎo)致人們的婚姻陷入矛盾和危機(jī)。在她的作品中,被壓迫的女性也都對(duì)自己的不幸遭遇有了初步的認(rèn)識(shí),并進(jìn)行了不同程度的反抗。筆者運(yùn)用女性主義的批評(píng)理論對(duì)作品的女性婚姻觀進(jìn)行解讀,認(rèn)為譚恩美的作品折射出這樣幾類女性意識(shí),即:對(duì)理想愛(ài)情的追求與無(wú)情消解的圍城意識(shí);凸顯女性生命本體的性別意識(shí);用批判的眼光對(duì)女性自身的弱點(diǎn)進(jìn)行剖析的自審意識(shí);觸及女性生存和精神文化處境的孤獨(dú)意識(shí);女性掙脫父權(quán)文化和男權(quán)文化束縛的逃離意識(shí)等。
作為一個(gè)現(xiàn)代女性,如何從這些充分浸染女性意識(shí)的小說(shuō)中,尋求到教訓(xùn),探求女性解放的道路,構(gòu)筑健康和諧的婚姻關(guān)系,仍是一項(xiàng)任重而道遠(yuǎn)的任務(wù)。譚恩美對(duì)女性婚姻的描寫啟示我們:其一,女性在承擔(dān)家庭義務(wù)、實(shí)現(xiàn)自身在家庭中價(jià)值的同時(shí),必須走上社會(huì),自覺(jué)履行社會(huì)責(zé)任,實(shí)現(xiàn)自身在社會(huì)中的價(jià)值,讓自身價(jià)值更完美;其二,當(dāng)代女性要實(shí)現(xiàn)自身價(jià)值首先而且最終只能依靠自身的努力,自我解放,克服自卑感,樹(shù)立自信心,即女性應(yīng)該具有人格尊嚴(yán)和獨(dú)立的存在價(jià)值,而不是男性的附庸,不能成為被切割的機(jī)器零件;其三 ,在實(shí)現(xiàn)社會(huì)價(jià)值中,當(dāng)代女性要正確評(píng)價(jià)自己,正確定位自己,與時(shí)代同行,這是對(duì)自身生命潛力的挖掘,也是當(dāng)代女性實(shí)現(xiàn)社會(huì)價(jià)值的風(fēng)帆和桅桿;其四,對(duì)婚姻、對(duì)家庭的無(wú)私奉獻(xiàn)固然重要,但是同時(shí)女性需要保持自己獨(dú)立的人格、自由的空間,通過(guò)行動(dòng)贏得別人的尊重,只有自尊、自重、自強(qiáng),才有談平等的籌碼。切忌在婚姻中失去自我,主動(dòng)“臣服”,成為男性的附屬品。
總之,建立和諧平等的婚姻關(guān)系,女性不光要追求與男性同等的政治、經(jīng)濟(jì)權(quán)利,更要徹底轉(zhuǎn)變思想意識(shí)。女性只有真正認(rèn)識(shí)到她們?cè)谏鐣?huì)、婚姻、家庭中所扮演的角色,才能真正從舊式的婚姻家庭枷鎖中解脫出來(lái),從而真正地實(shí)現(xiàn)自己的社會(huì)價(jià)值,獲得婚姻幸福。
[1] 朱立元.當(dāng)代西方文藝?yán)碚揫M]. 上海:華東師范大學(xué)出版社,2005:352.
[2] TAN A. The Joy Luck Club[M]. London: Vintage Books, 2013.
[3] TAN A. The Kitchen God's Wife[M]. New York: Penguin Group, 2006.
[4] 譚恩美. 接骨師之女[M].張坤,譯. 上海: 上海譯文出版社,2006.
(責(zé)任編輯 蔣濤涌)
Awaking of Feminine Consciousness in Marriage Description and Contemporary Enlightenment: A Case Study ofTheJoyLuckClub,TheKitchenGod'sWifeandTheBonesetter'sDaughterby Amy Tan
ZHANG Fang
(School of Foreign Languages, Anhui University of Science and Technology, Huainan 232001, China)
Amy Tan frequently presented tragic marriage to the audience, and castigated the slavery and damage of the unreasonable marriage system upon women inTheJoyLuckClub,TheKitchenGod'sWifeandTheBonesetter'sDaughter. This paper aims at discussing the awaking of feminine consciousness in Amy Tan's writing from the perspective of feminism, and the difficult process of women's resistance and spiritual maturity which is of active significance for modern females to develop their awareness of independence and establish equal and harmonious marriage.
view of marriage; feminine consciousness; women's resistance; contemporary enlightenment
2016-08-25
安徽理工大學(xué)青年教師科學(xué)研究基金資助項(xiàng)目(QN201439)
張 芳(1985-),女,山東莒南人,助教,碩士生。
I106
A
1008-3634(2017)02-0085-05
合肥工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2017年2期