趙俊樂(lè)
摘 要:中學(xué)英語(yǔ)教育是學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)渡時(shí)期,對(duì)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)起著重要的作用,但此階段也存在著種種問(wèn)題,學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣不足、教師教學(xué)方法不當(dāng)是較為突出的兩個(gè),借助《金剛經(jīng)》中“相”的概念解釋這些問(wèn)題的原因,找出根源,必將對(duì)中學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)提供借鑒意義。
關(guān)鍵詞:中學(xué)英語(yǔ)教育;相;學(xué)習(xí)興趣;教學(xué)方法
中圖分類號(hào):G633文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號(hào):2095-9214(2016)12-0048-01
在我國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)越來(lái)越受到人們的重視,作為一種外來(lái)語(yǔ)言的學(xué)習(xí),在當(dāng)下,它的學(xué)習(xí)關(guān)鍵階段卻存在著種種問(wèn)題和弊端,中學(xué)英語(yǔ)教育有許多待以解決的問(wèn)題和不足之處,文章借助《金剛經(jīng)》中提到的“相”的概念來(lái)解決當(dāng)前突出的兩個(gè)問(wèn)題。
一、中學(xué)英語(yǔ)教育存在的問(wèn)題
(一)學(xué)生興趣不足
中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的關(guān)鍵就是要使學(xué)生產(chǎn)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣,但是,目前我國(guó)中學(xué)英語(yǔ)應(yīng)試教學(xué)的現(xiàn)象還是很嚴(yán)重,教學(xué)方式仍以傳統(tǒng)的講課為主,忽視了啟發(fā)學(xué)生積極思維自主學(xué)習(xí)能力和語(yǔ)言運(yùn)用的綜合能力。這種傳統(tǒng)的以教師為中心的教學(xué)方法很難充分地調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和主動(dòng)性。最終學(xué)生對(duì)英語(yǔ)失去興趣和學(xué)習(xí)動(dòng)力,無(wú)法達(dá)到學(xué)習(xí)目標(biāo)。興趣是最好的老師,沒(méi)有了學(xué)習(xí)的興趣便無(wú)從談起學(xué)習(xí)的進(jìn)步,更不可能有更大的突破。
(二)教學(xué)方法不當(dāng)
中學(xué)英語(yǔ)教育在整個(gè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中起著承前啟后的作用,可就是這個(gè)重要的時(shí)期,卻被應(yīng)試性教育剝奪了應(yīng)有的權(quán)利。教師對(duì)學(xué)生交際能力培養(yǎng)的準(zhǔn)則把握不準(zhǔn),以為學(xué)生能說(shuō)幾句簡(jiǎn)單的會(huì)話就是交際能力,有點(diǎn)過(guò)分淡化英語(yǔ)語(yǔ)法和基礎(chǔ)知識(shí)的掌握。同時(shí)班級(jí)人數(shù)太多,班額太大,不符合英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)規(guī)律,使課堂教學(xué)收效甚微。比如說(shuō),在筆者家鄉(xiāng)的某些鄉(xiāng)村學(xué)校里,在有60人左右的龐大的教室里,英語(yǔ)教師所能做的就是教學(xué)生讀單詞、聽(tīng)寫單詞,背課文、聽(tīng)寫課文……所謂的簡(jiǎn)單對(duì)話也只是簡(jiǎn)單的讀課文里的句子,根本沒(méi)有什么交際可言,更不用說(shuō)流利的交流了。像這樣不恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法存在于很多課堂之中,直接影響了學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的效率和效果。
二、金剛經(jīng)中“相”的概念
“相”一概念在金剛將中比較常見(jiàn)—“若菩薩有我相、人相、眾生相、壽者相,即非菩薩?!薄皯?yīng)如是布施,不住于相。”“不可以身相得見(jiàn)如來(lái)。”“凡所有相,皆是虛妄。若見(jiàn)諸相非相,則見(jiàn)如來(lái)?!薄半x一切諸相,則名諸佛?!薄捌兴_應(yīng)離一切相,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心?!薄€有好多與“相”有關(guān)的句子。通過(guò)對(duì)《金剛經(jīng)》的淺入學(xué)習(xí),筆者對(duì)相的感念有了一定的了解和理解。所謂“相”可以類比哲學(xué)概念中的“現(xiàn)象”與“本質(zhì)”,《金剛經(jīng)》中的相即現(xiàn)象,脫離了具體的各種相,才能看清事物的本質(zhì),找到事物的本源,才能更好地認(rèn)識(shí)事物、了解事物,即要由相而見(jiàn)性,由用而證體。
三、以“相”論中學(xué)英語(yǔ)教育的問(wèn)題
《金剛經(jīng)》中相的概念,給英語(yǔ)的教學(xué)帶來(lái)了較大的啟發(fā),下文將用相的概念解答上文指出的現(xiàn)在中學(xué)英語(yǔ)教育存在的問(wèn)題。
(一)以“相”論學(xué)生興趣
說(shuō)起興趣,應(yīng)該沒(méi)有哪一個(gè)新的學(xué)生會(huì)對(duì)第一堂課不充滿好奇和擁有濃厚的興趣,那么是什么讓學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣一天一天的減退甚至產(chǎn)生厭學(xué)的情緒。特別是作為語(yǔ)言學(xué)科的英語(yǔ),在中學(xué)的教育過(guò)程中學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣變化會(huì)很大。
那么我們先走入中學(xué)英語(yǔ)課堂看一下,是什么樣的原因讓學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生了抵觸心理。接下來(lái)以筆者家鄉(xiāng)的中學(xué)英語(yǔ)課堂為例,展開(kāi)分析。這么多年以來(lái),學(xué)生們對(duì)英語(yǔ)印象最深的無(wú)非就是聽(tīng)寫單詞、背誦課文,那么這樣的結(jié)果是什么呢,掌握的單詞可能比外國(guó)人還要多,背誦的課文比外國(guó)人還要多,看似美好的背后卻也只能冠之以“啞巴英語(yǔ)”。學(xué)生一到了英語(yǔ)課時(shí),便會(huì)不自覺(jué)的進(jìn)入背誦記憶狀態(tài),其他的東西漠不關(guān)心,他們認(rèn)為只要記住這些、背過(guò)這些就可以,久而久之學(xué)習(xí)的動(dòng)力變成了死記硬背的壓力,變成了毫無(wú)興趣的枯燥。
《金剛經(jīng)》中提出“由相而見(jiàn)性”,那么轉(zhuǎn)化到英語(yǔ)課堂,學(xué)生們?cè)谡n堂上只看到了英語(yǔ)學(xué)習(xí)的“相”,沒(méi)有升級(jí)到“由相而見(jiàn)性”,也就是沒(méi)有真正理解英語(yǔ)學(xué)習(xí)的本質(zhì)。如果真正把語(yǔ)言作為一種交流工具來(lái)學(xué)習(xí)的話,那么完全沒(méi)有必要,科技的進(jìn)步使沒(méi)有英語(yǔ)基礎(chǔ)的人也可以和外國(guó)友人進(jìn)行交流。相的概念告訴我們要看到事物的本質(zhì),那么英語(yǔ)學(xué)習(xí)的本質(zhì)在哪里?英語(yǔ)確實(shí)是一門語(yǔ)言工具,但英語(yǔ)的學(xué)習(xí)不是讓英語(yǔ)成為考試的工具,英語(yǔ)的學(xué)習(xí)是讓學(xué)生通過(guò)它去領(lǐng)略外國(guó)文化、了解語(yǔ)言背后的文明與歷史、感悟語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的人文因素,不單單是為了學(xué)習(xí)而學(xué)習(xí)。所以,中學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣不是建立在那些枯燥的符號(hào)上面的而是在符號(hào)背后的興趣,那些隱含的人文因素才是他們可以體會(huì),引起他們興趣的動(dòng)力所在。
(二)以“相”論中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)法
在應(yīng)試教育的模式里,中學(xué)英語(yǔ)教育也趨于“規(guī)范化”,以一堂英語(yǔ)課為例,大多數(shù)教師是這樣的一個(gè)步驟,首先是排難階段,然后是翻譯階段,再然后便是背誦階段了,這又包括單詞背誦、文章背誦。就這樣一個(gè)流程,一篇課文就結(jié)束了。那么再看看對(duì)學(xué)生的評(píng)價(jià)方法,以單詞的考察為例,初中階段的考察經(jīng)常以單詞的漢語(yǔ)意思對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)單詞來(lái)測(cè)試,學(xué)生往往看到這個(gè)單詞立馬就反應(yīng)出唯一的漢語(yǔ)意思。
“由相而見(jiàn)性”,英語(yǔ)教學(xué)不單單是為了培養(yǎng)學(xué)生的應(yīng)試能力,英語(yǔ)課標(biāo)里提到的培養(yǎng)學(xué)生“聽(tīng)說(shuō)讀寫”四項(xiàng)能力才是英語(yǔ)考試背后的實(shí)質(zhì)。當(dāng)然那些人文因素是潛藏在這些能力教學(xué)背后不可或缺的分子,可是現(xiàn)實(shí)是學(xué)生往往培養(yǎng)的只有一種記憶的能力,這樣雖說(shuō)適應(yīng)了應(yīng)試能力,但卻使得英語(yǔ)知識(shí)技能嚴(yán)重脫離實(shí)際。
四、總結(jié)
金剛經(jīng)中相的學(xué)問(wèn)值得我們細(xì)細(xì)體會(huì),它的概念給中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中出現(xiàn)的問(wèn)題提供了借鑒和啟示,所謂“由相而見(jiàn)性,由用而證體”,對(duì)相的再怎么執(zhí)著也見(jiàn)不到其本質(zhì)體會(huì)不到性的升級(jí)。中學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣的下降,可以追溯到其對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)本質(zhì)的理解和感悟,中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)方法的不當(dāng)可以追溯到教師對(duì)英語(yǔ)教學(xué)本質(zhì)的認(rèn)識(shí)不當(dāng)和處理不佳。
(作者單位:中南大學(xué)高等教育研究所)
參考文獻(xiàn):
[1]宣方.金剛經(jīng)譯注[M].中華書局,2012.
[2]劉妍.初中英語(yǔ)課堂教學(xué)方法調(diào)查[D].山東師范大學(xué),2015.