◎李雯靜
翻轉(zhuǎn)課堂在對外漢語教學中應用的可行性研究
◎李雯靜
翻轉(zhuǎn)課堂是近年風行世界的新興教學模式,其卓越的教學效果已經(jīng)得到了諸多研究和實踐的證明。對外漢語教學也在積極嘗試這一模式。本文在肯定翻轉(zhuǎn)課堂將預習時間最大化從而提高課堂效率的同時,并不一味否定對外漢語現(xiàn)行的或者說是傳統(tǒng)的教學法,將傳統(tǒng)教學法與“填鴨式教學”相等同實是誤區(qū)。事實上,翻轉(zhuǎn)課堂需借助與其相適應的傳統(tǒng)課堂教學法,才能達到預期效果。對外漢語的各種課型和不同級別,均可按需實施翻轉(zhuǎn)課堂。本文通過分析三類翻轉(zhuǎn)課堂用于對外漢語教學的實踐,得出一些經(jīng)驗教訓。
“翻轉(zhuǎn)課堂”(Flipping Classroom)是近年在世界范圍內(nèi)備受矚目的新型教學模式,其應用范圍已經(jīng)從數(shù)理學科擴展到文理各科,從中小學教育延伸至高等教育,對外漢語教學也開始積極嘗試“翻轉(zhuǎn)課堂”。
隨著中國綜合國力的增強和國際地位的不斷提高,對外漢語教學事業(yè)得到了長足的發(fā)展。總的來說,對外漢語教學的發(fā)展趨勢是:綜合化、科學化、社會化、情感化、網(wǎng)絡(luò)化。在“互聯(lián)網(wǎng)+”的大背景下,教育信息化正在使各個學科更新迭代,對外漢語自然也不例外。
“翻轉(zhuǎn)課堂”是在教育信息化背景下產(chǎn)生和迅速發(fā)展起來的課堂教學模式。2011年,《環(huán)球郵報》將其評價為“影響課堂教學的重大技術(shù)變革”。簡而言之,“翻轉(zhuǎn)課堂”是對“傳統(tǒng)課堂”一般教學流程的“翻轉(zhuǎn)”:傳統(tǒng)課堂的教學流程一般是課上教師講授,課下學生自行完成作業(yè);翻轉(zhuǎn)課堂則是課前學生通過講授視頻自行學習,課上教師引導學生完成練習。
在中國,對“翻轉(zhuǎn)課堂”的研究從2013年開始升溫。學者們百家爭鳴的同時,也形成了一些普遍共識——
(一)翻轉(zhuǎn)課堂的基本流程如下圖所示:
圖1:翻轉(zhuǎn)課堂基本流程圖
(二)在翻轉(zhuǎn)課堂模式中,原來課堂講授的內(nèi)容通過網(wǎng)絡(luò)技術(shù)在課前完成,在不減少基本知識傳遞的基礎(chǔ)上,增強課堂中教師和學生的交互性,通過將預習時間最大化來完成對教與學時間的延長,實現(xiàn)知識的深度內(nèi)化,從而提高學習效率。其次,翻轉(zhuǎn)課堂順應了當今教育信息化的大潮流,符合現(xiàn)代人的認知規(guī)律,有利于構(gòu)建更好的師生關(guān)系。第三,翻轉(zhuǎn)課堂應用的發(fā)展空間包括:微課質(zhì)量的提升、微課等教學內(nèi)容載體的強化、課堂活動和本真問題設(shè)計的深入、學生高階思維能力的培養(yǎng)、評價內(nèi)容及評價方式的改變、教師信息技術(shù)應用能力的提升等。第四,翻轉(zhuǎn)課堂有其需要克服的限制條件包括:網(wǎng)絡(luò)教學環(huán)境的支撐問題、學生的自覺性問題、優(yōu)質(zhì)教學資源的不足問題、教師的教育思想等。
(三)“翻轉(zhuǎn)課堂”應用于對外漢語的實踐和研究基礎(chǔ)
“翻轉(zhuǎn)課堂”在國內(nèi)興起之前,對外漢語教學已有一定的教育信息化水平——平臺方面:目前全球具有遠程教學功能的對外漢語教學網(wǎng)站和漢語學習平臺數(shù)共計有40多個,如 “網(wǎng)絡(luò)孔子學院”、“Hello Chinese”、“e-Chinese 中文網(wǎng)”等。資源方面:從教材的角度來看,現(xiàn)行的對外漢語教材,一般是紙質(zhì)書配以CD的形式,有的教材還引入了發(fā)音筆技術(shù),如《漢語900句》;從其他輔助學習的內(nèi)容來看,自“慕課元年”之后,對外漢語教學的網(wǎng)絡(luò)視頻資源愈發(fā)豐富,最引人注目的莫過于北京大學和清華大學分別在COURSERA和EDX上發(fā)布的系列慕課,此外還有新概念漢語(http://www.newconceptmandarin. com)、中文大師(http://www.learnchinese.cn/)等。工具方面:能輔助漢語教學的專門軟件還處在自發(fā)研制的階段,比較成熟的有《中文助教》《漢語拼音教程》等;為移動終端設(shè)計的APP不少,其中Pleco獨占鰲頭。所以說,對外漢語要進行“翻轉(zhuǎn)課堂”的實驗,并非無源之水、無本之木。
但是,跟其他外語特別是英語教學相比,國內(nèi)對外漢語教學在“翻轉(zhuǎn)課堂”方面的嘗試和研究顯得非常有限。令人欣慰的是,還是有不少學者和教師在重重困難中,開始嘗試新的教學模式,并取得了良好的效果——鄭艷群從宏觀上關(guān)注對外漢語教學與現(xiàn)代教育技術(shù),為教研者提供了更為寬廣的視野。孫瑞、白迪迪、昌敬惠將“翻轉(zhuǎn)課堂”用于對外漢語教學實踐,用實驗和數(shù)據(jù)證明新的教學模式與對外漢語教學的適應程度。焦曉霞、龍藜通過案例介紹了對外漢語翻轉(zhuǎn)課堂的具體操作。葉華利較為詳細地介紹了北美翻轉(zhuǎn)課堂在對外漢語教學中的運用,為國內(nèi)同仁提供了可借鑒的經(jīng)驗,還介紹了不少國外優(yōu)秀的漢語學習資源。陳海芳強調(diào)微課與翻轉(zhuǎn)課堂的結(jié)合。章欣認為任務(wù)教學法與翻轉(zhuǎn)課堂的教學模式非常契合。
這些論文普遍將“翻轉(zhuǎn)課堂”與“傳統(tǒng)課堂”對立起來,可是“傳統(tǒng)課堂”具體采用了哪種教學法,并沒有進行專門的解釋。不同教學法的教學手段和效果是非常不一樣的,比如,聽說法的開口率就遠遠高于翻譯法。更不合適的是,很多研究者默認“傳統(tǒng)課堂”采用的是填鴨式的講授法,事實上,不采用“翻轉(zhuǎn)課堂”的教學模式,填鴨式教學也是被詬病的。從統(tǒng)計的角度來說,要計算“翻轉(zhuǎn)課堂”對教學效果的影響,就要盡量減少變量——實驗的對比組應采用相同的教學法。但實際操作時,即便是同一位老師,在采用翻轉(zhuǎn)課堂的教學模式時,也會改變教學策略;如果是這樣,那么翻轉(zhuǎn)課堂帶來的統(tǒng)計結(jié)果在很大程度上源自教學法的改變。所以,教學模式的改變是形式,更重要的是相應的教學內(nèi)容和教學方法的改變。另外,翻轉(zhuǎn)課堂增加了課前預習時間,即便不用統(tǒng)計方法進行計算,也能料到學生學習成績會提高。
語言教學先天地跟“翻轉(zhuǎn)課堂”合拍。沒有人會否認,語言課堂的教學理想是讓學生的練習時間最大化,最大限度地提高學生開口率。事實上,對外漢語快速發(fā)展的這些年,已經(jīng)采用了不少強化學生練習、師生互動的教學法,“翻轉(zhuǎn)課堂”則能夠進一步減少教師“填鴨”的時間,增加學生課堂活動的機會。
(一)從學科特征、師生特點、教學硬件進行分析
對外漢語具有較為鮮明的學科特點,將翻轉(zhuǎn)課堂應用于對外漢語,有突出的優(yōu)勢,比如,學科因陳守舊思想較少、教師隊伍年輕、學生思維活躍、班級規(guī)模不大等;也有明顯的短板,比如,缺乏學分機制的約束而導致學生學習動機不足,優(yōu)質(zhì)教學資源不足,網(wǎng)絡(luò)教學環(huán)境一般等。不過,大多數(shù)困難能夠通過各種途徑得到解決或緩解。
留學生大多沒有學分機制的約束,對留學生采用翻轉(zhuǎn)課堂的教學模式要解決的重大問題是——如何保證學生課前會學習教學視頻。我們采用的對策是——第一,控制教學視頻的時間,最好在五分鐘以內(nèi),不超過十分鐘。第二,課堂的前五分鐘設(shè)置小測驗,測試學生課前學習效果,記分制度中專錄“小測驗”這一條,占總成績的百分之十。
現(xiàn)成可用的優(yōu)質(zhì)教學資源不足。語言教學跟其他學科不同,有個循序漸進的過程,不同的教科書安排的語法、詞匯的教學順序是不同的。所以,網(wǎng)絡(luò)上的教學資源往往不能直接拿來使用;比如一個語法點的視頻,舉例時用的詞匯有很多是學生沒有學過的,那就無效了;漢語水平越低,這個問題越突出。我們的對策是——自己制作視頻。出于對教師精力和成本的考慮,建議使用手寫板、課件、錄屏的方法。即便如此,制作簡單的成系統(tǒng)的視頻依舊要耗費教師大量的精力,而對外漢語教師大多課時比較多,這需要相關(guān)政策相關(guān)部門的支持,更需要教師的奉獻精神。
(二)從課程設(shè)置、教學法進行分析
各高?;景凑章犝f讀寫四個方面設(shè)置課型,每種課型都可以采用翻轉(zhuǎn)課堂的教學模式??偟膩碚f,各種課型都可以將語言點講解部分(鑒于多數(shù)對外漢語教材以語言點特別是語法為中心進行編排)放到課前教學視頻當中,這樣就增加了課堂練習的時間,從而使得課堂練習的內(nèi)容和形式有可能變得更加豐富,教師也能更加集中地關(guān)注學生某方面能力的特訓。比如聽說課,因為不需要講解,可以直接設(shè)計辯論、演講、討論、對話等各種形式的活動,在活動中要求和引導學生使用新的語法;讀寫課則因為翻轉(zhuǎn)課堂的使用,減少了聽說的時間,增加了閱讀、寫作、書寫的時間,有利于專項能力的培養(yǎng)。
從學生的語言水平進行觀照,中高級班跟初級班的翻轉(zhuǎn)內(nèi)容有一定差別。初級班的教學重點是正確的發(fā)音和語法基礎(chǔ)、良好的書寫習慣以及一定量的詞匯儲備。中高級班學生語言水平高,已經(jīng)學會了漢語常用的基礎(chǔ)語法結(jié)構(gòu),他們要學習和訓練的是更加微觀的語法詞匯使用規(guī)則和更加宏觀的篇章表達能力。因此,課前視頻的內(nèi)容除了語言點以外,初級班還要想辦法把生詞記憶部分設(shè)計到課前預習中,高級班則要更加關(guān)注語言的實際使用情境。
就教學法和教學流派而言,教無定法,各種教學法也在實踐使用中融會貫通??偟膩碚f,聽說法、任務(wù)法、游戲化學習是探討“翻轉(zhuǎn)課堂”的語言教學者和研究者所推崇的。因為使用這些方法進行教學,學生的開口率和學習動機相對較高,“翻轉(zhuǎn)課堂”則進一步降低了教師的開口率,豐富了課堂活動時間。
我們在初級綜合課和高級口語課進行過成系列的“翻轉(zhuǎn)課堂”實踐——其中,初級綜合課只在每學期初就語音入門、漢字入門進行翻轉(zhuǎn);高級口語課則是每四周一次翻轉(zhuǎn)課堂。初級語音入門和漢字入門做過兩輪實踐,高級班口語課做過一輪實踐。初級語音入門和漢字入門使用的教材是《成功之路:入門篇》,高級口語使用的教材是《發(fā)展?jié)h語·高級口語Ⅰ(第二版)》。師生交流的平臺是微信,以班級為單位建立了微信群。學生可以單線跟教師和同學進行交流,也可以在微信群里溝通和討論。
(一)初級上語音入門
語音入門共24課時,每課時45分鐘。我們一共制作了19個漢語語音入門的微視頻,都上傳到網(wǎng)上(www.tudou. com/home/wenjing-lee)。每個微視頻的時長基本控制在10分鐘以內(nèi),大部分是6到8分鐘。全部采用錄屏結(jié)合手寫板、PowerPoint外加語音旁白錄制,類似可汗學院的風格,使用的軟件包括SmoothDraw、會聲會影、屏幕錄像專家、Office。課程內(nèi)容除了一般的發(fā)音知識講解,還加入了發(fā)音器官剖面動畫和真人發(fā)音口型錄像。
這部分內(nèi)容的教學對象是漢語零基礎(chǔ)的成人留學生,有基礎(chǔ)的學生也能通過這些視頻糾正發(fā)音。我們認為,教學對象是成人,為了幫助學生建立標準的發(fā)音基礎(chǔ),有必要給學生講解發(fā)音部位、發(fā)音方法等理論知識,不能僅僅局限于讓學生簡單模仿教師發(fā)音。漢語語音入門課很適合采用“翻轉(zhuǎn)課堂”的教學形式——這部分內(nèi)容需要用英語講授,占用了大量課堂操練時間,因此,我們通過微視頻將這部分講授內(nèi)容前移至課前預習當中。課堂上,教師先用五分鐘左右進行小測驗,然后通過點唱、合唱、對話等形式直接操練,在需要的時候給學生糾音。
語音入門課進行的“翻轉(zhuǎn)課堂”是我們做的幾類實驗中最為成功的。
采用翻轉(zhuǎn)課堂以后,講解時間只需要原來的一半,并且這部分時間幾乎全部被前移至課前預習,課堂操練的時間得到了大幅度的增加。第二,在講解的過程中,教師要板書、畫圖、操作電腦、打手勢、示范、走動等,即便非常有經(jīng)驗的教師,雖不至于手忙腳亂,但花費的時間遠多于流暢地集成了多種元素的教學視頻。這些時間也被節(jié)省出來,增加了學生開口的機會。第三,教學視頻頁面干凈、節(jié)奏緊湊,學生的注意力也更加集中;而傳統(tǒng)課堂中,教師點擊鼠標、播放動畫、寫板書等時間都是學生開小差的時間。第四,有利于分層教學——對于學習動機強、自我要求高的學生,他們可以通過課前學習視頻、課上教師操練,習得準確的漢語基礎(chǔ)發(fā)音;由于是語音入門階段,對于學習動機差、自我要求低的學生,他們可以簡單模仿教師的發(fā)音,沒有提前看視頻也能夠跟上進度,只是發(fā)音不夠準確。第五,能夠有效幫助缺課學生。語音入門是非常重要的課程,一般放在開學最初的一兩周內(nèi)。但是留學生常常由于簽證等各種原因錯過課堂教學,“翻轉(zhuǎn)課堂”的微視頻能夠幫助他們跟上進度,這也正是“翻轉(zhuǎn)課堂”在“林地公園高中”(Woodland Park High School)起源時,教師的初衷所在。
(二)初級上漢字入門
漢字入門課共8課時,每課時45分鐘。我們一共制作了6個漢字入門的微視頻,也掛在網(wǎng)上(www.tudou.com/ home/wenjing-lee)。采用錄屏結(jié)合手寫板、PowerPoint外加語音旁白錄制,使用的軟件包括SmoothDraw、會聲會影、屏幕錄像專家、Office。課程內(nèi)容包括筆畫、結(jié)構(gòu)、偏旁、造字法等基礎(chǔ)的漢字知識。
這部分內(nèi)容主要是給已經(jīng)習得了拼音基礎(chǔ)知識,能夠認讀拼音的成人留學生觀看的。當然,有漢語基礎(chǔ)的留學生也可以通過視頻從宏觀上再次理解漢字。漢字入門課適合采用翻轉(zhuǎn)課堂的形式——作為入門課,學生沒有漢語基礎(chǔ),沒有辦法通過漢語來解釋復雜的漢字知識,教師不得不使用英文進行講解,這占用了大量課堂教學時間,甚至于不得不“滿堂灌”,留給學生練習漢字的時間極少,往往需要放在作業(yè)中去,但學生在剛開始書寫漢字時,非常需要教師的監(jiān)督和幫助,因為他們很可能把漢字當作畫畫,缺乏正確的筆順、筆序觀念,而筆順、筆序在學生遞交上來的成品作業(yè)中很難被發(fā)現(xiàn)正確與否。翻轉(zhuǎn)課堂能改變這個困境,學生在課前基本理解了漢字的基礎(chǔ)知識,課堂上,學生自行練習書寫漢字,教師則通過巡場觀察學生有無錯誤,及時糾正。
通過對非漢字圈、完全沒有漢字基礎(chǔ)的留學生進行觀察和對比,比較顯著的教學效果包括:第一,實驗班的學生的書寫習慣比非實驗班好。第二,學生的書寫速度比非實驗班快。第三,有利于因材施教——日韓等漢字圈的學生基本不需要學習漢字基礎(chǔ)這部分,節(jié)省出來的時間,可以在教師的指導下強化聽說能力;非漢字圈的學生則需要非常認真地對待這部分內(nèi)容。第四,能夠幫助缺課學生補課。
漢字入門的“翻轉(zhuǎn)課堂”實踐沒有語音入門成功,教學效果不如語音入門,學生的認可度也不如語音入門,漢字入門的視頻在“土豆網(wǎng)”上的點播次數(shù)也遠低于語音入門的視頻。究其原因,主要包括——第一,漢字入門的視頻在趣味性和形象性方面有待改進。這些視頻的制作先于語音入門的視頻,是筆者最早做出來的一部分視頻,技術(shù)水平較低,節(jié)奏把握較差,情緒渲染不到位。事實上,對外國人來說,漢字是漢語乃至中國文化中最有藝術(shù)性和神秘感的部分,這些視頻沒有把這些精髓的部分表達出來,沒能成功地激發(fā)學生對漢字學習的興趣。如果重新制作這部分的視頻,需要特別注意的關(guān)鍵點是通過形象有趣的圖畫、漢字演變動態(tài)視頻、故事等,來降低學生對漢字的恐懼程度,提升學生對漢字的興趣,幫助學生記憶重要偏旁。不過,要把漢字的美感藝術(shù)地在微視頻中表達出來,恐怕需要借力相關(guān)技術(shù)人員和書畫相關(guān)專業(yè)的教師,制作成本、人力成本、時間成本都比較高。第二,視頻時間多在10到15分鐘,過長。第三,視頻節(jié)奏太快,沒有在視頻中給學生預留跟練書寫漢字的時間。
(三)高級口語
高級口語課每四周進行一次翻轉(zhuǎn)課堂,共4次16課時,每課時45分鐘。該課程的教學對象是具有HSK五級及以上水平的學生,給他們訓練的重點不是日常交流,而是自如地使用漢語成篇章地富于邏輯地表達復雜深刻的想法。課堂練習方式基本是討論、辯論、演講等篇章表達形式。傳統(tǒng)課堂的做法把閱讀材料、聽力材料都放在課堂上,占用了學生練習口語的時間,翻轉(zhuǎn)課堂將背景材料全部放到了課前,能夠有效改善這個局面。我們沒有為高級口語自制視頻,而是從網(wǎng)絡(luò)上尋找了跟主題相關(guān)的新聞、紀錄片等視頻資源。這些資源讓他們接觸到活生生的實境漢語,鍛煉了學生的聽力、提高了學生的興趣、幫助學生漢語口語地道化。
在高級口語課中引入翻轉(zhuǎn)課堂,最成功之處在于提高了學生的學習興趣。學生普遍反映看視頻比看書更有意思,也更真實,看懂了學通了以后更有成就感。當然還有預習時間最大化、課堂練習口語的時間增多等翻轉(zhuǎn)課堂帶來的“基礎(chǔ)效果”。
我們也從實踐中獲得了一些經(jīng)驗教訓:第一,語速快的視頻特別是語速快的新聞比較難,需要反復聽很多遍,因此這類視頻一定要做得短小。第二,有字幕的視頻比沒有字幕的容易得多,因為有專門的讀寫課,口語課重點鍛煉的是學生的聽說能力,因此要特別注意字幕的使用場合,建議只為難度較大的部分添加字幕。第三,我們沒有拎出語言點、語法結(jié)構(gòu)進行“翻轉(zhuǎn)”,因為高級班的學生已經(jīng)對漢語基本的語法知識相當了解了;即便碰到些許復雜的句子,教師也能用簡單漢語快速解決問題。更重要的是,口語課,討論話題的引入比語言點的解釋更重要,課前視頻要有取舍,不能試圖包羅太多內(nèi)容,以免學生失去耐心。
通過實踐和分析,可以看到翻轉(zhuǎn)課堂與對外漢語教學相結(jié)合的種種可能,相信隨著網(wǎng)絡(luò)環(huán)境的改善,以微課、慕課為依托,對外漢語翻轉(zhuǎn)課堂還有很大的發(fā)展?jié)摿涂臻g。
本文系浙江省高等教育課堂教學改革項目YS01224018成果之一。
注釋:
[1]張金磊,王穎,張寶輝.翻轉(zhuǎn)課堂教學模式研究[J].遠程教育雜志,2012,(4).
[2]http://prezi.com/dz0rbkpy6tam/inverting-the-linearalgebra-classroom.
[3]祝智庭,管玨琪,邱慧嫻.翻轉(zhuǎn)課堂國內(nèi)應用實踐與反思[J].電化教育研究,2015,(6).
[4]何克抗.從“翻轉(zhuǎn)課堂”的本質(zhì),看“翻轉(zhuǎn)課堂”在我國的未來發(fā)展[J].電化教育研究,2014,(7).
[5]鄭艷群.技術(shù)意識與對外漢語教學模式創(chuàng)建[J].華文教學與研究,2014,(2).
[6]孫瑞,孟瑞森,文萱.“翻轉(zhuǎn)課堂”教學模式在對外漢語教學中的應用[J].語言教學與研究,2015,(3).
[7]白迪迪.“翻轉(zhuǎn)課堂”教學模式在對外漢語教學中的應用研究[J].現(xiàn)代語文,2014,(3).
[8]昌敬惠.基于“翻轉(zhuǎn)課堂”的醫(yī)科大學對外漢語教學實踐研究[J].分子影像學雜志,2015,(2).
[9]焦曉霞,陳璐.翻轉(zhuǎn)課堂在對外漢語教學中的運用[J].中學語文教學參考,2015,(24).
[10]龍藜.“翻轉(zhuǎn)課堂”教學模式與對外漢語口語教學[J].海外華文教育,2015,(4).
[11]葉華利.翻轉(zhuǎn)課堂在對外漢語教學中的運用[J].湖北經(jīng)濟學院學報,2014,(11).
[12]陳海芳,馮少中.翻轉(zhuǎn)課堂在基礎(chǔ)漢語國際教育中的作用機制[J],現(xiàn)代語文,2015,(4).
[13]章欣.基于任務(wù)的漢語翻轉(zhuǎn)課堂教學模式初探[J].北京教育學院學報,2015,(2).
[14]戚潔,晁梅,高淑君.漢語拼音教程[M].北京:北京語言大學電子音像出版社.2005.
[15]何克抗.從“翻轉(zhuǎn)課堂”的本質(zhì)看“翻轉(zhuǎn)課堂”在我國的未來發(fā)展[J],理論探討,2014,(7).
(李雯靜 浙江省杭州師范大學國際教育學院 311121)