国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

日本的“曖昧”文化

2016-06-30 13:37:54肖征
戲劇之家 2016年12期
關(guān)鍵詞:合作原則

肖征

【摘 要】美國語言哲學(xué)家格賴斯提出的語用學(xué)的合作原則,包括量、質(zhì)、關(guān)系、方式四個(gè)方面。為了保證會(huì)話的順利進(jìn)行,要求人們在日常交際中要遵循此原則。但實(shí)際上并不是所有語言、所有國家的人都能按照這一原則進(jìn)行交際,日本便是其中的一個(gè)。他們在對(duì)話中往往采取一種含蓄、內(nèi)斂的說話方式,雖然這一原則與格賴斯提出的原則背道而馳,但日本人這種獨(dú)特的表達(dá)方式形成了有日本特色的“曖昧”文化。 【關(guān)鍵詞】合作原則;日本人;委婉;曖昧;文化中圖分類號(hào):H36

文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A

文章編號(hào):1007-0125(2016)06-0278-03美國語言哲學(xué)家格賴斯認(rèn)為:人們的言語交際要遵循某個(gè)一般原理,會(huì)話的開展有必要服從一些特定的準(zhǔn)則和相應(yīng)的次準(zhǔn)則,它們分屬于量、質(zhì)、關(guān)系、方式四個(gè)不同的范疇。量的準(zhǔn)則就是要與應(yīng)提供的信息量有關(guān),其中包括所說的話應(yīng)提供符合交談目的需求的信息和所說的話不應(yīng)提供超出需要的信息;質(zhì)的準(zhǔn)則包括一個(gè)上位準(zhǔn)則和一個(gè)下位準(zhǔn)則。上位準(zhǔn)則要求“說真話”,下位準(zhǔn)則要求不說自知虛假的話和不說缺乏足夠證據(jù)的話;關(guān)系準(zhǔn)則即所說的話應(yīng)該是相關(guān)的;方式準(zhǔn)則包括一個(gè)上位準(zhǔn)則和一個(gè)下位準(zhǔn)則,上位準(zhǔn)則要求“說話要清楚明白”,下位準(zhǔn)則要求說話避免晦澀、歧義,要簡練、有條理。但是,在實(shí)際交際中,受國家、文化、語言的影響,人們并不都能遵守合作原則,有時(shí)也會(huì)違反這一原則。日本人在這一方面表現(xiàn)的尤為明顯,在講話中就常常違反格賴斯的合作原則,而正是違反了這一原則,恰恰體現(xiàn)出日本獨(dú)特的“曖昧”文化。一、違反“量”的準(zhǔn)則“量”的準(zhǔn)則要求我們不說無用的話,不贅述。由于日本屬于單一民族國家,在語言溝通方面彼此之間沒有隔閡,所以他們可以在具體的語境中憑借推斷、猜測來準(zhǔn)確理解對(duì)方的意圖。因此他們往往不必將話說的足夠透徹,而聽者卻能夠根據(jù)當(dāng)時(shí)的情景和氛圍準(zhǔn)確捕捉到對(duì)方的意思。例1:《東京愛情故事》中男主角完治剛剛到達(dá)東京,和女主角的對(duì)話。莉香:どうした?元?dú)荬胜い胜ⅰ⒙暏?。完治:そうですか。莉香:八月三十一日の小學(xué)生みたい。なんか東京にいやなことでもあるの?完治:それはやっぱ不安ですよ。愛媛から一人出てきて東京で何かあるか分からないし?!娨晞 稏|京ラブストーリ》在上述對(duì)話中,沒有出現(xiàn)過一處直接、正面回答的句子。莉香詢問完治“怎么了,聽你聲音好像沒有什么精神。”而完治并沒有直接說明自己沒有精神的理由,而是用日本人經(jīng)常使用的附和語“そうですか”附和莉香說的話。而緊接著,莉香也沒有直接問“你到底怎么了”之類的問題,而是又含蓄地問道“難道在東京有什么令你討厭的事嗎”,這時(shí)候,完治還是沒有做出正面回答“是”或者“不是”,而是委婉的表達(dá)了自己內(nèi)心的想法“愛媛から一人出てきて東京で何かあるか分からないし”。這幾句話中沒有一處是直接的、正面的回答,全都是用一種“兜圈子”的方式作出的回答。這種說話方式顯然是超出了聽者需要的信息的范圍,但聽話人卻準(zhǔn)確地揣測到了說話人的意圖,即完治確實(shí)是有心事的。正是這一來一回的“拉鋸式對(duì)話”才使交流能夠按照日本人的方式順暢地進(jìn)行下去,想必這種繞來繞去的對(duì)話只有日本人才能夠“獨(dú)享”,但正是這種獨(dú)特的表達(dá)方式才成就了日本人獨(dú)有的“曖昧”文化。例2:《東京愛情故事》中,完治剛剛安頓下來給高中同學(xué)三上打電話。完治:あのさ、三上、來るよね、同窓會(huì)。三上:あ。完治:あいつもくるか。三上:ええ?誰?完治:いや、ほら、あのう、安西とかさ、関口とか。三上:ああ、関口ね、來るんじゃないのかなあ?!娨晞 稏|京ラブストーリ》完治詢問三上“同學(xué)會(huì)上你會(huì)來的吧”,接著又吞吞吐吐的問“她來嗎”,這時(shí)不知所云的三上問“你說的是誰”。其實(shí)完治喜歡高中同學(xué)關(guān)口,所以他想問的是關(guān)口會(huì)不會(huì)來,但因?yàn)椴缓靡馑妓皂槺闾崃藙e人的名字“安西啊,關(guān)口啊,他們這些人”。作為高中同學(xué)的三上還是了解完治的用意的,所以在回答時(shí)只提到了關(guān)口的名字“啊,你說關(guān)口啊,不是會(huì)來嗎”。在這組對(duì)話中,雖然完治啰里啰唆的說了別人的名字,這種說話方式也是超出了聽話人需要的范疇,但三上還是能從對(duì)方的話語中,以及當(dāng)時(shí)的語言環(huán)境中聽出來完治想要表達(dá)的意思。這種委婉的表達(dá)方式完美的詮釋了日本人的“曖昧”文化。二、違反“質(zhì)”的準(zhǔn)則“質(zhì)”顧名思義即“質(zhì)量”,格賴斯的“質(zhì)”的原則要求不說自知虛假的話,不說缺乏足夠證據(jù)的話。但有時(shí)說話人為了使自己的語言更加委婉,達(dá)到自己交際的目的故意說一些自知虛假的話,違反這一原則。例3:黒:ところが御めえいざってえ段になると奴め最後っ屁をこきゃがった。臭え…の臭くねえのってそれからってえものはいたちを見ると胸が悪くならあ。吾輩:しかし鼠なら君に睨まれては百年目だろう。君はあまり鼠を捕るのが名人で鼠ばかり食うものだからそんなに肥って色つやが善いのだろう?!肝彷叅县垽扦ⅳ搿瓜哪渴段沂秦垺酚诶鬃g當(dāng)“我”聽到大黑講述他自己捕捉黃鼠狼時(shí)的情形時(shí),“我”便奉承他“不過,老鼠嘛,只要仁兄瞪它一眼,它就小命玩完。您捕鼠可是個(gè)大大的名家,就因?yàn)閮舫岳鲜?,才胖的那么滿面紅光的吧”。其實(shí)這并不是“我”內(nèi)心的真實(shí)想法,當(dāng)時(shí)“我”為了和大黑混熟,故意奉承大黑說了謊話,目的就在于使自己的話讓大黑喜歡聽,達(dá)到奉承他的效果。這明顯違背了“質(zhì)”的準(zhǔn)則,卻達(dá)到了交際的目的。例4:完治給高中同學(xué)三上打電話時(shí)。三上:ああ、永尾。完治:今、こっちついたから。なんで今電話出たら。三上:貓だよ。完治:お前の內(nèi)の貓、電話出るのか。あ、いや、あのさ…在三上家接電話的本來是一個(gè)女人,完治也聽到了是一個(gè)女人的聲音,然后問三上“為什么才接電話”,三上卻說謊回答說“剛剛是貓”。完治聽出來了對(duì)方搪塞的話,于是不再繼續(xù)追問下去,因?yàn)樗麖母咧袝r(shí)候就知道三上每天過著夜夜笙歌的生活,為了不使對(duì)方太尷尬,完治故意將話題一轉(zhuǎn),開始問三上同學(xué)聚會(huì)的事情。三上說了假話應(yīng)付完治,而完治明知道三上在說謊,為了緩和氣氛也就順著三上的話。其實(shí)在完治心里已經(jīng)知道是怎么回事了,他卻還是故意將話題岔開。兩個(gè)人都言不由衷,沒有把話說破,這違背了“質(zhì)”的準(zhǔn)則,但這種聊天方式恰恰符合日本的“曖昧”文化。格賴斯的“質(zhì)”的準(zhǔn)則還要求我們不說謊話,但有時(shí)候說話人為了對(duì)方著想,使自己說的話不至于給對(duì)方造成傷害,故意說謊話來使對(duì)方樂于接受,同時(shí)也表達(dá)自己恭敬的態(tài)度。例5:A:今夜は大したおもてなしもできませんが、日本の秋の味覚を楽しんでいただきたいと思いまして、和食をご用意いたしました。お口に合えばよろしいのですが。B:それはありがたいですね、いま中國でも、健康に良いということで和食は大変なブームになっています。今夜はぜひ本場の味をじっくり堪能したいものです?!秾?shí)用日語同聲傳譯教程》A這方準(zhǔn)備了豐盛的晚宴來招待B這一方的人員,但是在講話時(shí),故意將自己這方準(zhǔn)備的晚宴說成“沒有準(zhǔn)備什么豐盛的菜肴,只是為了讓大家品嘗一下日本秋季的風(fēng)味”。其實(shí)A這一方肯定是非常用心地為B這一方準(zhǔn)備菜肴,但是如果說成是“為大家準(zhǔn)備了豐盛的晚宴”就會(huì)有一種施惠于人的感覺。日本人出于對(duì)對(duì)方的考慮,使對(duì)方樂于接受自己,也為了表達(dá)出自己這一方的禮貌、恭敬的態(tài)度,故意說假話,正是日本人這種違背“質(zhì)”的準(zhǔn)則的表達(dá)方式使交際更加圓滑,更加順暢。三、違反關(guān)系準(zhǔn)則關(guān)系準(zhǔn)則要求所說的話應(yīng)該是相關(guān)的。而日本人有時(shí)會(huì)故意講一些和對(duì)話內(nèi)容無關(guān)的話,還是以《東京愛情故事》中,莉香向完治表白為例。例6:《東京愛情故事》中,莉香向完治表白。莉香:完治。完治:何?莉香:完治。完治:なんだよ。莉香:完治。完治:だから何?莉香:完治、好き。言っちゃった、悔しやな。完治:な、何言ってるんだっけ?莉香:お休み。完治:ちょっと待ってよ?!娨晞 稏|京ラブストーリ》在此對(duì)話中,莉香連叫了幾聲完治的名字,直到叫到第三次的時(shí)候才說“完治,我喜歡你”。莉香并沒有單刀植入的告訴完治自己喜歡他,而是通過這種違反關(guān)系準(zhǔn)則的方式緩沖自己的想法。而說完“喜歡”之后,當(dāng)完治問她“你剛剛說什么”的時(shí)候,莉香避開剛才的話題不談,對(duì)完治說“晚安”來緩解自己尷尬的處境。而這時(shí)的完治其實(shí)早已經(jīng)聽到了莉香對(duì)自己的表白,為了避免直接回答莉香的話,才問“你剛剛說什么”。兩個(gè)人的對(duì)話至始至終都在違背關(guān)系準(zhǔn)則,一問一答的對(duì)話雖然聽上去關(guān)系并不大,但由于雙方都是在這種曖昧文化背景下成長的,所以,即使雙方都違背了關(guān)系準(zhǔn)則,雙方也都能很好的理解對(duì)方真實(shí)的想法。四、違反方式準(zhǔn)則方式原則要求我們在說話中要清楚明白,語言要簡練。但在日本人的表達(dá)習(xí)慣當(dāng)中往往是“曖昧”的,含糊的,在談話中他們故意采用一種“啰嗦”的說話方式來緩和語氣,委婉又不生硬的表達(dá)自己的觀點(diǎn)。例8:A:週末に、一緒に映畫を見に行こう。B:いきたいんだけど、ちょっと。A邀請(qǐng)B一起去看電影,B沒有直截了當(dāng)?shù)木芙^A,而是含糊地說“我很想去,但是”。其實(shí)B心里已經(jīng)決定不跟A去,但考慮到A的感受,沒有直接拒絕對(duì)方,而是通過違反方式準(zhǔn)則的方法圓滑地表達(dá)了自己的意愿。這樣比起直接拒絕對(duì)方要更容易使對(duì)方接受這個(gè)事實(shí),同時(shí)A也能夠理解對(duì)方的意思,心里落差不至于太大,通過這種“曖昧”的方式達(dá)到了融洽溝通的目的。但這種違反方式準(zhǔn)則的做法在跨文化交際中會(huì)容易產(chǎn)生摩擦。例如,在20世紀(jì)80年代時(shí),中國人想要去日本留學(xué)的話,需要日本人作保人,這時(shí),如果日本人不愿意答應(yīng)這件事,會(huì)委婉地說“ちょっと”,其實(shí)就是拒絕的意思。但在中國人看來,這句話的意思是還有商量的余地,于是,不停地請(qǐng)求日本人答應(yīng)。而這時(shí)日本人會(huì)覺得這個(gè)中國人很沒有禮貌。其實(shí),在這里兩種文化之間已經(jīng)形成了誤解。五、結(jié)語綜上所述,得出的結(jié)論是,日本人違反語用學(xué)的合作原則有時(shí)是為了內(nèi)斂、含蓄地表達(dá)自己的想法,有時(shí)是為了達(dá)到交際的目的、調(diào)節(jié)談話氛圍,有時(shí)則是為了表達(dá)自己恭敬的態(tài)度。無論出于何種目的,總的來看,日本人的言語中都透露著一種“曖昧”語氣,體現(xiàn)出一種“曖昧”文化。這種“曖昧”文化雖然違背了格賴斯的合作原則,但在語言單一、文化單一的日本社會(huì),卻能夠使他們彼此之間沒有交流障礙,可以圓滑、順暢地達(dá)到交際的目的。但是,其它語言、文化不同的民族可能會(huì)對(duì)這種“曖昧”語言產(chǎn)生誤解,從而產(chǎn)生交流上的障礙。因此,作為我們外國學(xué)習(xí)者來說要了解、學(xué)習(xí)日本的這種“曖昧”文化,降低交流成本,融洽溝通。參考文獻(xiàn):[1]孟瑾.日語語用學(xué)研究[M].北京:高等教育出版社,2009.[2]翟東娜.日語語言學(xué)[M].北京:高等教育出版社,2006.[3]于雷.我是貓[M].江蘇:譯林出版社,2010.[4]夏目漱石.吾輩は貓である[M].日本:新潮社,2003.[5]塚本慶一.實(shí)用日語同聲傳譯教程[M].大連:大連理工大學(xué)出版社,2005.[6]姚俊元.談?wù)勅照Z的曖昧性[J].日語學(xué)習(xí)與研究,1986(4).[7]孫秀秀.附和語そうですか的語用功能淺析[J].日語教學(xué)與日本研究,2005(00).作者簡介:肖 征(1990-),女,河北保定人,上海理工大學(xué)外語學(xué)院研究生,碩士,研究方向:日語筆譯、商務(wù)日語。

猜你喜歡
合作原則
合作學(xué)習(xí)在藝術(shù)類院校英語課堂中的應(yīng)用
考試周刊(2016年97期)2016-12-26 12:48:18
合作原則的違反與幽默語的產(chǎn)生
英語網(wǎng)絡(luò)流行語在不同語境下的分析
東方教育(2016年4期)2016-12-14 09:46:16
會(huì)話含義在廣告語中的體現(xiàn)
祖國(2016年20期)2016-12-12 19:02:22
合作原則下的《老友記》語言幽默分析
考試周刊(2016年94期)2016-12-12 12:08:36
從格萊斯的“合作原則”分析網(wǎng)紅papi醬的語言風(fēng)格
從話語分析理論看《暮色》中男主角參與的對(duì)話
從合作原則看言語幽默
《老炮兒》之語用分析
考試周刊(2016年72期)2016-09-20 13:40:54
從合作和禮貌原則談商業(yè)場所公示語的翻譯
考試周刊(2016年26期)2016-05-26 19:09:54
喜德县| 新建县| 长宁县| 安达市| 武清区| 炉霍县| 东莞市| 安乡县| 宝清县| 贡嘎县| 南康市| 宣化县| 庐江县| 龙胜| 上杭县| 定日县| 宁南县| 邵东县| 双牌县| 云阳县| 河源市| 镇康县| 大理市| 洪雅县| 岳阳县| 浑源县| 牟定县| 长春市| 望谟县| 逊克县| 沾益县| 四子王旗| 阿瓦提县| 南华县| 永年县| 确山县| 正宁县| 科技| 望都县| 洛浦县| 丹阳市|