錢任秀++林妙
摘 要: 作為英語的外在表現(xiàn)形式,英語口語是衡量英語能力的重要指標(biāo)。然而長期以來,學(xué)校的英語教育對口語的重視比較缺乏,各高校非英語專業(yè)大學(xué)生中“啞巴英語”的現(xiàn)象屢見不鮮。文章以非英語專業(yè)學(xué)生的英語朗讀錄音為研究樣本,運(yùn)用Goldwave軟件對連讀的發(fā)音長度進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,旨在分析我國高校非英語專業(yè)大學(xué)生英語連讀的習(xí)得狀況,探討連讀存在較大問題的原因,為改善英語語音教育提供可參考資料。
關(guān)鍵詞: 英語語音 連讀 非英語專業(yè)學(xué)生 發(fā)音長度
一、引言
在國際交流日益頻繁的今天,英語作為最主要的國際通用語言,其重要性不言而喻,一口流利地道的英語口語是大學(xué)生在就業(yè)競爭中舉足輕重的加分項(xiàng)。連讀,作為一種常用的發(fā)音技巧,對口語整體的準(zhǔn)確性、優(yōu)美性有著重要的影響。通過對大學(xué)非英語專業(yè)學(xué)生的口語調(diào)查,筆者發(fā)現(xiàn)大學(xué)生對英語語音中的發(fā)音技巧知之甚少,教師對發(fā)音技巧的訓(xùn)練不重視。目前,已有孟林林運(yùn)用praat軟件對英語專業(yè)研究生語音中的連讀進(jìn)行過實(shí)驗(yàn)研究,統(tǒng)計(jì)得出,受試者發(fā)連讀的平均概率僅為30%,讀連音的能力出于較低水平。劉小芬和孫元春發(fā)現(xiàn)大部分中國學(xué)生對英語語音連讀知識的了解十分膚淺,在辨析和運(yùn)用英語連讀時會遇到很大障礙,特別是在英語口語表達(dá)中,連讀出現(xiàn)的頻率很低。但針對非英語專業(yè)大學(xué)生連讀習(xí)得狀況的具體研究還是空白,本研究準(zhǔn)備彌補(bǔ)這一空缺,幫助大學(xué)生提高英語口語的流利度。
二、研究的理論基礎(chǔ)及研究方法
(一)英語中連讀的定義和分類
王桂珍對連讀進(jìn)行如下定義:連讀就是將屬同一意群的詞連在一起發(fā)音,同一意群的詞與詞或音節(jié)與音節(jié)之間不留空隙。本文認(rèn)為英語中的連讀主要有輔音與元音、元音與元音和r-與元音連讀三種類型。
對于不完全爆破、同化等比較特殊的連讀形式,本研究將不列入統(tǒng)計(jì)范圍內(nèi)。
(二)研究方法
本實(shí)驗(yàn)從寧波大學(xué)非英語專業(yè)一二年級隨機(jī)抽取不同程度的60名學(xué)生(男女各30人)作為被試,根據(jù)其上學(xué)期英語課的口語成績分為口語水平較低、中等和優(yōu)秀三組。實(shí)驗(yàn)主要分成兩個步驟,首先是在被試不知情的前提下,用飛利浦?jǐn)?shù)碼錄音筆錄音,在非語聲振幅值為20dB以下的消音室錄制其自然朗讀時的發(fā)音作為研究樣本,隨后進(jìn)行簡單的訪談,以了解被試的連讀意識,以及老師對連讀知識的講授情況。
研究人員事先選取與被試者英語水平相適應(yīng)的一篇VOA慢速英語新聞(共314詞)作為朗讀材料,邀請被試到錄音室朗讀此篇慢速新聞文本進(jìn)行錄音。按照上文中的定義和分類(即輔音與元音、元音與元音、R-與元音連讀三種類型)統(tǒng)計(jì),材料中共有42處可運(yùn)用連讀。研究人員根據(jù)初步人耳識別,原新聞播音員在慢速新聞朗讀中有24處運(yùn)用了連讀,連讀率為57.1428%。
在完成錄音之后,研究人員對六十位被試進(jìn)行訪談,并請被試以五分制進(jìn)行打分。其中A選項(xiàng)為5分,B選項(xiàng)為4分,C選項(xiàng)為3分,以此類推。訪談的問題主要有兩個:
(1)你在發(fā)音時是否有強(qiáng)烈的連讀意識?
A.十分強(qiáng)烈 B.比較強(qiáng)烈 C.稍有 D.基本沒有 E.毫無
(2)老師在英語口語課上是否經(jīng)常講授連讀知識并進(jìn)行連讀訓(xùn)練?
A.十分頻繁 B.比較頻繁 C.偶爾 D.基本沒有 E.從不
研究人員用Goldwave軟件作為輔助工具,截取語音材料中的8個短語發(fā)音樣本,進(jìn)行精確的發(fā)音時長統(tǒng)計(jì),并與原新聞音頻中本族語者的發(fā)音時長進(jìn)行比較,以考察被試的英語連讀發(fā)音狀況。此外,研究人員計(jì)算被試回答問題(1)和(2)的平均得分,考察被試對英語中連讀知識的了解程度及課堂上老師對連讀知識的講授情況。
三、實(shí)驗(yàn)分析及結(jié)果
比較表1中的兩行數(shù)據(jù),英語本族語者播音員在播報(bào)慢速新聞時,對于需要運(yùn)用到連讀短語的發(fā)音,時長普遍少于被試發(fā)音時長,可見被試在朗讀中對連讀運(yùn)用的缺乏。在表2中,問題(1)的得分大多集中在D選項(xiàng)。問題(2)的得分介于C選項(xiàng)和D選項(xiàng)之間,由此可見,目前非英語專業(yè)大學(xué)生對連讀技巧知之甚少,在英語口語課堂中老師很少講授連讀知識或進(jìn)行連讀訓(xùn)練。
四、結(jié)論及啟示
根據(jù)實(shí)證研究的數(shù)據(jù)分析總結(jié),筆者認(rèn)為連讀的缺乏主要有兩方面的原因:一方面是在英語口語課堂中對于連讀的重視不夠,教師在語音理論知識的講授中很少涉及連讀。另一方面是學(xué)生本身口語水平不高,對英語語音知識十分生疏,在發(fā)音時很容易忽略對連讀技巧的運(yùn)用,如發(fā)音者會由于不熟悉單詞的發(fā)音長時間思考、拖長音,在以p,t,d結(jié)尾的單詞后加上/?藜/,或多次重復(fù)同一個詞的發(fā)音,從而導(dǎo)致連讀的缺失。此外,部分中國學(xué)生受到母語發(fā)音習(xí)慣的影響,過分偏愛把每一個單詞都清楚發(fā)音,而并不會運(yùn)用到連讀。因此,要改善連讀習(xí)得狀況,筆者認(rèn)為應(yīng)該從教和學(xué)兩個方面入手。
參考文獻(xiàn):
[1]劉小芬.英語連讀現(xiàn)象分析及其運(yùn)用[J].海外英語,2015(05):88-89.
[2]孟林林.應(yīng)用Praat輔助中國學(xué)生英語連讀的實(shí)驗(yàn)研究[J].重慶第二師范學(xué)院學(xué)報(bào),2014,VOL27(02):164-166.
[3]孫元春.大學(xué)生英語連讀能力調(diào)查與啟示[J].世紀(jì)橋,2010(194):135-136.
[4]王桂珍.英語語音語調(diào)教程[M].北京:高等教育出版社,2011,5(第二版):6.
資助項(xiàng)目:本文系寧波大學(xué)2015年校級SRIP重點(diǎn)項(xiàng)目“非英語專業(yè)大學(xué)生英語連讀習(xí)得狀況研究”的階段性成果。在本文的寫作過程中,得到了戚國輝老師的悉心指導(dǎo),在此謹(jǐn)致謝忱。