国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

跨文化語(yǔ)境的外國(guó)文學(xué)傳播研究

2016-05-09 14:48:08陸璐
青年文學(xué)家 2015年30期
關(guān)鍵詞:外國(guó)文學(xué)傳播

陸璐

摘 ?要:外國(guó)文學(xué),是指除了中國(guó)文學(xué)以外的世界各國(guó)的優(yōu)秀的文學(xué)典范,從世界文學(xué)領(lǐng)域來(lái)看,整個(gè)文學(xué)史都是源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的,呈現(xiàn)了絢麗多姿的局面。外國(guó)文學(xué)作品是外國(guó)文學(xué)大師的民家名著,這些作品反映了外國(guó)文學(xué)大師對(duì)客觀世界的認(rèn)識(shí),也是外國(guó)文學(xué)大師成長(zhǎng)的發(fā)展軌跡,外國(guó)文學(xué)是世界文學(xué)優(yōu)秀的文學(xué)財(cái)富,給人與時(shí)代的審美的愉悅。分析認(rèn)為:從外國(guó)文學(xué)的跨文化傳播歷程來(lái)看,中外文學(xué)是有差異性的,因此外國(guó)文學(xué)傳播影響了中國(guó)文學(xué)的發(fā)展,在跨文化背景前提下,中國(guó)文學(xué)更應(yīng)該發(fā)展出自己的特色。

關(guān)鍵詞:跨文化語(yǔ)境;外國(guó)文學(xué);傳播

[中圖分類(lèi)號(hào)]:I106 ?[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A

[文章編號(hào)]:1002-2139(2015)-30-0-01

所謂外國(guó)文學(xué),是指除了中國(guó)文學(xué)以外的世界各國(guó)的優(yōu)秀的文學(xué)典范,從世界文學(xué)領(lǐng)域來(lái)看,整個(gè)文學(xué)史都是源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的,呈現(xiàn)了絢麗多姿的局面。外國(guó)文學(xué)作品是外國(guó)文學(xué)大師的民家名著,這些作品反映了外國(guó)文學(xué)大師對(duì)客觀世界的認(rèn)識(shí),也是外國(guó)文學(xué)大師成長(zhǎng)的發(fā)展軌跡,外國(guó)文學(xué)是世界文學(xué)優(yōu)秀的文學(xué)財(cái)富,給人與時(shí)代的審美的愉悅。

文化是發(fā)自人內(nèi)心的一種自覺(jué)呈現(xiàn)的模式,反映文化的文學(xué)更是一種特殊時(shí)期的文化的體現(xiàn),文學(xué)的發(fā)展本身就是表現(xiàn)一定時(shí)期的經(jīng)濟(jì)發(fā)展的水平和社會(huì)進(jìn)步的水平。外國(guó)文學(xué)的發(fā)展是在本國(guó)家和民族歷史和地域特征上發(fā)展起來(lái)的,并且也是表現(xiàn)出了本國(guó)家和民族的文化發(fā)展的內(nèi)涵,還有本國(guó)家和民族的思想意識(shí)和審美價(jià)值,當(dāng)然不同的民族和國(guó)家所表現(xiàn)出來(lái)的文學(xué)差異也是不同的,這也是因?yàn)椴煌瑖?guó)家和民族在政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面的差異造成的。所以,在外國(guó)文學(xué)的傳播過(guò)程中,必然存在著相應(yīng)的跨文化語(yǔ)境。

一、外國(guó)文學(xué)的跨文化傳播歷程

從外國(guó)文學(xué)的發(fā)展歷程來(lái)看,西方文學(xué)的發(fā)展可以源至公元前12世紀(jì)一直到公元前2世紀(jì)的古希臘的文學(xué)。古希臘的文學(xué)是外國(guó)文學(xué)里的優(yōu)秀的作品,尤其是希臘的神話更是保存最完整和最勝定豐富的,比如在荷馬史詩(shī)里的《奧德修紀(jì)》,呈現(xiàn)了歷史前社會(huì)的寶貴財(cái)富,索福克勒斯(《俄狄浦斯王》)和歐里庇得斯《美狄亞》更是表現(xiàn)了當(dāng)時(shí)社會(huì)的社會(huì)現(xiàn)實(shí)和社會(huì)寫(xiě)照。在歐洲的14世紀(jì)到16世紀(jì),人文主義的文學(xué)開(kāi)始流行,以意大利作家彼得拉克《歌集》和薄迦丘《十日談》為代表作,外國(guó)文學(xué)進(jìn)入到了新的發(fā)展時(shí)期。隨著外國(guó)文學(xué)的發(fā)展,一大批優(yōu)秀的外國(guó)文學(xué)通過(guò)各種途徑開(kāi)始向全世界傳播,通過(guò)自己的文學(xué)形式表達(dá)和宣傳自己國(guó)家和民族的思想和價(jià)值取向。

由于地域的不同,外國(guó)文學(xué)在傳播過(guò)程中也面臨著跨文化的現(xiàn)象,外國(guó)文學(xué)的傳播其實(shí)也是代表著世界文學(xué)的融合和發(fā)展的模式。但是中西文化差異性是很大的,思維方式也是不一樣的,價(jià)值觀念和取向也是不同的,因此,在外國(guó)文學(xué)的傳播過(guò)程中,必然會(huì)出現(xiàn)了“跨文化”現(xiàn)象的出現(xiàn),在跨文化語(yǔ)境下,外國(guó)文學(xué)的傳播也是世界文學(xué)發(fā)展的重要的傳播過(guò)程。

二、中外文學(xué)差異性比較

外國(guó)文學(xué),從西方文學(xué)的古希臘文學(xué)開(kāi)始,其民族和國(guó)家的文化思想就奠定了哲學(xué)思想和哲學(xué)的意義,中國(guó)文化卻是更多的局限在自己的文化圈子中,形成的是“夷夏之辨”的傳統(tǒng)模式。外國(guó)文學(xué)和中國(guó)文學(xué)其生長(zhǎng)的空間都是來(lái)自于社會(huì)和生活,都是根據(jù)自己國(guó)家和民族以及社會(huì)現(xiàn)象而留下來(lái)的寶貴財(cái)富。

但是,中西文化因?yàn)槲幕尘安煌?,其文化差異性也是有的,中?guó)文學(xué)在內(nèi)容上是十分豐富的,包羅萬(wàn)象,博大精深,在設(shè)計(jì)人物形象的時(shí)候,設(shè)計(jì)的也是很多,背景也是很宏大的;外國(guó)文學(xué)在內(nèi)容和題材上除了包羅萬(wàn)象的豐富內(nèi)容以外,有些時(shí)候也會(huì)通過(guò)很小的切入點(diǎn),用一個(gè)小的主人翁的精神來(lái)反映社會(huì)的現(xiàn)象。

因此,比較中外文學(xué)差異性,跨文化語(yǔ)境的特色是很明顯的,在人類(lèi)幾千年的文字文明史上,出現(xiàn)了很多的文字記載,然而無(wú)論是中國(guó)文學(xué)和外國(guó)文學(xué)能夠經(jīng)過(guò)大浪淘沙留存下來(lái)的文學(xué)財(cái)富卻是少之又少。這些文學(xué)都是經(jīng)歷了不同的文化背景才傳播下來(lái)的。中國(guó)文學(xué)多以國(guó)家主流意識(shí)形態(tài)情況緊密相連,從發(fā)展來(lái)說(shuō)受到了外國(guó)文學(xué)的思潮影響,其發(fā)展是晚于外國(guó)文學(xué)的。

三、外國(guó)文學(xué)傳播影響了中國(guó)文學(xué)的發(fā)展,在跨文化背景前提下,中國(guó)文學(xué)更應(yīng)該發(fā)展出自己的特色

中國(guó)和外國(guó)因?yàn)榈赜驐l件和國(guó)家情況以及民族特色不同,文學(xué)發(fā)展呈現(xiàn)了不同的表現(xiàn)形式,文學(xué)的傳播是文化的接受度為前提的,曾一度時(shí)期,外國(guó)文學(xué)對(duì)中國(guó)文學(xué)的發(fā)展起到了很強(qiáng)的影響作用。但是文化的結(jié)合是和文化的認(rèn)同一致的,在跨文化背景下,外國(guó)文學(xué)的發(fā)展和傳播過(guò)程是值得中國(guó)文學(xué)發(fā)展學(xué)習(xí)的。外國(guó)文學(xué)在傳播過(guò)程中,如何克服跨文化的語(yǔ)境,讓經(jīng)典不分國(guó)家和民族,是我國(guó)文學(xué)發(fā)展應(yīng)該重視的,外國(guó)文學(xué)也在文學(xué)發(fā)展史上留下了重要的貢獻(xiàn)和寶貴的財(cái)富,是世界文學(xué)的重要資源。

參考文獻(xiàn):

[1]曾艷兵,跨文化語(yǔ)境中的外國(guó)文學(xué)教學(xué)研究,外國(guó)文學(xué)研究,2006年4月.

[2]馬青,淺析跨文化語(yǔ)境中的外國(guó)文學(xué),金田,2014年8月.

[3]張頌華,淺析跨文化語(yǔ)境中的外國(guó)文學(xué),教育教學(xué)論壇,2014年3月.

[4]王雪敏,跨文化語(yǔ)境中的外國(guó)文學(xué)分析,短篇小說(shuō)(原創(chuàng)版),2013年1月.

[5]王輝,談跨文化語(yǔ)境中的外國(guó)文學(xué)教學(xué),劍南文學(xué)(經(jīng)典教苑),2012年9月.

[6]祁曉冰,多元文化語(yǔ)境下的外國(guó)文學(xué)教學(xué)研究,鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009年12月.

[7]王曉麗,跨文化語(yǔ)境下的翻譯文學(xué),齊齊哈爾師范高等專(zhuān)科學(xué)校學(xué)報(bào),2012年3月.

[8]林聰,不同文化語(yǔ)境下的外國(guó)文學(xué)教學(xué)研究,長(zhǎng)江大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012年8月.

[9]王勇, 胡振江,外國(guó)文學(xué)教學(xué)中人物分析的跨文化闡釋?zhuān)瑫r(shí)代文學(xué)(下半月),2010年1月.

猜你喜歡
外國(guó)文學(xué)傳播
阿來(lái)對(duì)外國(guó)文學(xué)的擇取與接受
新世紀(jì)外國(guó)文學(xué)研究熱點(diǎn)問(wèn)題與發(fā)展趨勢(shì):首屆中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究高峰論壇暨專(zhuān)家委員會(huì)成立大會(huì)會(huì)議報(bào)道
The Land They Lived on: Reading The Bluest Eye
外國(guó)文學(xué)研究“認(rèn)知轉(zhuǎn)向”評(píng)述
淺析外國(guó)文學(xué)作品翻譯過(guò)程中的模糊處理
中國(guó)文學(xué)作品外譯策略研究
新媒體背景下湖湘文化的傳播效果評(píng)價(jià)研究
淺論呂劇藝術(shù)的傳承與傳播
戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 17:25:42
當(dāng)代傳播視野下的昆曲現(xiàn)象
戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 17:11:16
新媒體環(huán)境下網(wǎng)絡(luò)輿情傳播
东乌珠穆沁旗| 都匀市| 庄浪县| 华池县| 大悟县| 鞍山市| 博罗县| 板桥市| 青岛市| 墨玉县| 崇明县| 安阳市| 库尔勒市| 沙坪坝区| 林口县| 余干县| 乐山市| 广元市| 诸城市| 太和县| 仪征市| 东丽区| 冕宁县| 射阳县| 托克逊县| 白山市| 布尔津县| 于都县| 于田县| 连城县| 新竹县| 德化县| 靖远县| 汾阳市| 三明市| 高要市| 盐源县| 鄂温| 伊吾县| 沅江市| 长治市|