国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英語教學(xué)中的語碼轉(zhuǎn)換對(duì)學(xué)生思辨能力培養(yǎng)的研究與實(shí)踐(一)

2016-04-19 15:44:24徐婧
關(guān)鍵詞:語碼轉(zhuǎn)換高職英語教學(xué)思辨能力

【摘要】大部分學(xué)生認(rèn)為高職英語課堂不應(yīng)該倡導(dǎo)單語(目標(biāo)語)教學(xué),而應(yīng)該采用雙語(母語+目標(biāo)語)教學(xué)。學(xué)生認(rèn)知水平的高低影響到他們的外語讀寫能力,語言水平的差異在一定程度上依賴于他們的思維能力,語言知識(shí)和認(rèn)知水平?jīng)Q定了學(xué)生是否能夠辯證地思考和解決問題。

【關(guān)鍵詞】高職英語教學(xué) 語碼轉(zhuǎn)換 思辨能力

【基金項(xiàng)目】此論文為院級(jí)課題《英語教學(xué)中的語碼轉(zhuǎn)換對(duì)學(xué)生思辨能力培養(yǎng)的研究與實(shí)踐》(課題編號(hào):WYWM-16-12)的研究成果。

【中圖分類號(hào)】H31 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2016)03-0016-03

一、引言

當(dāng)今中國外語教學(xué)提倡培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力 (李莉文, 2011),由于高職院校語言教學(xué)的特點(diǎn)和重點(diǎn)在于突出培養(yǎng)學(xué)生對(duì)語言的實(shí)際應(yīng)用能力,這就在一定程度上決定了教師教學(xué)語碼轉(zhuǎn)換的必要性。高職院校把語言的交際功能放在教學(xué)首要位置的特點(diǎn)容易忽視對(duì)學(xué)生思辨能力的培養(yǎng)。Auerbach(1993)在她寫的一篇文章中指出,在外語學(xué)習(xí)課堂(EFL)上教師是否應(yīng)該使用學(xué)習(xí)者的母語(L1)主要是由教師的意識(shí)形態(tài)決定的。語言的選擇和語言環(huán)境的平等性和師生之間的權(quán)力關(guān)系有著密切的關(guān)系。正因?yàn)槿绱耍栽贓FL課堂上培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力有助于協(xié)調(diào)師生關(guān)系,加強(qiáng)彼此對(duì)各自人生觀和世界觀的認(rèn)知,提高師生解決課內(nèi)外實(shí)際問題的能力。研究者根據(jù)“沉浸式”教學(xué)的特點(diǎn)(Auerbach,1993),在EFL課堂上大量使用目標(biāo)語(L2)引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)和解決L2學(xué)習(xí)過程中的問題,教學(xué)效果得到了學(xué)生的認(rèn)可。然而,通過對(duì)教學(xué)實(shí)踐的反思,學(xué)生問卷和訪談的方式發(fā)現(xiàn)學(xué)生L1的語言水平和認(rèn)知水平的高低直接影響到學(xué)生L2的學(xué)習(xí)和其思辨能力的培養(yǎng)。因此,本文旨在通過研究探討高職英語教學(xué)過程中如何通過語碼轉(zhuǎn)換培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力。

二、文獻(xiàn)綜述

1.EFL課堂實(shí)現(xiàn)語碼轉(zhuǎn)換的條件

一些研究結(jié)果顯示,L1在EFL課堂使用的比例很高。 Maraco (2001), Maraco & Mutton (2002) 通過在英國的一些中學(xué)調(diào)查發(fā)現(xiàn),新老師在課堂使用L1的比例占到整個(gè)課堂互動(dòng)語言6.9%的4.8%;有教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的老師在課堂使用L1的比例占到整個(gè)課堂互動(dòng)語言7.3%的5.4%。Maraco (1995)在意大利的中學(xué)通過調(diào)查問卷和訪談的形式得出L1有助于解釋復(fù)雜的教學(xué)活動(dòng)以及建立良好的師生關(guān)系。Macaro (1997) 在英格蘭的中學(xué)通過問卷調(diào)查、訪談和聽課的方式得出了相似的結(jié)論。次年,Macaro (1997) 在英格蘭的中學(xué)通過聽課和訪談的形式再次證明了L1有助于課堂管理,復(fù)雜的教學(xué)活動(dòng)安排和詞匯解析。Dickson (1996)通過在英格蘭的中學(xué)通過調(diào)查問卷的形式表明L1除了有助于課堂管理和語法解析之外,還用在布置家庭作業(yè)上。通過大量的研究表明,L1在L2課堂主要用于復(fù)雜的詞匯、語法解析上。此外,L1還有助于課堂管理和課堂活動(dòng)安排。

在EFL課堂上使用L1,對(duì)促進(jìn)L2的學(xué)習(xí)有影響,主要體現(xiàn)在以下三個(gè)方面:

(1)有助于獲得和處理文本。

(2)有助于儲(chǔ)存新的語言知識(shí),具體體現(xiàn)在語言記憶策略。

(3)有利于啟發(fā)語言學(xué)習(xí)的新思維。

2.外語教學(xué)過程中通過語碼轉(zhuǎn)換培養(yǎng)學(xué)生思辨能力的可行性

“思辨傾向”概念首次由美國“德爾斐”項(xiàng)目組提出,“思辨傾向”和“思辨技能”構(gòu)成思辨,是培養(yǎng)思辨能力不可或缺的兩個(gè)方面。中國這幾年關(guān)于外語類學(xué)生思辨能力現(xiàn)狀的理論研究有不少,他們對(duì)語言和思維之間的關(guān)系都進(jìn)行過深刻的思考,認(rèn)為思辨能力的培養(yǎng)應(yīng)該是外語教學(xué)的目標(biāo)之一(錢坤強(qiáng),1996)。有的專家認(rèn)為外語類學(xué)生相比其它專業(yè)學(xué)科的學(xué)生,他們?nèi)狈λ急婺芰Γê纹漭返龋?999),有的學(xué)者提出雙語教學(xué)主要培養(yǎng)學(xué)生兩種語言的轉(zhuǎn)換技能,卻無法達(dá)到培養(yǎng)學(xué)生思辨能力的目標(biāo)(章麗群,2014)。假設(shè)語碼轉(zhuǎn)換可以發(fā)生在任何需要兩種語言進(jìn)行轉(zhuǎn)換的場合,那么語碼轉(zhuǎn)換不應(yīng)該是EFL課堂的教學(xué)目標(biāo),而是一種教學(xué)媒介。通過兩種語言的轉(zhuǎn)換在獲得和處理L2文本的過程中辯證地思考文本和文本之外的意義;在學(xué)習(xí)新的語言知識(shí)的過程中加強(qiáng)學(xué)生的溝通能力、協(xié)調(diào)能力和判斷能力;在探索語言學(xué)習(xí)的新思維過程中能夠多角度、盡可能全方位地面對(duì)問題、處理問題和解決問題。通過文獻(xiàn)查閱,國內(nèi)外有一些關(guān)于培養(yǎng)外語類學(xué)生思辨能力的研究,但是如何通過語碼轉(zhuǎn)換培養(yǎng)高職外語專業(yè)學(xué)生思辨能力的研究很有限。

三、研究設(shè)計(jì)

語碼轉(zhuǎn)換指的是在一定的語言環(huán)境下,雙語或多語說話者交替使用兩種或者多種語言進(jìn)行交流(Auer, 1998)。國內(nèi)外一些研究表明,EFL教師在教學(xué)過程中需要借助語碼轉(zhuǎn)換指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)外語。然而,國內(nèi)高職英語教學(xué)過程中如何通過語碼轉(zhuǎn)換培養(yǎng)學(xué)生思辨能力的研究很有限。因此,研究者通過學(xué)生問卷、集中訪談和個(gè)人訪談的方式了解學(xué)生對(duì)教師在EFL課堂上使用母語和目標(biāo)語教學(xué)的看法,并就教師如何通過語碼轉(zhuǎn)換指導(dǎo)學(xué)生辯證地思考、分析和解決問題的能力展開調(diào)研。

1.研究問題

(1)高職商務(wù)英語專業(yè)(翻譯方向)學(xué)生對(duì)教師在EFL課堂通過語碼轉(zhuǎn)換培養(yǎng)學(xué)生思辨能力的態(tài)度。

(2)高職英語教學(xué)如何通過語碼轉(zhuǎn)換培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力?

2.研究方法

此研究采用了混合研究的方法,即量化研究和質(zhì)性研究相結(jié)合的方式。在本文中,量化研究指的是采用學(xué)生問卷的形式,質(zhì)性研究指的是根據(jù)問卷調(diào)查的結(jié)果進(jìn)行樣本抽樣,然后采用集中訪談的方式深入了解學(xué)生的想法并嘗試解決問題。

在混合研究的基礎(chǔ)引入質(zhì)性研究。質(zhì)性研究的主要方法有觀察法,內(nèi)容分析法,訪談。此研究采用了集中訪談和個(gè)人訪談結(jié)合的研究方法。訪談是通過傾聽當(dāng)事人對(duì)某一具體問題發(fā)表自己的觀點(diǎn)從而分析產(chǎn)生這一想法的原因,判斷其觀點(diǎn)是否具有代表性從而推斷出定性的結(jié)論。集中訪談的優(yōu)勢在于接受邀請(qǐng)參加訪談的人持相同的觀點(diǎn),便于針對(duì)具體問題開展有意義的討論。然而,因?yàn)槭茉L者彼此熟悉,在討論過程中性格內(nèi)向的人群的想法有可能會(huì)被性格外向的人群的觀點(diǎn)影響。此外,不論性格內(nèi)向還是外向,倘若他們顧及老師-學(xué)生這層師生關(guān)系,他們的觀點(diǎn)可能會(huì)有所保留。集中訪談很難避免不受到參與者主觀意識(shí)的影響,但是它能夠更好地深入調(diào)查問題的起源、現(xiàn)狀和可能得到解決的有效途徑。

四、數(shù)據(jù)收集和分析

本文在第三部分已經(jīng)闡述了采用混合研究的原因,在第四部分介紹如何采集和分析數(shù)據(jù)。

1.問卷調(diào)查

(1)數(shù)據(jù)采集

此研究的調(diào)查對(duì)象是2014級(jí)高職商務(wù)英語專業(yè)(翻譯方向)兩個(gè)班級(jí)一共87名學(xué)生。兩個(gè)班級(jí)的學(xué)生的共同點(diǎn)是女生占大多數(shù)。問卷選擇中文沒有進(jìn)行語碼轉(zhuǎn)換主要是考慮到學(xué)生對(duì)思辨能力感到陌生,通過中文解釋可以很好地排除概念上的理解偏差。問卷一共設(shè)計(jì)了12道問題,主要圍繞兩個(gè)研究問題:

①在EFL課堂上進(jìn)行語碼轉(zhuǎn)換培養(yǎng)學(xué)生思辨能力的可行性。

②如何在EFL課堂上通過語碼轉(zhuǎn)換培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力?問卷發(fā)放給87名在校生,回收87份,在數(shù)量上保證了其信度和效度。

(2)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)

問卷調(diào)查設(shè)計(jì)好之后首先邀請(qǐng)兩名學(xué)生對(duì)問卷上的每道問題的語言(包括用詞、句式和語法)進(jìn)行前測,測評(píng)發(fā)現(xiàn)語言上沒有歧義,用詞準(zhǔn)確,句式通順,沒有語法錯(cuò)誤。測試結(jié)束后,利用課間休息時(shí)間(30分鐘)發(fā)放給學(xué)生作答。

(3)數(shù)據(jù)分析

通過數(shù)據(jù)看出提高學(xué)生的英語語言綜合水平和培養(yǎng)他們的思辨能力過程中需要借助“語碼轉(zhuǎn)換”。突出表現(xiàn)在兩個(gè)方面:首先,在分析文章的結(jié)構(gòu)和語言知識(shí)點(diǎn)時(shí),教師和學(xué)生應(yīng)該主要使用學(xué)生的母語進(jìn)行提問和回答。其次,在分析課文的時(shí)候,教師應(yīng)該主要使用學(xué)生的母語培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力(即對(duì)不同人、物、事件多角度多層面的分析能力)。在完成調(diào)查問卷的87名學(xué)生中對(duì)這兩個(gè)問題持同意態(tài)度和持反對(duì)態(tài)度的學(xué)生數(shù)量非常接近,這說明在這兩個(gè)問題上學(xué)生有獨(dú)立思考,在反思中提出自己的看法。為了進(jìn)一步了解這些學(xué)生對(duì)“語碼轉(zhuǎn)換”培養(yǎng)他們思辨能力的影響,研究者決定通過集中訪談的方式獲取更多的信息,嘗試解決在調(diào)查問卷中反映出來的問題。

2.集中訪談

通過對(duì)調(diào)查問卷的數(shù)據(jù)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析得出的結(jié)論,研究者希望進(jìn)一步了解學(xué)生對(duì)“語碼轉(zhuǎn)換”培養(yǎng)學(xué)生思辨能力的影響,于是決定結(jié)合集中訪談和個(gè)人訪談再次收集有效數(shù)據(jù)。這一部分的內(nèi)容包括:數(shù)據(jù)收集、統(tǒng)計(jì)和分析。其中,數(shù)據(jù)收集部分簡要介紹了訪談對(duì)象、訪談程序和訪談內(nèi)容。

(1)數(shù)據(jù)采集

根據(jù)他們?cè)趩柧碚{(diào)查中的作答情況決定:挑選出來參加訪談的A班學(xué)生共有10名,其中男生2名,女生8名,挑選出來參加訪談的B班學(xué)生共有10名,其中男生2名,女生8名。他們性格不同,成長環(huán)境不同,英語語言水平不同但差距不大。

(2)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)

研究者設(shè)計(jì)了10道問題接下來邀請(qǐng)了兩名學(xué)生對(duì)這10道問題的語言(包括用詞、句式和語法)進(jìn)行前測,測評(píng)發(fā)現(xiàn)語言上沒有歧義,用詞準(zhǔn)確,句式通順,沒有語法錯(cuò)誤。但對(duì)于第5道問題,學(xué)生感到很困惑,理解上難度較大,所以研究者決定去掉這道問題,留下其余9道問題。測試結(jié)束后的第二周,研究者在周二下午不同的時(shí)間段內(nèi)分別邀請(qǐng)了A班的10名學(xué)生和B班的10名學(xué)生進(jìn)行集中訪談。訪談是在一種友好的氛圍中開始的。通過集中訪談可以看出受訪學(xué)生普遍認(rèn)為,在EFL課堂上通過L1和L2之間進(jìn)行“語碼轉(zhuǎn)換”除了對(duì)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)L2有幫助,對(duì)培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力也起到了一定的促進(jìn)作用。

(3)數(shù)據(jù)分析

通過對(duì)集中訪談內(nèi)容的整理和分析可以看出:受訪學(xué)生普遍認(rèn)為在EFL課堂上通過語碼轉(zhuǎn)換有助于L2的學(xué)習(xí)。通過對(duì)一系列具體問題的討論(學(xué)生是否應(yīng)該用他們的母語回答教師在EFL課堂上提出的問題,英語語言知識(shí)是否有必要使用L1講解,在涉及創(chuàng)造性思維和批判性思維的內(nèi)容是否應(yīng)該直接使用L1講授),絕大多數(shù)的受訪學(xué)生認(rèn)為應(yīng)該通過語碼轉(zhuǎn)換而不是單一的依賴L1教學(xué)。在如何看待語言知識(shí)和思辨能力之間的關(guān)系上,大部分的受訪學(xué)生認(rèn)為二者是互相影響的,而且語言水平的差異在一定程度上會(huì)影響到思辨能力的培養(yǎng)。語碼轉(zhuǎn)換應(yīng)用在EFL課堂有助于學(xué)生思辨能力的培養(yǎng),關(guān)于如何培養(yǎng)將在第五部分做一些討論。

五、討論和建議

通過第四部分對(duì)調(diào)查問卷和集中訪談的數(shù)據(jù)收集和分析可以看出:

(1)EFL課堂上存在“語碼轉(zhuǎn)換”。

(2)語碼轉(zhuǎn)換可以促進(jìn)L2的學(xué)習(xí)。

(3)通過語碼轉(zhuǎn)換在一定程度上有助于思辨能力的培養(yǎng)。

研究者就如何在EFL課堂上通過語碼轉(zhuǎn)換培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力展開討論。

從圖表來看,研究者認(rèn)為在EFL課堂上通過語碼轉(zhuǎn)換培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力可以從教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)方法、教學(xué)內(nèi)容三個(gè)方面入手,本文主要探討的是基于教學(xué)內(nèi)容的培養(yǎng)。

(1)認(rèn)知層面:通過問卷調(diào)查和集中訪談可以看出,學(xué)生L1和L2的認(rèn)知水平很有限,原因有以下幾點(diǎn):

① 由于受到家庭背景和成長環(huán)境的影響,研究對(duì)象對(duì)自我的認(rèn)識(shí),對(duì)其身處的自然環(huán)境和社會(huì)環(huán)境的認(rèn)識(shí)不夠。除了受到家庭環(huán)境的影響,研究對(duì)象的人生觀、價(jià)值觀和世界觀的形成也會(huì)因?yàn)閷W(xué)校教育發(fā)生改變。

② 認(rèn)知水平和語言知識(shí)相互影響。認(rèn)知是語言習(xí)得的基礎(chǔ),語言的習(xí)得有助于認(rèn)知水平的提高。雙語轉(zhuǎn)換是認(rèn)知能力的體現(xiàn),也是語言知識(shí)的綜合應(yīng)用。

③ 認(rèn)知水平和思辨能力有著緊密的聯(lián)系。個(gè)人的認(rèn)知是其獨(dú)立思辨的基礎(chǔ),個(gè)人思辨能力的提升有助于其認(rèn)知水平的提高,最終促進(jìn)整個(gè)社會(huì)乃至人類文明的進(jìn)步。

(2)語言知識(shí)層面

① 研究對(duì)象的英語高考成績分?jǐn)?shù)偏低,在一定程度上證明其英語語言知識(shí)(聽力,閱讀和寫作)掌握不夠。中學(xué)的EFL課堂以L1為主進(jìn)行授課,這在很大程度上阻礙了學(xué)習(xí)者聽說能力的提高。

② 語言既是認(rèn)知的基礎(chǔ),也是跨文化交際的載體。在EFL課堂上,通過語碼轉(zhuǎn)換對(duì)擴(kuò)大詞匯量,解構(gòu)長句、復(fù)雜句,理解語法知識(shí)點(diǎn)和多角度的辯證分析L2文本有助于L2的學(xué)習(xí)和思辨能力的培養(yǎng)。

(3)跨文化交際層面

① 跨文化交際這個(gè)概念對(duì)于研究對(duì)象中的大多人來說是比較陌生的。中學(xué)的應(yīng)試教育在很大程度上制約了其跨文化交際的可能性。

② 跨文化交際是建立在獲得認(rèn)知和習(xí)得語言的基礎(chǔ)之上的。研究對(duì)象普遍認(rèn)識(shí)到跨文化交際的重要性和培養(yǎng)其成為世界公民的必要性,而且只有通過語碼轉(zhuǎn)換才能在EFL課堂上得以實(shí)現(xiàn)。

③ 跨文化交際能力能夠促進(jìn)思辨能力的培養(yǎng)。語言學(xué)習(xí)者對(duì)于中西文化有了一定的認(rèn)知后,通過學(xué)習(xí)L2,接觸到不同文化背景的人和事,對(duì)在交往過程中遇到的問題進(jìn)行獨(dú)立辯證地思考,從分析問題到最終解決問題都是個(gè)人思辨能力提升的見證。

在EFL課堂上通過語碼轉(zhuǎn)換對(duì)詞匯、句法、語法、文化背景差異和文本進(jìn)行深入分析,一方面幫助L2學(xué)習(xí)者掌握語言知識(shí)和聽、說、讀、寫、譯各項(xiàng)語言技能,提高對(duì)個(gè)人及世界的認(rèn)知水平。另一方面幫助L2學(xué)習(xí)者進(jìn)一步了解中西文化的差異,在辯證地學(xué)習(xí)借鑒過程中正確對(duì)待文化差異,通過和不同文化背景的人交往傳播自身的文化,最終達(dá)到培養(yǎng)思辨能力和語言的綜合應(yīng)用能力的目的。然而,根據(jù)教學(xué)目標(biāo)的長遠(yuǎn)性和艱巨性,在教學(xué)內(nèi)容上對(duì)所有教學(xué)過程的實(shí)施者和參與者提出了新的要求。通過此項(xiàng)研究的問卷調(diào)查,研究者發(fā)現(xiàn)研究對(duì)象對(duì)語言文字和思想的理解能力不夠,認(rèn)知水平有待提高。在集中訪談中,研究者觀察到受訪學(xué)生在思考問題時(shí)神情專注,臉部表情變化,但只有少數(shù)個(gè)體在思考和回答問題過程中表現(xiàn)出一定的辯證性。研究者就研究結(jié)果提出以下幾點(diǎn)看法:

(1)EFL課堂上存在“語碼轉(zhuǎn)換”,但L1和L2轉(zhuǎn)換的比例和頻率應(yīng)該根據(jù)具體教學(xué)環(huán)境而定。

(2)EFL課堂上通過語碼轉(zhuǎn)換可以幫助L2學(xué)習(xí)者更深、更廣、更全面地認(rèn)識(shí)人和其所在的生存環(huán)境,但是如果由于認(rèn)知的需要而過度依賴L1或是增加L1在雙語教學(xué)中的比重,這將在一定程度上影響學(xué)習(xí)者思辨能力的培養(yǎng)。漢語和英語的思維模式不同,直接影響到說話者的思維方式不一樣。如果語碼轉(zhuǎn)換比例失衡會(huì)阻礙L1和L2載體的思想交流。

(3)EFL課堂上通過語碼轉(zhuǎn)換可以幫助L2學(xué)習(xí)者更好地掌握語言知識(shí)和各項(xiàng)語言技能,但是如果因?yàn)閷W(xué)習(xí)者理解的需要而過度依賴L1或是增加L1在雙語教學(xué)中的比重,這將在一定程度上阻礙L2的習(xí)得。反之,如果采用“浸透式”的教學(xué)模式(全英文授課)會(huì)影響學(xué)習(xí)者語言技能(翻譯)和思維能力的發(fā)展。

(4)EFL課堂上通過語碼轉(zhuǎn)換可以幫助L2學(xué)習(xí)者了解中西文化的差異,但是如果過度依賴L1或是L2講解文化知識(shí)的話可能會(huì)影響到學(xué)習(xí)者對(duì)待文化差異的態(tài)度和認(rèn)識(shí)。由于受到認(rèn)知和語言知識(shí)的限制,L2學(xué)習(xí)者在跨文化交際方面依賴語碼轉(zhuǎn)換的頻率相對(duì)更高。

不論是在認(rèn)知層面、語言知識(shí)層面,還是跨文化交際層面,通過語碼轉(zhuǎn)換可以有效地推進(jìn)EFL課堂教學(xué)的改革創(chuàng)新,有助于L2習(xí)得和L2學(xué)習(xí)者思辨能力的培養(yǎng)。

六、結(jié)論

(1)L2學(xué)習(xí)者對(duì)教師在EFL課堂通過語碼轉(zhuǎn)換培養(yǎng)學(xué)生思辨能力持肯定態(tài)度,他們中的大多數(shù)人是積極支持通過語碼轉(zhuǎn)換來培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力。

(2)高職EFL課堂通過語碼轉(zhuǎn)換培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力有很多途徑。首先,應(yīng)該根據(jù)具體的教學(xué)環(huán)境制定相應(yīng)的教學(xué)大綱,確定教學(xué)目標(biāo),尋找教學(xué)用書或者編寫適用的教學(xué)材料,調(diào)整教學(xué)方法等。本文在第五部分從教學(xué)內(nèi)容上對(duì)EFL課堂教學(xué)的認(rèn)知、語言知識(shí)和跨文化交際三個(gè)層面探討一些可行的方式,通過調(diào)查研究發(fā)現(xiàn)學(xué)生普遍認(rèn)為語碼轉(zhuǎn)換有助于其認(rèn)知水平的提高,語言知識(shí)的習(xí)得和跨文化交際的實(shí)現(xiàn),但是他們對(duì)不同的教學(xué)內(nèi)容L1和L2進(jìn)行轉(zhuǎn)換的比例和頻率存在不同的觀點(diǎn)。在研究過程中,研究者發(fā)現(xiàn)研究對(duì)象在語言的選擇和理解上發(fā)生偏差,不由地想到語言環(huán)境的平等性和師生之間的權(quán)力關(guān)系。

(3)根據(jù)這項(xiàng)調(diào)查結(jié)果,在接下來第二學(xué)期的教學(xué)過程中,研究者通過對(duì)教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)材料和教學(xué)考核幾個(gè)方面進(jìn)行調(diào)整改進(jìn),并在學(xué)期結(jié)束前對(duì)這87名學(xué)生再次進(jìn)行調(diào)研,旨在進(jìn)一步討論改進(jìn)后的“語碼轉(zhuǎn)換”方式是否能夠更有效地促進(jìn)學(xué)生思辨能力的培養(yǎng)。

參考文獻(xiàn):

[1]Brooks, N. (1964), Language and Language Learning. New York: Harcourt Brace.

[2]Halliday, M.A.K. (1975). Learning How to Mean. London: Edward Arnold.

[3]Weinreich, U.(1953) Languages in Contact. The Hague: Mouton.

[4]李莉文.《英語寫作中的讀者意識(shí)與思辨能力培養(yǎng)》[J].《中國外語:中英文版》,2011,(8):66-73.

[5]錢坤強(qiáng).《外語習(xí)得與思辨能力》[J].《山東外語教學(xué)》,1996,(3):72-75.

[6]王建卿,文秋芳.《國外思維能力量具評(píng)介及啟示》[J].《江蘇技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報(bào)》,2011,(17):38-42.

[7]章麗群.《雙語教學(xué)中學(xué)生批判性思維能力培養(yǎng)》[J].《勞動(dòng)保障世界》,2014,(2).

作者簡介:

徐婧(1983-),女,漢族,江西南昌人,講師,碩士研究生。研究方向:對(duì)外英語教學(xué)。

猜你喜歡
語碼轉(zhuǎn)換高職英語教學(xué)思辨能力
大學(xué)英語寫作思辨教學(xué)策略研究
高校內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換研究
亞太教育(2016年33期)2016-12-19 03:47:53
順應(yīng)模式指導(dǎo)下的教師語碼轉(zhuǎn)換在詞匯教學(xué)中的功能分析
國內(nèi)三十年語碼轉(zhuǎn)換研究述評(píng)
文教資料(2016年22期)2016-11-28 13:32:22
如何培養(yǎng)小學(xué)高年級(jí)學(xué)生語文學(xué)習(xí)中的思辨能力
資治文摘(2016年7期)2016-11-23 01:42:24
高中英語教學(xué)中思辨能力的培養(yǎng)策略
淺談互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代下的高職英語教學(xué)研究
克拉斯沃爾分類法對(duì)高職英語教學(xué)的啟示及其應(yīng)用
初探交際法在高職英語教學(xué)中的應(yīng)用
考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:21:16
英語原聲電影在高職英語教學(xué)中的輔助功能分析
江达县| 武宣县| 仁怀市| 靖远县| 育儿| 利川市| 河北省| 获嘉县| 武清区| 兖州市| 璧山县| 永寿县| 沧州市| 枞阳县| 会东县| 西藏| 印江| 金平| 喀什市| 乌拉特前旗| 上蔡县| 东兰县| 中山市| 清丰县| 杭州市| 彭阳县| 渭南市| 九龙县| 郸城县| 呼伦贝尔市| 太原市| 凌云县| 肃宁县| 崇仁县| 华坪县| 石景山区| 金秀| 扎兰屯市| 万荣县| 奇台县| 峨边|