国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

晚清時(shí)期西方人的漢字教學(xué)觀①

2016-04-19 04:59岳嵐
華文教學(xué)與研究 2016年4期
關(guān)鍵詞:部首西方人書(shū)寫(xiě)

岳嵐

(北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)中文學(xué)院,北京 100089)

晚清時(shí)期西方人的漢字教學(xué)觀①

岳嵐

(北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)中文學(xué)院,北京 100089)

漢字教學(xué);漢字教材;漢語(yǔ)教育史;晚清時(shí)期

漢字一直是非漢字圈學(xué)生在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中的一大難題。早在19世紀(jì),來(lái)華的西方人即對(duì)這一學(xué)習(xí)難點(diǎn)進(jìn)行了探討。本文以西方人編寫(xiě)的漢語(yǔ)漢字教材為依據(jù),進(jìn)行歷史總結(jié),以期對(duì)當(dāng)今的漢字教學(xué)提供有益的借鑒。他們把漢字看成正字法的一個(gè)部分,關(guān)注漢字的認(rèn)讀和書(shū)寫(xiě),注重漢字結(jié)構(gòu)分析和部件學(xué)習(xí),在漢字教學(xué)和學(xué)習(xí)上提出了很多行之有效的方法,還編寫(xiě)了很多專(zhuān)用的漢字教材,以應(yīng)對(duì)漢字學(xué)習(xí)中的不同問(wèn)題。他們不僅在教學(xué)理念上與當(dāng)今漢字教學(xué)有著異曲同工之妙,而且體現(xiàn)了更強(qiáng)的針對(duì)性。

1.引言

漢字作為表意體系的文字,與拼音文字有著本質(zhì)的區(qū)別,這使得西方人的漢字學(xué)習(xí)成為一大難題。早在19世紀(jì),處于中西初識(shí)階段的西方人就意識(shí)到這一問(wèn)題,并采取了行之有效的教學(xué)策略,大大方便了西方人的漢字學(xué)習(xí),他們的問(wèn)題、經(jīng)驗(yàn)、方法與當(dāng)今的對(duì)外漢字教學(xué)有不少共通之處,對(duì)早期西方人漢字教學(xué)進(jìn)行總結(jié),是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)史的重要組成部分,對(duì)現(xiàn)今的對(duì)外漢字教學(xué)也有著重要的借鑒意義。遺憾的是,目前尚未發(fā)現(xiàn)對(duì)早期西方人漢字教學(xué)的專(zhuān)門(mén)研究。

西方傳統(tǒng)的語(yǔ)言教材,一般包含四大板塊的內(nèi)容,即正字法(orthography)、詞源學(xué)(et-ymology)、句法(syntax)和韻律(prosody)。從古希臘、古羅馬時(shí)候起,西方語(yǔ)言教學(xué)就從“正字法”開(kāi)始,專(zhuān)門(mén)為學(xué)生講授識(shí)字知識(shí)。古羅馬語(yǔ)言教育家昆提連把“正字法”定義為“關(guān)于正確書(shū)寫(xiě)的學(xué)問(wèn)”。處于中西初識(shí)階段的西方人,對(duì)漢字的陌生是不言而喻的,識(shí)字、書(shū)寫(xiě)對(duì)于他們來(lái)說(shuō)比字母語(yǔ)言更難。他們把漢字看成正字法的重要組成部分,非常關(guān)注漢字的認(rèn)讀和書(shū)寫(xiě)。晚清時(shí)期西方人編寫(xiě)了很多漢語(yǔ)教材,他們一般在教材序言中,介紹關(guān)于漢字的歷史、構(gòu)造等知識(shí),以及如何書(shū)寫(xiě)漢字、如何查字典等。這一做法,跟西方語(yǔ)言教學(xué)的傳統(tǒng)密切相關(guān)。而在同時(shí)期漢字圈的漢語(yǔ)教材中,則沒(méi)有關(guān)于漢字的介紹和書(shū)寫(xiě)教學(xué)等內(nèi)容,顯示出東西方漢語(yǔ)教材的不同。

漢字難學(xué),無(wú)論是當(dāng)今還是19世紀(jì)甚至更早,就有人提出有沒(méi)有必要學(xué)習(xí)漢字的疑問(wèn),關(guān)于這個(gè)問(wèn)題,晚清時(shí)期西方人認(rèn)為漢字學(xué)習(xí)是非常重要的,并且特別強(qiáng)調(diào)從一開(kāi)始就要學(xué)習(xí)漢字,不僅要認(rèn)讀而且還要書(shū)寫(xiě)。衛(wèi)三畏(S.Wells William)等西方人認(rèn)為最好的方法是從部首學(xué)習(xí)開(kāi)始,要把部首弄得像其他語(yǔ)言的字母表一樣熟悉,要知道部首在漢字書(shū)寫(xiě)中的普遍用法、它們?cè)跐h字意思上的作用,以及在字典檢字中的使用方法。因此,在他們編寫(xiě)的漢語(yǔ)教材中,一般按照筆畫(huà)的數(shù)量列出214個(gè)部首,并進(jìn)行注音和釋義。

至于學(xué)習(xí)漢字的數(shù)量,禧在明(Walter Hillier)、狄考文(C.W.Mateer)等認(rèn)為初學(xué)者一般應(yīng)該掌握1000字左右,他們編寫(xiě)的初級(jí)教材的漢字量基本控制在這一范圍內(nèi)。丁韙良(W.A.P.Martin)把常用漢字定為2000個(gè),為此他編寫(xiě)了《認(rèn)字新法,常字雙千》(The Analytical Character,1863;1897)。如果掌握三四千漢字,基本上就可以讀各種書(shū)籍了。5000漢字對(duì)于一般的文學(xué)寫(xiě)作而言足夠了,如果一個(gè)人知道10000個(gè)漢字,那就可以獲得學(xué)士學(xué)位了。

他們大多認(rèn)為初學(xué)者應(yīng)掌握1000左右的漢字,常用漢字則為2000左右,這和李泉教授基于《中國(guó)語(yǔ)言生活狀況報(bào)告》(2006)提出的“將覆蓋率達(dá)90%和99%的1000個(gè)和2400個(gè)最常用漢字,分別作為漢語(yǔ)進(jìn)修生和漢語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)本科生的漢字‘過(guò)關(guān)量’”(李泉、阮暢,2012)的主張是相近的,都源于“這兩個(gè)字量的應(yīng)用價(jià)值和學(xué)習(xí)價(jià)值最高”(李泉、阮暢,2012)。對(duì)字量的確定,源于西方人大量的漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐,雖然統(tǒng)計(jì)字量的科學(xué)手段不及現(xiàn)在,但體現(xiàn)出了一定的科學(xué)性和前瞻性。

就漢字教學(xué)的內(nèi)容而言,晚清時(shí)期西方人特別注重漢字部件、漢字結(jié)構(gòu)、漢字書(shū)寫(xiě)的教學(xué),同時(shí)他們還根據(jù)自身的學(xué)習(xí)弱點(diǎn),編寫(xiě)了形近字、常用字以及如何查閱字典等教材,進(jìn)行針對(duì)性教學(xué)。

2.從學(xué)習(xí)漢字部件入手

在西方語(yǔ)言教學(xué)中的正字法的影響下,部首等部件作為漢字的組成部分,被視同拼音文字中的字母,通過(guò)部件組合而成的漢字,正如一個(gè)個(gè)字母組合而成的單詞。因此要學(xué)習(xí)漢字,首先要學(xué)習(xí)這些部件,部首則是最為重要的漢字部件。雖然在教材中均有214個(gè)部首的內(nèi)容,但是記住這些部首仍然是關(guān)鍵。為了方便學(xué)生記憶,衛(wèi)三畏把214個(gè)部首編成歌謠,并帶有英漢對(duì)照,其中一些句子中,有的字不是部首,加上這些字是為了意思上的完整。歌謠如下:

“魚(yú)躍龍門(mén),鹿游虍穴,舟車(chē)所至,鼓龠之音,寶貝玉石,器皿瓦缶,蟲(chóng)殳香艸,豸辵玄麻,匸幺別,氏示非同,須比亅〡,休舛凵冂,四方八角,二片一頁(yè),廾手問(wèn)父,歹鬼崇兒,隹艮高阜,韋布勹亢,獸疋禸地,乙匕取羹,鹵出屮(豎為撇)芽齊,臣持符卩至,風(fēng)雨至厶邑,日月入西山,竹支攴門(mén)戶(hù),矛耒鬥刀斤,衣巾冖斗臼,鼎鬲尸,爭(zhēng)氣有口舌,債欠朝夕煩,彳夂行之慢,廴癶幾又不同,傳曰羽毛齒革,詩(shī)言弓矢干戈,弋鳥(niǎo)飛於廠(chǎng)廣,采韭彳乎宀亠,丶隸丿須分別,與爿記母①應(yīng)為“毋”。(忘,五行金木水火土,五色青赤白黑黃,米食豕羊牛犬馬,田生豆麥?zhǔn)蚝坦?,十里川二舟撒網(wǎng),三寸聿一士書(shū)文,骨肉皮血耳目無(wú)疒,首面彡牙手爪母辛,糸敝女子足小又髟長(zhǎng),爻卜老人鼻高而口大,自辰至酉用力做工夫,行止走立甘心為已事”(Williams,1842:30-31)。

狄考文在其《官話(huà)類(lèi)編》(A Course of Mandarin Lessons,1898)中引用了J.A.Silsby的《部首押韻詩(shī)》(Illustrated Radical Rhymes),可以解除學(xué)生在學(xué)習(xí)部首的意思和順序時(shí)的很多辛苦,不僅讓學(xué)生學(xué)起來(lái)更輕松,而且記憶更牢固,比單純記憶的效果要好得多。作者按照筆畫(huà)的順序,根據(jù)筆畫(huà)本身或者包含該筆畫(huà)的漢字,編寫(xiě)了不同形式的歌謠,有的像順口溜,有的是謎語(yǔ),有的還是寓言故事,同時(shí)將筆畫(huà)名稱(chēng)或包含該筆畫(huà)的漢字標(biāo)出,一目了然。例如:

二畫(huà):《謎語(yǔ)》A RIDDLE

Two(7)hats(8)on one man(9)!See,that tramp(10)walking fast,

7二8亠9 人10 兒

Enters(11)slyly at eight(12),ere the limit(13)is passed.

11入12八1 3冂

A covering(14)of ice(15)hides a bench(16)and a box(17),

14冖15冫1 6幾17 凵

A sword(18)of great strength(19)is wrapped(20)up in old socks,

18刀19力2 0勹

A spoon(21)in a case(22)in concealed(23)with ten(24)knives;

21匕22匚2 3匸24 十

Divine(25)what this means,and then ask the old wives,——

25卜

Why that seal(26)on the cliff(27),made by some selfish(28)hoax,

26卩27廠(chǎng)2 8厶

Should let a conjunction(29)end up the two strokes.

29又

又如,十四到十五畫(huà)的部首是:RESULT OF A FIGHT

Fourteen were the noses(209)all even(210)in height,

209鼻210 齊

Fifteen were the teeth(211),which were lost in a fight.

211齒①參見(jiàn)Mateer,C.W.1898A Course of Mandarin Lessons,Based on Idiom[M].revised edition,Shanghai:American Presbyterian Mission Press:p.xxxiii;xxxvi.原文中數(shù)字在單詞之上,這里為了寫(xiě)作的方便,將數(shù)字放在單詞后,并用括號(hào)括起來(lái)。

事實(shí)證明,這個(gè)《部首押韻詩(shī)》非常奏效,很多學(xué)生受益于此。為了使學(xué)習(xí)更加輕松,歌謠的作者又編寫(xiě)了一個(gè)新的版本,將部首歌謠壓縮至46行,用644個(gè)音節(jié)代替了以前的933個(gè)音節(jié)。每一節(jié)都從一個(gè)有助于記憶的詞開(kāi)始,其輔音給出每組部首中第一個(gè)部首的筆畫(huà)數(shù)。

為了讓《部首押韻詩(shī)》對(duì)那些希望記住部首的人有所幫助,可以看到,多數(shù)詩(shī)行(或行)以一個(gè)五畫(huà)的部首結(jié)尾,每一行包含五個(gè)部首,除了因?yàn)槊黠@的原因,沒(méi)有發(fā)現(xiàn)這是不適當(dāng)?shù)?。(Silsby,1912:11)作者的《部首押韻詩(shī)》還配有圖畫(huà),是一個(gè)詩(shī)圖并茂的杰作。以一到二畫(huà)的部首為例,改編后的《部首押韻詩(shī)》展示如圖1。

在當(dāng)今對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,調(diào)查發(fā)現(xiàn),“留學(xué)生在書(shū)寫(xiě)漢字時(shí),最常見(jiàn)的錯(cuò)誤,主要來(lái)自?xún)蓚€(gè)方面:一是漢字部件,一是漢字結(jié)構(gòu)”(張旺熹,1990)。晚清時(shí)期西方人在漢字教學(xué)中就非常重視漢字部件,特別是漢字部首的學(xué)習(xí)。他們的這一傳統(tǒng)直到今天仍然得到沿用,英國(guó)有三大漢學(xué)重鎮(zhèn)之稱(chēng)的倫敦大學(xué)、牛津大學(xué)和劍橋大學(xué),在當(dāng)今的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,仍然強(qiáng)調(diào)學(xué)生對(duì)部首的熟悉掌握,老師會(huì)把漢語(yǔ)字典的部首檢索部分作為漢字部首教學(xué)的必備內(nèi)容。19世紀(jì)西方人創(chuàng)建的部首歌謠對(duì)于部首學(xué)習(xí)和記憶都起到很好的促進(jìn)作用,值得借鑒。

3.注重漢字結(jié)構(gòu)分析

19世紀(jì)以前,西方學(xué)習(xí)者就已經(jīng)采用分析漢字結(jié)構(gòu)的方法來(lái)學(xué)習(xí)漢字了,最為著名的是利瑪竇?!袄敻]早年曾在羅馬耶穌會(huì)學(xué)院學(xué)習(xí)過(guò)記憶術(shù),來(lái)華后,利瑪竇通過(guò)研究、分析漢字的獨(dú)特結(jié)構(gòu),結(jié)合記憶術(shù),逐漸摸索出一套奇特的‘記憶秘宮’體系,用以快速記憶漢字。……后來(lái),利瑪竇寫(xiě)了《西國(guó)記法》一書(shū),專(zhuān)門(mén)向中國(guó)人介紹、講解這種記憶法。在書(shū)中,利瑪竇舉例說(shuō)明自己如何應(yīng)用記憶術(shù)來(lái)記漢字。例如,兩個(gè)扭打的武士,用來(lái)記憶‘武’字;一位來(lái)自西部的部落女子,用來(lái)記憶‘要’字;收割莊稼的農(nóng)民,用來(lái)記憶‘利’字;懷抱孩子的女仆,用來(lái)記憶‘好’字。在利瑪竇看來(lái),記憶并非單純地死記硬背,而應(yīng)該充分發(fā)揮人的主觀能動(dòng)性,將西方記憶法和中國(guó)文字特點(diǎn)相結(jié)合,這樣形成的規(guī)則和方法才會(huì)有效,記憶效果才能持久”(卞浩宇,2010)。

圖1:J.A.silsby的《部首押韻詩(shī)》及圖畫(huà)樣例

到了19世紀(jì),學(xué)習(xí)者仍然看重漢字分析法。1838年9月,李太郭(George Tradescent Lay)在《中國(guó)叢報(bào)》上發(fā)表文章,向讀者介紹他的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)方法。在《漢語(yǔ)新分析法》(New Analysis of the Chinese Language)一文中,李太郭發(fā)現(xiàn),許多漢字具有相同的組成部分,即所謂的“原詞”(primitive)。他認(rèn)為,通過(guò)對(duì)“原詞”的形態(tài)、屬性、歷史和用法等方面的分析和研究,不僅“能夠?qū)υ~本義有一個(gè)深刻的認(rèn)識(shí)”,還有助于學(xué)習(xí)者“了解由原詞派生出的字詞的意義”。隨后,李太郭以“某”(mei)字為例詳細(xì)解釋了這種分析法?!诶钐磥?lái),“原詞”這一概念,在分析和學(xué)習(xí)漢字過(guò)程中起到非常重要的作用,應(yīng)當(dāng)引起學(xué)習(xí)者的充分重視。李太郭還提醒漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者,“這種分析法要求學(xué)習(xí)者掌握更多的相關(guān)知識(shí)”,而且“學(xué)習(xí)者起初會(huì)碰到很多困難”;不過(guò),他卻堅(jiān)信通過(guò)這種學(xué)習(xí)方式,“可以讓學(xué)習(xí)者每天獲得新鮮的知識(shí),最重要的是,學(xué)習(xí)者能夠?qū)λ鶎W(xué)漢字留下難以磨滅的深刻印象”。在文章最后,李太郭表示,他的這種漢字分析法有待進(jìn)一步完善,之所以提前公布出來(lái)完全是為了響應(yīng)崔理時(shí)的號(hào)召,同時(shí)他也希望“漢語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中的每一個(gè)困難都能被克服,這樣更多地人可以加入到漢語(yǔ)學(xué)習(xí)隊(duì)伍中來(lái)”(卞浩宇,2010)。李太郭的這種做法是對(duì)漢字結(jié)構(gòu)的分析。

19世紀(jì),西方人一般把漢字結(jié)構(gòu)分為部首和字根兩部分,部首表示意義,字根則通常指明漢字的讀音。衛(wèi)三畏在他編寫(xiě)的《拾級(jí)大成》(Easy Lessons in Chinese,1842)中,介紹了部首的位置和用法。此外,衛(wèi)三畏和蘇謀斯都根據(jù)意思對(duì)部首進(jìn)行分類(lèi),方便學(xué)生的學(xué)習(xí)。鮑康寧認(rèn)識(shí)到初學(xué)者起初要知道在哪個(gè)部首下尋找某個(gè)特定漢字有很大的困難,不幸的是,一些最常用的漢字是最難找到的。為此,他把最常用的33個(gè)部首單獨(dú)印刷出版,因?yàn)檫@33個(gè)部首形成的漢字覆蓋了漢字的2/3以上,剩下的188個(gè)部首覆蓋的漢字不足1/3。另外,他還給出了找尋部首的規(guī)則:1.考慮漢字本身是否是部首。2.如果漢字本身不是部首,第一步把漢字分成兩部分。3.如果兩部分中的一個(gè)部分是部首,另一部分不是,很明顯,必須在是部首的那個(gè)部分下查找。4.漢字的兩個(gè)部分都是部首,必須使用以下規(guī)則:漢字有左右兩部分組成的,左邊部分為部首;漢字由上下兩部分組成時(shí),兩部分均可為部首,下面的部分為整個(gè)漢字的部首。這些規(guī)則能處理漢字中的19/20,當(dāng)然會(huì)有很多例外。

狄考文也強(qiáng)調(diào)漢字部首對(duì)初學(xué)者的重要性,雖然沒(méi)有不變的規(guī)則,但他也給出了查找部首的方法,和上面鮑康寧的方法類(lèi)似,但更具指導(dǎo)性:先考慮漢字本身是否是一個(gè)部首;漢字大部分可以分成兩部分,或左右或上下或內(nèi)外,其中一個(gè)可能是部首;如果兩個(gè)部分都是部首,那么通常在右邊的部首是“刀、力、文、斤、殳、彡、欠、戈、斗、邑、間”,此外,左邊多為部首;除了通常在上面的“艸、、亠、穴、日、西、雨、爪、父、山、宀”的情況,漢字的下面多為部首;另外內(nèi)外結(jié)構(gòu)中,外面部分是部首,這一類(lèi)相對(duì)比較少。狄考文通過(guò)總結(jié)發(fā)現(xiàn),漢字中最重要的部首可能是它占支配地位的部首。一些部首幾乎總是支配它們出現(xiàn)的漢字,如,艸、、見(jiàn)、疒。當(dāng)然這些規(guī)則有一些例外,然而它們總像那些普遍的規(guī)則那樣是正確的。對(duì)于沒(méi)有規(guī)則適用的漢字,可以參考難字表,通常本土字典和外國(guó)字典中都會(huì)給出(Mateer,1898:xxiv-xxvi.筆者譯)。

字根,是漢字中部首以外的部分,因?yàn)樽指o出相當(dāng)大一部分漢字的語(yǔ)音,這個(gè)部分也可以被稱(chēng)為語(yǔ)音或聲音部分。它們和部首一起組合形成新的漢字。根據(jù)馬士曼的《中文之鑰》(Clavis Sinica),漢語(yǔ)中字根的數(shù)量——也就是除了214個(gè)部首之外,可以和部首結(jié)合成漢字的字根是3867個(gè),不過(guò)這些字根生成漢字的能力并不相同。其中的1689個(gè)字根,通過(guò)添加部首,可以形成漢語(yǔ)中大約六分之五的漢字,由這些字根組合而成的漢字從3個(gè)到74個(gè)不等。晚清時(shí)期西方人的“字根”觀念和如今的“部件”非常相似,他們從自身的漢字學(xué)習(xí)出發(fā)對(duì)漢字的結(jié)構(gòu)組成、拆分等的分析具有一定的前瞻性。

丁韙良的《認(rèn)字新法,常字雙千》對(duì)2016個(gè)漢字進(jìn)行分類(lèi)編排,并進(jìn)行翻譯和部件拆分,目的是幫助初學(xué)者記住這些需要知道的漢字。狄考文在其《官話(huà)類(lèi)編短期課程》(A Short Course of Primary Lessons in Mandarin)中前幾課,以提供幫助記憶的方式分析漢字,他認(rèn)為,所有的漢字絕不順應(yīng)理性的分析,在很多情況下,學(xué)生可以為自己建構(gòu)一個(gè)能作為記憶幫助的分析,分析是以經(jīng)驗(yàn)為依據(jù)的,是想象的,這一事實(shí)不會(huì)妨礙它對(duì)記憶的服務(wù)功能。例如,他這樣分析漢字:生:是“?!焙汀耙弧焙铣?,意思是一只牛從地上產(chǎn)生。作者還注明,在漢字中“一”經(jīng)常表示地面的意思。字:“宀”和“子”組合而成——一個(gè)孩子在學(xué)校里學(xué)習(xí)。箇或個(gè),看起來(lái)像一個(gè)水桶下到水井里——能夠一次撈上滿(mǎn)桶的東西,不管井里有什么。這些字有的拆分不合理?yè)?jù),有的意思牽強(qiáng)附會(huì),還有的純粹從字形上進(jìn)行臆想,毫無(wú)道理可言。雖然如此,卻不妨礙這種分析對(duì)記憶漢字的作用。翟理斯也提倡漢字分析,他指出“即使是為了純粹的商業(yè)目的學(xué)習(xí)讀寫(xiě)中文的那些注重實(shí)用的學(xué)生,也需要遵守這些分析。因?yàn)橹挥羞@樣,他才能記得住一定數(shù)量的漢字。不然的話(huà),他會(huì)發(fā)現(xiàn)這些漢字非常難以捉摸,非常撲朔迷離,給他的學(xué)習(xí)帶來(lái)難以逾越的困難”(翟理斯,2011:23)。

到了19世紀(jì)后期,隨著對(duì)漢字認(rèn)識(shí)的加深,對(duì)漢字的分析更加追求科學(xué)和理性。艾約瑟(Joseph Edkins)的《漢字學(xué)習(xí)入門(mén)》(Introduction to the Study of the Chinese Charac-ters,1876)除了對(duì)部首進(jìn)行解釋外,還對(duì)1144個(gè)表示漢字語(yǔ)音的符號(hào)進(jìn)行分析說(shuō)明,比以前的漢字書(shū)有更多的漢字分析與解釋。作者相信這些解釋與分析有助于學(xué)生掌握漢字,該書(shū)的漢字分析借鑒了包括《書(shū)經(jīng)》《詩(shī)經(jīng)》《爾雅》《說(shuō)文》《玉篇》《廣韻》《洪武正韻》《康熙字典》等15部中國(guó)本土語(yǔ)言學(xué)著作,使得艾約瑟對(duì)漢字的分析更為科學(xué),不同于前人簡(jiǎn)單的“望形生義”。湛約翰(John Chalmers)就主張從漢字理?yè)?jù)入手對(duì)漢字進(jìn)行分析。湛約翰認(rèn)為,對(duì)于大多數(shù)漢語(yǔ)學(xué)生而言,無(wú)論是中國(guó)人還是外國(guó)人,十之八九的漢字都是約定俗成的符號(hào),和指稱(chēng)的具體事物沒(méi)有相似性,也和概念沒(méi)有自然的聯(lián)系。學(xué)生學(xué)習(xí)漢字就像數(shù)學(xué)家或天文學(xué)家在開(kāi)始學(xué)習(xí)時(shí)要掌握他們所在領(lǐng)域的相關(guān)符號(hào)一樣,但是表意符號(hào)數(shù)量很多,為了解決記憶難題,就需要指出這些符號(hào)所代表的意義。他的《300個(gè)基本形式下的漢字結(jié)構(gòu)》(Structure of Chinese Characters under 300 Primary Forms,1882)一書(shū),就是為了指明每個(gè)漢字所代表的事物的原始意義,并解釋它們的常見(jiàn)用法。在書(shū)中,作者列出了300個(gè)漢字的原始形式,然后按照現(xiàn)代漢字筆畫(huà)的多少進(jìn)行排列,依次寫(xiě)出該符號(hào)的廣東話(huà)讀音、北京話(huà)讀音、英文釋義,以及該原始符號(hào)在漢字組合中的位置及作用。

作者對(duì)這些古老的符號(hào)進(jìn)行追根溯源,是因?yàn)樵谒磥?lái),漢字的每個(gè)部分都有其作用,如果不能參透各個(gè)組成部分所代表的含義,就不能真正對(duì)漢字進(jìn)行分析。漢字分析首要的和最主要的標(biāo)準(zhǔn)就是,漢字的每個(gè)部分都有其作用。比如,“日”和“月”都是原始符號(hào),它們組合在一起,形成“明”,可是“明”的讀音和日、月都無(wú)關(guān),日、月這兩個(gè)組成部分就成為部首。這樣由原始符號(hào)組合成漢字,并賦予新的語(yǔ)音的字大約有1000個(gè)。還有的漢字中,某個(gè)組成部分既是聲旁又是義旁,還有的復(fù)雜漢字中音旁處于從屬地位,其意義已經(jīng)退化。因此作者強(qiáng)調(diào)重視語(yǔ)音學(xué)和部首的掌握,對(duì)于學(xué)習(xí)漢語(yǔ)十分必要,盡管掌握這些規(guī)則不能百分之百推導(dǎo)出漢字的發(fā)音。就像英語(yǔ)單詞,拼寫(xiě)出來(lái)也不是絕對(duì)能正確發(fā)音一樣。(Chalmers,1882:iii-viii,筆者譯)

晚清時(shí)期,特別是19世紀(jì)早期西方人對(duì)漢字結(jié)構(gòu)的分析有一定的科學(xué)性,但在釋義方面更多牽強(qiáng)附會(huì)和隨意之處,如:解釋“要”為“來(lái)自西部部落的女子”;“好”為“懷抱孩子的女仆”;“生”為“牛從地上產(chǎn)生”;“字”為“孩子在學(xué)校學(xué)習(xí)”等等。他們也認(rèn)識(shí)到這樣的解釋缺乏字理根據(jù),有些只是憑借想象,僅僅是為了方便他們記憶漢字。這種方法在實(shí)際學(xué)習(xí)中起到一定的幫助作用,特別是對(duì)初學(xué)者而言?,F(xiàn)在很多留學(xué)生也用這種非科學(xué)的方法記憶漢字,仍取得了一定的學(xué)習(xí)效果,但這種方法并不是我們提倡的,長(zhǎng)此以往有害于學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)。當(dāng)然他們對(duì)漢字結(jié)構(gòu)的分析在19世紀(jì)后期也在逐漸走向科學(xué)。如今的漢字教學(xué)中,提倡對(duì)漢字結(jié)構(gòu)的分析,與晚清時(shí)期的漢字結(jié)構(gòu)分析教學(xué)有著異曲同工之處,不同之處在于現(xiàn)在的漢字教學(xué)大多依據(jù)字理進(jìn)行分析和解釋。

漢字部件和結(jié)構(gòu)分析是晚清時(shí)期西方人漢字教學(xué)中特別關(guān)注和提倡的兩個(gè)方面,這兩個(gè)方面在現(xiàn)今的對(duì)外漢字教學(xué)中仍然占據(jù)非常重要的地位,也是留學(xué)生漢字學(xué)習(xí)中最容易出現(xiàn)錯(cuò)誤的兩個(gè)方面??梢?jiàn),西方人早期的漢字教學(xué)非常準(zhǔn)確地把握住了漢字的特點(diǎn)和西方人習(xí)得的重點(diǎn),具有很強(qiáng)的針對(duì)性和前瞻性。

4.重視漢字書(shū)寫(xiě)教學(xué)

在西方正字法教學(xué)的影響下,同時(shí)由于漢字與字母文字之間的巨大差異,使得西方人對(duì)漢字書(shū)寫(xiě)尤為重視。如前所述,多數(shù)漢語(yǔ)教材在序言中,對(duì)漢字書(shū)寫(xiě)進(jìn)行講解,內(nèi)容主要包括書(shū)寫(xiě)工具的介紹、握筆姿勢(shì)、基本筆畫(huà)、書(shū)寫(xiě)順序等。關(guān)于如何進(jìn)行書(shū)寫(xiě)教學(xué),他們采用了不同的方法。如威妥瑪建議學(xué)生把《語(yǔ)言自邇集》中的“書(shū)寫(xiě)練習(xí)”第一部分的內(nèi)容抄寫(xiě)下來(lái),老師要告訴學(xué)生如何書(shū)寫(xiě),同時(shí)邊說(shuō)邊舉筆示范,這時(shí)候,學(xué)生應(yīng)該眼耳并用。正確熟練地書(shū)寫(xiě)漢字不太容易,馬禮遜建議學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的歐洲學(xué)生要給予漢字特別的關(guān)注,直到不需要使用參考書(shū)就能寫(xiě)出漢字的時(shí)候,才能認(rèn)為自己知道了這個(gè)字。學(xué)生應(yīng)該每天練習(xí)書(shū)寫(xiě)幾個(gè)漢字,并加以仔細(xì)分析。衛(wèi)三畏也認(rèn)為開(kāi)始學(xué)漢語(yǔ)的時(shí)候,主要的勞動(dòng)是學(xué)習(xí)怎么寫(xiě)漢字,當(dāng)知道漢字的形狀之后,漢字的意思和讀音就更容易記住。衛(wèi)三畏、狄考文、禧在明等人都建議學(xué)生要復(fù)寫(xiě)漢字,就像中國(guó)小學(xué)生那樣,把要記住的書(shū)作為復(fù)寫(xiě)書(shū),把白色的薄紙印在黑色的背景上摹寫(xiě)。也可以使用大尺寸寫(xiě)出的、包含已經(jīng)認(rèn)識(shí)的漢字的復(fù)寫(xiě)本,或者使用一本帶復(fù)寫(xiě)紙的書(shū)進(jìn)行練習(xí),要在非常清楚合成漢字的方式后,通過(guò)觀察寫(xiě)字,然后通過(guò)記憶寫(xiě),一直這樣努力才能寫(xiě)出比例勻稱(chēng)的漢字。禧在明還強(qiáng)調(diào)在復(fù)寫(xiě)漢字時(shí),一定按照筆順寫(xiě),一條總原則就是:從左邊或上邊開(kāi)始寫(xiě),筆畫(huà)要從左到右。他詳細(xì)列出“?!弊值墓P畫(huà)順序,指出如果按照同樣的方法寫(xiě)其他的漢字,百分之九十九都是正確的。鮑康寧還指出,六種形式的字體,其中的兩種是通常要學(xué)習(xí)書(shū)寫(xiě)的,這兩種可以粗略地和英語(yǔ)的正楷圓體和草體相對(duì)應(yīng),尤其是后者,比印刷體更自由,初學(xué)者常常因?yàn)槔蠋煂?xiě)的和書(shū)上印刷的同一個(gè)漢字是不同的而感到沮喪,治療這種沮喪的辦法就是學(xué)習(xí)寫(xiě)字。至于漢字書(shū)寫(xiě)采用“哪種方法最好”和“應(yīng)該花多少時(shí)間寫(xiě)字”這類(lèi)問(wèn)題,有各種答案,大部分要看學(xué)習(xí)者自己,沒(méi)有欽定的方法。答案很大程度上在于他自己的興趣、能力和以后的工作。一般能把自己的語(yǔ)言文字寫(xiě)得好的人,也最可能把漢字寫(xiě)好,也最可能接近漢語(yǔ)風(fēng)格;而筆記潦草的人寫(xiě)自己的母語(yǔ)文字也是一樣的。

教材中這種總體性的關(guān)于漢字書(shū)寫(xiě)的講解和介紹是必不可少的,但具體的指導(dǎo)性不夠,外國(guó)學(xué)生漢字書(shū)寫(xiě)中的實(shí)際問(wèn)題不能得到有效解決。這種情況下,波乃耶(J.Dyer Ball)針對(duì)外國(guó)人如何按照筆順和規(guī)則書(shū)寫(xiě)漢字的問(wèn)題而編寫(xiě)了《如何書(shū)寫(xiě)漢字》(How to Write Chi-nese,1888)一書(shū)。波乃耶認(rèn)為初學(xué)者需要的不僅是關(guān)于如何書(shū)寫(xiě)漢字的普遍規(guī)則,而且還需要給出他們關(guān)于怎么寫(xiě)漢字的具體的、細(xì)微的指導(dǎo)。在寫(xiě)漢字方面,中國(guó)人認(rèn)為最重要的是書(shū)寫(xiě)整潔并且書(shū)寫(xiě)正確。很多外國(guó)人也盡力這樣做,但結(jié)果是寫(xiě)的字既不整潔,也不正確。對(duì)于初學(xué)者而言,最讓他們困惑的是書(shū)寫(xiě)每個(gè)漢字的順序到底是什么。因?yàn)閷?xiě)漢字不像英語(yǔ)或者其他歐洲語(yǔ)言,都是從一個(gè)詞語(yǔ)的第一個(gè)字母開(kāi)始寫(xiě),寫(xiě)完一個(gè)之后再接著寫(xiě)下一個(gè),漢語(yǔ)不是字母組合,有很多筆畫(huà),并且不少筆畫(huà)縱橫交織,不知道該從哪里開(kāi)始。通過(guò)這本書(shū),作者希望學(xué)習(xí)者了解漢字書(shū)寫(xiě)就像其他語(yǔ)言的書(shū)寫(xiě)一樣,有很多順序和方法,不過(guò)順序和方法不是隨心所欲地,而是人們追求書(shū)寫(xiě)便利和書(shū)寫(xiě)速度的結(jié)果,并且每個(gè)規(guī)則的形成都有其合理的原因。同時(shí)也要記住,寫(xiě)相同的漢字有時(shí)有不同的書(shū)寫(xiě)方法,正如對(duì)于數(shù)學(xué)計(jì)算有普遍規(guī)則,不同的個(gè)體可以使用不同的方法運(yùn)用這些規(guī)則,并以不同的方式計(jì)算出結(jié)果一樣。不過(guò),在這本書(shū)中波乃耶并沒(méi)有給出更多的書(shū)寫(xiě)方法。在書(shū)中作者首先介紹了書(shū)寫(xiě)漢字的總規(guī)則,然后按照筆畫(huà)數(shù)的多少排序,依次列出漢字部首、發(fā)音、英語(yǔ)翻譯、書(shū)寫(xiě)順序、指導(dǎo)和說(shuō)明。作者自己都認(rèn)為這本書(shū)充分展示了漢字是怎樣由基本部件組合而成的?!度绾螌?xiě)部首》(How to Write Radicals,1905)是這本書(shū)的簡(jiǎn)化版,作者省去了最開(kāi)始的總書(shū)寫(xiě)規(guī)則等內(nèi)容,直接進(jìn)入214部首的展示部分:部首、拼音、英語(yǔ)解釋、筆順。和前者相比減少了指導(dǎo)和解釋的那個(gè)部分。鮑康寧編寫(xiě)了《筆畫(huà)入門(mén)》(The A.B.C.of Chinese Writ-ing,1913)來(lái)展示筆畫(huà)及漢字的構(gòu)成,指出幫助寫(xiě)出正確、美觀的漢字的要點(diǎn)。他認(rèn)為每天一個(gè)小時(shí)或更多時(shí)間的書(shū)寫(xiě)練習(xí)能讓任何中等能力的人在幾個(gè)月內(nèi)學(xué)會(huì)一千漢字。剩下的幾千漢字的學(xué)習(xí)可以根據(jù)環(huán)境和個(gè)人所需而定。

現(xiàn)今漢字書(shū)寫(xiě)仍然是留學(xué)生,特別是非漢字圈的留學(xué)生漢字學(xué)習(xí)的一大難點(diǎn),但我們?cè)趯?shí)際教學(xué)中,對(duì)漢字書(shū)寫(xiě)重視不夠,教材中漢字書(shū)寫(xiě)教學(xué)部分多見(jiàn)于筆畫(huà)和筆順的簡(jiǎn)單介紹,缺少西方人的視角以及結(jié)合他們自身問(wèn)題的針對(duì)性強(qiáng)的教學(xué)內(nèi)容,這也是我們?cè)诰帉?xiě)漢語(yǔ)教材中需要注意的。

5.針對(duì)性的漢字教學(xué)

西方人在漢字學(xué)習(xí)中遇到了各種困難,針對(duì)這些困難他們進(jìn)行了有的放矢的教學(xué),有的還編寫(xiě)了相應(yīng)的漢字教材。比如,形近字的辨析是外國(guó)人漢字學(xué)習(xí)中的難點(diǎn),為此,翟理斯(Herbert A.Giles)編寫(xiě)了《字學(xué)舉隅》(Synop-tical Studies in Chinese Character,1874)。作者把形近字按組排列,一般筆畫(huà)少的在前,筆畫(huà)多的在后,共有443組形近字。雖然當(dāng)時(shí)已有中國(guó)人編寫(xiě)的《分毫字辨》等漢字書(shū),《康熙字典》中也有“辨似”等章節(jié),但不適用于外國(guó)人,因?yàn)橹袊?guó)人和外國(guó)人在漢字學(xué)習(xí)上存在的問(wèn)題是不同的,中國(guó)人的錯(cuò)誤主要限于部首相同語(yǔ)音有少許差異的漢字,并且這些漢字中的大部分是不常用的。而外國(guó)學(xué)生區(qū)分任何形式上相似的漢字都會(huì)不知所措,因?yàn)檎Z(yǔ)音或部首對(duì)相似漢字的語(yǔ)音或意思并沒(méi)有引導(dǎo)作用。例如,“左”和“右”在中國(guó)人的漢字集中就找不到,也就是說(shuō),這類(lèi)字形相似的問(wèn)題對(duì)中國(guó)人而言并不是什么問(wèn)題。然而,外國(guó)學(xué)生經(jīng)常被僅僅在形式上有一點(diǎn)兒相似,但語(yǔ)音和聲調(diào)或許意思上也有某種程度相似的漢字所煩擾,還會(huì)被他能說(shuō)出的有著共同語(yǔ)音或近似語(yǔ)音的整個(gè)一類(lèi)漢字所迷惑,并且在很多情況下部首的意思給不出一丁點(diǎn)兒線(xiàn)索??梢钥闯?,翟理斯對(duì)外國(guó)人漢字學(xué)習(xí)方面的困難認(rèn)識(shí)很清楚,《字學(xué)舉隅》體現(xiàn)出針對(duì)性強(qiáng)的特點(diǎn)。

漢字?jǐn)?shù)量繁多,漢字的學(xué)習(xí)當(dāng)以常用字為主。在諸多漢語(yǔ)教材中,很多作者根據(jù)需求選用了一千到兩千不等的常用字。此外,D.Z. Sheffield按照字頻編寫(xiě)了《漢字精選表》(Se-lected Lists of Chinese Characters,1903),創(chuàng)意源于中國(guó)打字機(jī)輪子上的漢字使用安排。該漢字表中共有4662個(gè)漢字,其中最常用的726個(gè);常用的,1386個(gè);不太常用的,2550個(gè)。另外,打印機(jī)輪子上剩余的空間還有162個(gè)漢字,是和最常用的漢字重復(fù)的,因?yàn)榇蠹s一半的漢字來(lái)源于此,因此這些漢字占據(jù)了打印機(jī)的中心位置。19/20的漢字會(huì)在726個(gè)最常用的漢字中找到,幾乎所有不在最常用表格中的漢字能在與之相連的1386個(gè)常用字表中找到,而其余的2550個(gè)漢字,則不會(huì)經(jīng)常使用,不過(guò),當(dāng)漢語(yǔ)知識(shí)增長(zhǎng)的時(shí)候會(huì)經(jīng)常使用它們。在讀寫(xiě)漢字方面,掌握幾百個(gè)漢字不是難事,這些表格在幫助學(xué)生判斷漢字的重要性上很有價(jià)值,如果正確選擇了漢字,學(xué)生會(huì)意識(shí)到擁有了一個(gè)很有效的詞匯表,有了這個(gè)基礎(chǔ),漢字學(xué)習(xí)就不那么苦了。需要指出的是,最常用、常用和不太常用的分界線(xiàn)只能大致劃出,界限不是那么分明。

在漢字學(xué)習(xí)中,經(jīng)常遇到不認(rèn)識(shí)的字,那就需要查閱字典,因此檢字方法很重要。我們都知道,檢字首先要查找部首,然后要知道剩余部分的筆畫(huà)數(shù)?!蹲植啃路ā罚‥xplana-tion of the Use of the Sub-radical,1903)的出版發(fā)行就是為了幫助學(xué)生查閱字典。該書(shū)以非常簡(jiǎn)短的篇幅展示了80個(gè)字中的部首、次部(sub-radicals)、余畫(huà)(the remaining strokes)。每個(gè)漢字中,部首以黑體字印刷,次部印刷成中等粗細(xì),余畫(huà)則印得更細(xì)。之后,還設(shè)有練習(xí),讓讀者說(shuō)出每個(gè)漢字中的部首和次部。

另外,為了更好地學(xué)習(xí)并掌握漢字,美國(guó)人富善(Chauncey Goodrich)還在自己學(xué)習(xí)和積累的基礎(chǔ)之上編寫(xiě)了《官話(huà)萃珍》(A Charac-ter Study in Mandarin Colloquial,1898;1916)。富善模仿自己老師的做法,在每個(gè)漢字下面寫(xiě)出口語(yǔ)句子,給出各種用法和漢字的組合。讓學(xué)生能夠像在英語(yǔ)字典中那樣方便地找到詞語(yǔ),它的各種用法和組合也能馬上看到。書(shū)中的例子完全是口語(yǔ)的,也少量引入了一些常用的高雅風(fēng)格和古典風(fēng)格的句子。該書(shū)經(jīng)過(guò)修訂后二次出版,包括重復(fù)的漢字在內(nèi),共有4210個(gè)漢字。掌握口語(yǔ)意味著至少熟練使用其中的兩三千漢字。

相比之下,當(dāng)今的對(duì)外漢字教學(xué)比較單一,缺乏針對(duì)學(xué)習(xí)者實(shí)際問(wèn)題編寫(xiě)的專(zhuān)用教材或內(nèi)容;在教學(xué)過(guò)程中,對(duì)學(xué)習(xí)者的實(shí)際問(wèn)題了解不夠,教學(xué)者就容易自說(shuō)自話(huà),甚至存在完全不重視漢字教學(xué)的情況。19世紀(jì)西方人在漢字學(xué)習(xí)過(guò)程中的這些困惑,并沒(méi)有隨著時(shí)代的變化有太多的改變,仍然可以為現(xiàn)今的漢字教學(xué)提供有益的參考。

6.結(jié)語(yǔ)

晚清時(shí)期西方人的漢字教學(xué)受到西方語(yǔ)言教學(xué)正字法傳統(tǒng)的影響,同時(shí),他們又借鑒了中國(guó)語(yǔ)言學(xué)的研究成果,他們結(jié)合自身的學(xué)習(xí)體驗(yàn),從自身學(xué)習(xí)中的困難和問(wèn)題出發(fā),摸索出一套漢字學(xué)習(xí)與教學(xué)的方法。他們的漢字教學(xué)基于親身的學(xué)習(xí)體驗(yàn),對(duì)問(wèn)題的認(rèn)識(shí)更為清晰,提出的教學(xué)方案細(xì)致具體,并且具有很強(qiáng)的針對(duì)性,對(duì)當(dāng)今的對(duì)外漢字教學(xué)具有借鑒意義。晚清時(shí)期西方人的漢字教學(xué)是世界漢語(yǔ)教育史的重要組成部分,是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的寶貴財(cái)富。

卞浩宇2010晚清來(lái)華西方人漢語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究[D].蘇州大學(xué)博士學(xué)位論文:32-33;139.//Bian Haoyu 2010The Study on the Learning and Researching of the Chinese Language of the Westerners Coming to Chi-na in the Late Qing Dynasty[D].Ph.D Thesis,Suzhou University.

李泉,阮暢2012“漢字難學(xué)”之教學(xué)對(duì)策[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí)(4).//Li Quan&Ruan Chang2012Teach-ing strategies to deal with the“l(fā)earning difficulty of Chinese characters”[J].Chinese Language Learning(4).

翟理斯(著),羅丹,顧海東,栗亞娟(譯)2011中國(guó)和中國(guó)人[M].北京:金城出版社:23.//Herbert A. Giles,(Translated by Luo Dan,Gu Haidong&Li Yajuan)2011 China and Chinese[M].Beijing:Gold Wall Press:23.

張旺熹1990從漢字部件到漢字結(jié)構(gòu)——談對(duì)外漢字教學(xué)[J].世界漢語(yǔ)教學(xué)(2).//Zhang Wangxi 1990 On Chinese character teaching in TCFL:From compo-nents to structure[J].Chinese Teaching in the World(2).

Chalmers,J.1882Structure of Chinese Characters un-der 300 Primary Forms[M].London:Trübner&Co:iii-viii.

Mateer,C.W.1898A Course of Mandarin Lessons,Based on Idiom,Revised Edition[M].Shanghai:American Presbyterian Mission Press:xxxiii,xxxvi,xxiv-xxvi.

Silsby,J.A.1912Illustrated Radical Rhymes[M]. Shanghai:American Presbyterian Mission Press:11.

Williams,S.W.1842Easy Lessons in Chinese[M].Ma-cao:Printed at the Office of the Chinese Repository:30-31.

Westerners’Conception of Chinese Character Teaching in Late Qing Dynasty

Yue Lan

(School of Chinese Language and Literature,Beijing Foreign Studies University,Beijing 100089,China)

Chinese character teaching;textbook for character learning;the history of Chinese teaching;Late Qing Dynasty

Chinese character has been a great obstacle to non-character background students in Chinese learning.Such an obstacle has been discussed among the westerners who immigrated to China as early as 19thcentury.The history and experience of the teaching materials compiled by westerners are summed,from which the comptemprory Chinese language teaching can learn a lot.These forerunners considered Chinese characters as one section of orthography,concerning the readability and writing of characters,emphasizing structure analysis and components of Chinese characters.They proposed effectvie approaches to Chinese character teaching and learning.Moreover,specified textboo ks have been compiled to resovle diversified difficulties in Chinese character learning.These textbooks have the same character teaching concept of present day,and are more specific to different problems in character learing.

H109.4

A

1674-8174(2016)04-0061-09

【責(zé)任編輯 匡小榮】

2016-03-01

岳嵐(1973-),女,河北順平人,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)中文學(xué)院講師,博士,主要研究方向?yàn)槭澜鐫h語(yǔ)教育史和對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)。電子郵箱:yuelan@bfsu.edu.cn。

北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)基本科研業(yè)務(wù)費(fèi)2015年度資助項(xiàng)目:“晚清時(shí)期西方人的漢字教學(xué)”(2015ZW061)//The Fundamental Research Fund of Beijing Foreign Studies University in 2015:“Chinese Character Teach-ing by Westerners in Late Qing Dynasty”(2015ZW061)

①衷心感謝匿名審稿專(zhuān)家提出的寶貴意見(jiàn)。

猜你喜歡
部首西方人書(shū)寫(xiě)
Unwritten 尚未書(shū)寫(xiě)
用什么書(shū)寫(xiě)呢?
弄清偏旁與部首
補(bǔ)
離婚起訴書(shū)寫(xiě)好之后
困于密室中的西方人
系在繩上的“冬”
淺析中西方英語(yǔ)交際失誤
淺談西方人繪畫(huà)中的東方人物形象變遷
亭臺(tái)樓閣