●北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 潘晨茗
Au lever du soleil,je danse et ris,
La gaietérègne autour de moi,
je vous attrape l'horizon rouge mais tombe la nuit,
Quelle tristesse;moname s'assombrit.
Un?il sourit,
L'autre est plein de larmes,
Le chant de musique retentit,
L'oiseau dans la forêt gémit.
Votre voix s'entendant de loin frémit,
Dissipant ce brouillardépais,
Ici flotte doucement au vent votre magie,
Pénétrant dans mon rêve baroque et infini.
Le c?ur est déchiréen deux parties,
L'uneéclairée par une flamme d'espoir,
L'autre blessée par une arme d'ennemi,
Ni joyeux ni triste je ne serai toute ma vie.