李慶西
《窮途,墨路》
保羅·奧斯特是一九六八年校園風(fēng)潮的一代人,當(dāng)時(shí)他在哥倫比亞大學(xué)念大三,身邊的哥們都投身革命了,他作為學(xué)運(yùn)同路人并沒有陷得太深,不過FBI公布的十大通緝犯中跟他有瓜葛的竟有七個(gè)。第二年他在酒吧里認(rèn)識(shí)了《巴黎評(píng)論》創(chuàng)始人之一H. L. 休姆博士。那家伙逢人就撒錢,異想天開發(fā)起消費(fèi)革命,區(qū)區(qū)一萬五千美元就想搞垮資本主義經(jīng)濟(jì)體系……奧斯特年輕時(shí)盡遇上這樣的怪人,弄得自己腦子里也有些想入非非。當(dāng)然,他絲毫沒有改造社會(huì)的野心,只是想當(dāng)作家,以為生活應(yīng)該在別處。為此,他放棄哥倫比亞大學(xué)研究生課程,到埃索公司油輪上去打工。后來揣著三四千塊美元跑到巴黎去了……
早年浪跡江湖那些故事都記述在《窮途,墨路》(Hand to Mouth)這本書里,他在巴黎做過報(bào)社夜班總機(jī)接線員,在電影圈里打工,臨時(shí)客串會(huì)議同聲翻譯,還替越共翻譯文件。有趣的是,他總會(huì)碰上各種各樣的怪咖,曼哈頓的落魄富少,巴黎的X夫人和X先生,波蘭流亡作家科辛斯基……這中間夾帶著大量令人發(fā)噱的細(xì)節(jié)。沒有固定職業(yè),主要靠臨時(shí)性文字工作糊口,結(jié)果是每天都在想著錢的事兒,這是一段格外艱辛的寫作之路。一種窮愁潦倒的另類人生,伴隨著一個(gè)美好的夢(mèng)想,倒未嘗沒有某種特別的勵(lì)志情調(diào)。
在作家自傳和回憶錄一類書籍中,奧斯特這一本最少涉及教育與思想成長(zhǎng)問題,因而也沒有任何現(xiàn)身說法的說教意味。書中只是通過一連串生活即景,敘說險(xiǎn)中求勝的人生困窘。滿世界的荒謬,反襯著自我設(shè)計(jì)的重要,很有些存在主義的選擇意味。從巴黎回來后,有人介紹他去一家大出版社做全職編輯,他卻選擇了一份半職工作,在經(jīng)營(yíng)珍本書的藏書票公司編寫圖書目錄。他跟氣質(zhì)優(yōu)雅的老板阿瑟·科恩相處得很好,可是混在這類玩書的行業(yè),他總歸缺少一點(diǎn)裝腔作勢(shì)的趣味和熱情,干著干著就不干了。此后他幾乎完全走上賣文為生之路,于是更有一連串的糾結(jié)與尷尬。
奧斯特?cái)⑹鐾碌囊暯呛凸P調(diào)都很有特點(diǎn),他夢(mèng)寐以求想當(dāng)作家,卻完全沒有文人的自我定位,那種四處“漂”的生活跟當(dāng)日文學(xué)思潮或者說是一切扯得上文脈的東西都毫不搭界。他也沒有混入任何沙龍或圈子。文學(xué)說到底是個(gè)體戶的活計(jì)。不過,你會(huì)很驚訝于他執(zhí)著文學(xué)道路的意志與毅力,也很奇怪那年頭他怎么沒有被格瓦拉所蠱惑。不過,真正令人羨慕的,是那種完全自主的人生選擇,從家庭到社會(huì),沒人攔著他,也沒人強(qiáng)使他走另外什么道路。
《說吧,記憶》
作為美國(guó)人,納博科夫的回憶錄跟美國(guó)沒有什么關(guān)系。他一九四○年移民美國(guó)時(shí)已是四十出頭,《說吧,記憶》這書里記述的都是他來到美國(guó)之前的事情。所以,對(duì)照保羅·奧斯特的回憶錄,二者反差殊為明顯。奧斯特追溯往事的起點(diǎn)定于大學(xué)生活,偶爾往前推至中學(xué)暑期打工經(jīng)歷,而納博科夫的故事卻要從三歲說起。
三歲就有記憶的孩子不多,納博科夫是少有的神童。當(dāng)然,神童的世界主要還是家庭。說吧,記憶!這就要先說說家庭乃至整個(gè)家族。納博科夫出生于俄羅斯貴族,父母兩系都大有說頭。他祖上是韃靼親王,十五世紀(jì)就在莫斯科公國(guó)擁有土地,在后來幾個(gè)世紀(jì)中納博科夫家族出過好幾個(gè)將軍。他祖父在兩位沙皇手下做過八年司法部長(zhǎng),父輩中有一位叔叔是“沙皇陛下的獵狐犬掌管人”。至于母系一方,則是普魯士貴族,先輩中還有人擔(dān)任腓特烈大帝的宮廷作曲家。書中有關(guān)家族譜系的敘述相當(dāng)冗繁,拐彎抹角的親屬關(guān)系,一連串的頭銜,讓人眼花繚亂。對(duì)了,納博科夫家族跟普希金也扯上了關(guān)系。圣彼得堡以南五十英里的巴托沃莊園,是當(dāng)年普希金和賴?yán)蚴謽寷Q斗的地方,日后成了他祖母的產(chǎn)業(yè)。
納博科夫童年時(shí)家里大約有五十個(gè)固定仆人,前后足有一打以上來自不同階級(jí)、不同種族的家庭教師圍著他轉(zhuǎn)悠。這些家庭成員之外的家里人也有不少故事。第四章、第五章和第八章,主要是寫那些形形色色的家庭教師。接著又不能不說到每天給他削鉛筆的看門人烏斯金,此人竟是沙皇警方派來的臥底,十月革命后又帶領(lǐng)蘇維埃代表來抄檢他父親的書房。他父親是立憲黨人,既反對(duì)沙皇專制,又不見容于布爾什維克。書中第九章專門寫他父親,這位早年的宮廷侍衛(wèi)官,后來成了著名法學(xué)家和國(guó)家杜馬議員。老納博科夫閑暇時(shí)玩玩拳擊、擊劍和網(wǎng)球,還欣賞歌劇和捕獲蝴蝶。納博科夫研究蝴蝶的興趣最初就來自父親的影響。除了政治觀念,父親其他方方面面,對(duì)他的人生都有著極為重要的示范意義。
也許是青少年時(shí)期親歷家庭變故的緣故,納博科夫一生遠(yuǎn)離政治。他不像其他流亡者那樣仇視蘇維埃政權(quán),說到盧卡舅舅留給他的遺產(chǎn)被赤色分子收歸國(guó)有,他毅然表示:“我心中懷藏的對(duì)過去的思念是對(duì)失去的童年的一種極度復(fù)雜的感情,而不是對(duì)失去鈔票的悲傷?!碑?dāng)然,他清楚地記得那筆遺產(chǎn)是“相當(dāng)于今天兩百萬美元的金錢和一座鄉(xiāng)村別墅”。納博科夫的情感和趣味似乎有一種驕傲而古怪的貴族風(fēng)范,與凡夫俗子的現(xiàn)實(shí)常理很有些隔膜。
許多讀者一定會(huì)感到失望,書中很少寫到作者在歐洲流亡時(shí)期的創(chuàng)作經(jīng)歷。不過,納博科夫在本書前言中特意申明,沒有寫那些內(nèi)容,是因?yàn)橐呀?jīng)在自己若干早期作品的英譯本序言中“作了充分詳細(xì)和生動(dòng)的敘述”。但對(duì)于本書來說,這不能不說是一個(gè)缺失。書中約略提到他怎樣絞盡腦汁寫詩(shī)的情形,其間的興趣遠(yuǎn)不如捕獵蝴蝶。其實(shí),詩(shī)歌對(duì)于他這樣的貴族子弟來說,與其說是文學(xué),不如說是一份必備的修養(yǎng)(就像詩(shī)詞之于中國(guó)士大夫)。
不過,本書的文字描述實(shí)在是好。納博科夫有一種罕見的本領(lǐng),就是能夠?qū)⒁欢螞]有多少實(shí)際內(nèi)容的東西寫得風(fēng)姿搖曳—
我回憶起一次特殊的日落。它給我的自行車鈴添上了一抹余燼。頭頂上方,在電話線的黑色樂譜之上,一些深紫色的、邊緣是火烈鳥的粉紅色的長(zhǎng)條云呈扇形一動(dòng)不動(dòng)地懸在那里;整個(gè)景象宛如色彩和形狀構(gòu)成的奇妙的歡迎儀式!然而它在消失,其他一切也在逐漸變暗;但就在地平線上方,在一片明澈的青綠色空間里,在黑色云層下,眼睛發(fā)現(xiàn)了一片遠(yuǎn)景,只有傻子才會(huì)把它誤認(rèn)為是這次日落或任何別的日落的額外部分。它占據(jù)了極大的天空中很小的一片,有著從倒過來的望遠(yuǎn)鏡里看見東西的那種奇特的勻整。它在那里等待著,寧?kù)o的云的群落的縮影,聚集在一起的明亮的盤旋形結(jié)構(gòu),因其柔和和極度遙遠(yuǎn)而成為錯(cuò)時(shí)現(xiàn)象;遙遠(yuǎn),但是在一切細(xì)節(jié)上都是完美的……
有一點(diǎn)他跟保羅·奧斯特很相似,就是早年在柏林(奧斯特是在巴黎),同時(shí)兼做好幾份互不相干的差事,教授英文和法文,又充當(dāng)拳擊和網(wǎng)球陪練……不同的是,奧斯特不管做什么都是一種自主選擇,好壞都是愿打愿挨的事兒。作為貴族子弟的納博科夫,好像除了蝴蝶,一切都是命運(yùn)的安排。
《革命·歷史·小說》
本書可謂研究中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)之津梁,亦適合非專業(yè)讀者閱讀,因?yàn)榻z毫沒有論文腔,言簡(jiǎn)意賅的文字顯得平易而生動(dòng),讀來很享受。
作者在前言中介紹說,他要研究的是中國(guó)革命的“講述”—“更具體地說,研究二十世紀(jì)中國(guó)文學(xué)中以‘小說形式對(duì)這些歷史變動(dòng)所作的敘述?!边@是一個(gè)很大的題目。革命如何講述,不同于三國(guó)如何演義,因?yàn)楹笳哂袣v史文本可以參照比對(duì),而前者本身已卷入革命之中。所謂“革命歷史小說”,在現(xiàn)實(shí)語(yǔ)境中亦混同于一種歷史文本。
作為一部解讀“革命歷史小說”的文學(xué)史著作,它有一個(gè)不同于通常這類專題性論著的特點(diǎn),那就是在很大程度上超越了對(duì)象的文本研究,通過對(duì)文學(xué)現(xiàn)象的系統(tǒng)歸納與梳理,把“解讀”的思路直接導(dǎo)入如何“敘述”的歷史情境。譬如,有關(guān)“革命”與“性”的重重糾葛是二十世紀(jì)中國(guó)文學(xué)的最大變數(shù)之一,這里討論的命意即還原歷史的“敘述”語(yǔ)境—革命在改變?nèi)藗兩眢w的同時(shí),也在改變著人們“談?wù)摵烷喿x”自己身體的方式。從新小說的“英雄血,美人淚”到左翼文學(xué)中摩登女性的放浪形骸,再到樣板戲階段的全面禁忌,透過敘事邏輯的遞述,情欲如何從一種本源性力量蛻變?yōu)槿诵缘脑锏倪^程就相當(dāng)清楚了,正是此中的嬗變透露了革命小說逐步走向“圣潔化”的歷史動(dòng)機(jī)。對(duì)于這種文學(xué)發(fā)生學(xué)的解讀方法,專業(yè)學(xué)者也許并不陌生,不過非常重要的一點(diǎn)是,作者的若干精辟之見與其說純?nèi)怀鲇谀撤N理論模式,不如說更多得益于自身的閱讀經(jīng)驗(yàn)和人生體悟。
本書后記說到,此書是“自我精神治療的產(chǎn)物”,是“對(duì)少年時(shí)期起就積累的閱讀積淀的一次自我清理”,這寥寥數(shù)語(yǔ)背后乃是經(jīng)由歲月磨礪的情感與睿智,實(shí)際上作者正是從交織著苦難與理想的現(xiàn)實(shí)語(yǔ)境中參悟那些可以納入理論概括的“敘述”套路。書中關(guān)于“革命·土匪·英雄傳奇”的討論是十分精彩的一章,這一命題對(duì)于作者本人來說,畢竟包含著文學(xué)閱讀與人生經(jīng)驗(yàn)的互動(dòng)關(guān)系。如就當(dāng)代敘述與綠林傳奇的文本互涉而言,解讀的意趣首先不在于學(xué)理上的認(rèn)識(shí),而是來自遙遠(yuǎn)的心理記憶。作者早年作為“知青”的邊緣人生實(shí)為一個(gè)闡釋的契機(jī),那時(shí)的理想或是追求自由恣睢的快意,也曾從文學(xué)接受中獲得“想象性的解決”。這般同樣具有可敘述性的“另類生存”不妨說是對(duì)某種歷史經(jīng)驗(yàn)的復(fù)擬,作者的敏捷之思正是從這里把握了歷史消息—許多時(shí)候,語(yǔ)碼的反向轉(zhuǎn)換實(shí)為“革命”題中應(yīng)有之義。
本書的著述風(fēng)格同樣值得注意。將理論探討付諸平易可親的文字已相當(dāng)不易,更重要的是它本身也幾乎是一個(gè)敘述性的文本,如此以敘述手法解讀一種文學(xué)敘述,倒是恰好印證了“敘述/解讀”的功能交互。僅僅從這個(gè)意義上說,本書也足以稱得自出機(jī)杼的佳構(gòu)。
本書內(nèi)地簡(jiǎn)體字版書名作“‘灰闌中的敘述”,上海文藝出版社二○○一年出版。
《利瑪竇中國(guó)札記》
利瑪竇神父一五八二年(明萬歷十年)從澳門進(jìn)入中國(guó),一六一○年(萬歷三十八年)逝于北京,在中國(guó)生活了二十八年。他身后留下大量日札和筆記,金尼閣神父將這些用意大利文書寫的手稿譯成拉丁文,并整理出版。由于利瑪竇是第一個(gè)熟練掌握中文并對(duì)中國(guó)典籍有過研究的西方學(xué)者,加之游歷廣泛,跟中國(guó)各個(gè)階層都有過接觸,這本札記無疑成了中西交通史的重要文獻(xiàn)。不過,此書本身并非學(xué)術(shù)著作,完全可以當(dāng)作故事和游記來讀。
全書共分五卷:第一卷是對(duì)中國(guó)自然狀況和人文習(xí)俗的概述,其中包括歷史、地理、宗教、政府組織和科舉制度等;后邊四卷主要是利瑪竇本人及耶穌會(huì)傳教士們進(jìn)入中國(guó)的傳教經(jīng)歷。其實(shí),真正涉及宗教活動(dòng)的內(nèi)容并不多,大部分文字講述如何與中國(guó)官員、士紳及文人打交道的過程,捎帶介紹各地風(fēng)土人情。傳教布道在中國(guó)本身就是荊棘之途,更有許多意想不到的艱難險(xiǎn)阻。從利瑪竇一行在廣東肇慶找到立足點(diǎn)開始(在那兒建立了教堂和住所),到后來被遣往韶州那一段,是最困難的時(shí)期。官府朝令夕改,民眾尋釁滋事,文化隔膜幾乎如雞同鴨講。后來他們的傳教事業(yè)在南昌獲得成功,很大程度上是獲得了官員支持。利瑪竇心里很清楚,離開官府他們沒有生存空間,“在他看來,除非有某個(gè)人被皇帝欣然接待,否則長(zhǎng)期居留在中國(guó)就沒有任何保證”(第四卷第一章)。
一六○○年五月,利瑪竇從南京搭乘一位太監(jiān)的官船去北京。這是他進(jìn)入中國(guó)內(nèi)地的第十八個(gè)年頭。他早已學(xué)會(huì)了漢語(yǔ),甚至還會(huì)文言寫作。他跟許多士大夫文人混得不錯(cuò),時(shí)常頭戴東坡巾身著儒士服裝出入達(dá)官府邸。在南昌,他是巡撫大人的座上客,還跟建安王、樂安王那些王室貴胄交上了朋友。到了南京,他的社交圈子就更顯赫了,不但有魏國(guó)公徐達(dá)之后徐弘基、豐城侯李環(huán)、守備太監(jiān)馮保、南都刑部侍郎王樵、禮部侍郎葉向高……還有大學(xué)者焦竑、李贄之儔,還有名僧雪浪大師。然而,精英階層的宴饗并沒有給他帶來精神的圣節(jié),找機(jī)會(huì)直詣萬歷皇帝才是他心中抱定的目標(biāo),他期盼著在這片土地上也能重演君士坦丁大帝頒布《米蘭敕令》的一幕。
其實(shí),兩年前他也去過北京,可惜他的保護(hù)人南京禮部尚書王忠銘當(dāng)時(shí)未能打通進(jìn)宮的關(guān)節(jié)—時(shí)逢倭寇作亂,外事活動(dòng)都沒人敢搭手了。沒想到這回更是大吃苦頭,利瑪竇的鍥而不舍總是伴隨著一系列戲劇性事件。起初頗為順利,他們?cè)跐?jì)寧受到漕運(yùn)總督劉東星的熱情款待,還再度見到了李贄。然而,船到臨清厄運(yùn)就來了,坐鎮(zhèn)鈔關(guān)的太監(jiān)馬堂蓄意索賄,恨不得從洋人身上扒下兩張皮來。呈遞皇上的奏折遲遲未見批復(fù),他們被轉(zhuǎn)到天津羈押,結(jié)果在那兒滯留半年之久。事情的轉(zhuǎn)機(jī)也純屬偶然,后來有一天萬歷皇帝想起有洋人要進(jìn)貢自鳴鐘什么的,這才快馬發(fā)去讓他們進(jìn)京的詔命。雖說蟄居深宮的萬歷一直未召見利瑪竇,他卻靠了修鐘表的手藝成了宮廷門客,耶穌會(huì)的傳教活動(dòng)亦獲恩準(zhǔn)。
想到利瑪竇那種矢志不渝的使命感,已經(jīng)削發(fā)為僧的李贄竟相當(dāng)不解。李贄對(duì)利瑪竇本人印象極好,在寫給友人的一封信中說:“承公問及利西泰,西泰大西域人也……是一極標(biāo)致人也。中極玲瓏,外極樸實(shí),數(shù)十人群聚喧雜,讎對(duì)各得,傍不得以其間斗之使亂。我所見人未有其比,非亢則過諂,非露聰明則太悶悶瞆瞆者,皆讓之矣?!笨墒撬幻靼状斯降自谧非笫裁础暗恢酱撕螢?,我已經(jīng)三度相會(huì),畢竟不知到此何干也。意其欲以所學(xué)易吾周、孔之學(xué),則又太愚,恐非是爾”(《續(xù)焚書》卷一)。
李贄或許還記得在南京的一次雅集,大家辯論心性善惡?jiǎn)栴},在座的雪浪和尚援引本宗教義回答質(zhì)疑時(shí),利瑪竇打斷他說:“我們的論證必須從理性出發(fā),絕不能靠引據(jù)權(quán)威。我們雙方的教義不同,誰(shuí)都不承認(rèn)對(duì)方經(jīng)典的有效性。既然我也能從我的經(jīng)典里引證任意多的例子,所以,我們的論辯現(xiàn)在要由我們雙方共同的理性來加以解決?!保ǖ谒木淼谄哒拢┧f的“從理性出發(fā)”,是相信人類應(yīng)該有某些“普世”的認(rèn)知。
利瑪竇并不時(shí)常這般咄咄逼人。早年在肇慶,他應(yīng)當(dāng)?shù)毓賳T要求制作一幅名為《山海輿地全圖》的世界地圖,考慮到中國(guó)人向來以為自己居于天下中心,故意改變?cè)械脑O(shè)計(jì),“抹去了福島的第一條子午線,在地圖兩邊各留下一道邊,使中國(guó)正好出現(xiàn)在中央” (第二卷第六章)。他很乖巧,懂得如何規(guī)避“中國(guó)不高興”的麻煩。所以,他盡可能入鄉(xiāng)隨俗,傳道時(shí)也盡量援引四書五經(jīng)的話語(yǔ)來闡釋天主教義。法國(guó)神父裴化行所著《利瑪竇評(píng)傳》中說到,利瑪竇的許多做法是“回避了文明的沖突”。
《爝火錄》
作為一部編年體南明史,本書不像徐鼒的《小腆紀(jì)年》那樣為人重視,可能因?yàn)槭撬殇浀奈淖制诩?xì)瑣而感性,許多材料看上去比較八卦。其中敘說李自成進(jìn)京后之殺戮與搜刮,范景文、倪元璐、鞏永固等大臣勛戚殉節(jié)之類,又多見于計(jì)六奇之南北略。然而,亦有可珍貴之處,作者自敘“抽繹明史為經(jīng),摭拾野史為緯”,全書引用方志、奏疏、塘報(bào)、書牘、年譜、野史筆記達(dá)一百十余種之多,如今說來自有輯佚之功,保存了許多原始資料??墒沁@樣一部編錄成帙的著作,其資料來源多未予交代,學(xué)者使用自有不便。
況且,此書敘史體例有欠整飭,記事詳略亦頗失當(dāng)。南明諸王前后十九年(1644-1622),起首甲申之事竟接近一半篇幅,連同乙酉、丙戌占去全書四分之三。前邊材料蕪雜而堆砌,其后永歷時(shí)期只能從若干碎片中略見其梗概。這樣的史著,也許不能以學(xué)術(shù)標(biāo)準(zhǔn)去考究。作者乃一介江南布衣文人,生活于乾隆年間,抑或自幼耳濡清兵南下之民間記憶,亦能想象兵燹禍亂中家國(guó)之殤,而著書為文卻不忘“我大清”的政治正確。其自序有謂:“名‘爝火者,深慨夫三王臣庶,以明末余生,竊不自照,妄想西升東墜,速取滅亡,為可哀也。”以此般扭曲心態(tài)撰史,或是華夏文士用以應(yīng)付文字獄之套路,倒也殊可哀也。
其實(shí),作為一般野史筆記閱讀,書中可搜檢不少極有意味的片段。如,張獻(xiàn)忠入蜀,遍地屠戮,斧鉞刀叢中竟有人挺身而出。
張獻(xiàn)忠欲屠保寧一城,有僧破山為請(qǐng)命。持犬豚肉以進(jìn),曰:“若啖此者,從汝?!逼粕皆唬骸袄仙疄榘偃f生靈,忍惜如來一戒乎?”遂嘗數(shù)臠,保寧獲免。(卷七)
保寧,即今閬中,以保寧醋聞名遐邇。此為川北重鎮(zhèn),五代置保寧軍,因而得名。血污之中有這般光明敘事,可見信仰戒律背后的精神力量。書中臚列屠城之事比比皆是,而清兵過境之后,還有另一種禍害,就是騙子、地痞趁火打劫。
武進(jìn)奸民,效胡服,駕巨航至江陰,假稱大兵,搜取民間桌椅器皿及詩(shī)畫文具等物,城中為之一空。又有貪弁,借拒敵生釁,索詐良民,敲骨竭髓。此又屠城后一大劫也。(卷十二)
下有奸民,上有昏君。有記福王一則,甲申除夕之夜,抱怨宮內(nèi)文娛活動(dòng)索然無味。
帝居興寧宮,愀然不樂,太監(jiān)韓贊周曰:“新宮宜歡樂,得無追思皇考、先帝耶?”帝曰:“非也,梨園殊少佳者耳。”(卷七)
福王這廂沉溺聲色犬馬,正是史可法堅(jiān)守淮上之日。除夕夜風(fēng)雪擁門,忠臣良帥飲泣枕戈。易代之際,不啻二次元之世界。
史可法督師揚(yáng)州,歲除,遣文牒至,夜半倦,索酒,庖入報(bào):“殽肉已分給將士,無可佐者?!蹦巳←}豉下之。可法素善飲,數(shù)斗不亂,在軍中絕飲。是夕,進(jìn)數(shù)十觥,思先帝,泫然淚下,憑幾臥。(卷七)
書中有幾則阮大鋮的故事,亦不知出于何處。順治三年(1646)清兵在浙江境內(nèi)頗受阻擊,大鋮被降清大學(xué)士馮銓召入軍前內(nèi)院,“自請(qǐng)于貝勒,愿為前驅(qū)破金華以報(bào)國(guó)恩”。所謂“軍前內(nèi)院”應(yīng)是部隊(duì)的文秘班子,但大鋮熟悉金華城防,又成了陣前指揮。有謂:“大鋮專用大炮攻西城,城遂塌,乃陷?!焙牍鈺r(shí)大鋮曾掌兵部,自以為是文武全才的人物。最可發(fā)噱是以下一則:
是時(shí),大清兵所過,野無青草,諸內(nèi)院及從政官無從得食。阮大鋮所至,必羅列肥鮮,邀諸公大暢其口腹。爭(zhēng)訝曰:“此從何處得來?”則應(yīng)之曰:“小小運(yùn)籌耳。我之用兵,不可揣度,蓋不止此矣!”其中有黑內(nèi)院者,滿人,喜文墨,大鋮教以聲偶,令作詩(shī),才得押韻協(xié)律,即撫掌擊節(jié),贊賞其佳。黑大悅,情好日篤。諸公固聞其有《春燈謎》《燕子箋》諸劇,問能自度曲否,即起執(zhí)板頓足而唱,以侑諸公酒。諸公北人,不省吳音,乃改唱弋陽(yáng)腔,始點(diǎn)頭稱善,皆嘆曰:“阮公真才子也?!泵恳棺T公帳內(nèi)劇談,聽者倦而寐,有鼾聲,乃出?!T公勞頓之余,不堪其擾,皆勸曰:“公精神異人,盍少睡休息之?”大鋮曰:“我生平不知倦,六十年如一日也。”(卷十六)
這個(gè)段子的確有些搞笑,野史多喜歡拿這類人物開涮。攻下衢州之后,這個(gè)“生平不知倦”的帶路黨又隨清軍入閩,竟猝死仙霞嶺上,按如今社會(huì)醫(yī)學(xué)說法就是“過勞死”。
二○一六年一月四日