徐敏
漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中的合音詞探析
徐敏
內(nèi)容摘要:伴隨著網(wǎng)絡(luò)的廣泛應(yīng)用,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言快速流行和發(fā)展。近年來(lái),網(wǎng)民在網(wǎng)絡(luò)交談中廣泛使用了如“票、表”等合音詞,這些詞超越了其本義,在網(wǎng)絡(luò)傳播中產(chǎn)生了嶄新意義。它們輕松新潮、方便快捷。本文分析認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)合音詞可能受港臺(tái)腔、網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言、反切注音方法三種原因影響而產(chǎn)生。當(dāng)下,對(duì)這些常見(jiàn)的網(wǎng)絡(luò)合音詞的使用,我們要辯證地看待。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)合音詞動(dòng)因辯證
記錄著中國(guó)語(yǔ)言文字的漢字,使用了幾千年,經(jīng)歷著自身的改變進(jìn)化,更受人為的影響而產(chǎn)生著變化。近來(lái)年,伴隨著網(wǎng)絡(luò)的普及運(yùn)用,出現(xiàn)了一些獨(dú)特、嶄新的語(yǔ)言現(xiàn)象,比如網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言。[1]網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中的網(wǎng)絡(luò)合音詞是近幾年才出現(xiàn)的新成員,它形成了以一個(gè)字代表兩個(gè)或多個(gè)字的合音字,如用“表”代表“不要”,也有一個(gè)字發(fā)出兩個(gè)字的讀音,如“壕”,網(wǎng)民會(huì)潛意識(shí)地將其讀成“土豪”兩個(gè)字。這些網(wǎng)絡(luò)合音詞,突破了漢語(yǔ)的“一音一字”的基本原則,不同于普通話中的“兒化音”的合音字詞,這些詞在網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)境中原義丟失,只起到標(biāo)音作用[2]。下面我們就近年來(lái)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中常見(jiàn)的合音詞具體例子、其可能形成的原因、利弊做一個(gè)分析,期望能為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言研究拋磚引玉。
1.宣:公開(kāi)說(shuō)出或宣講的意思,在網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中語(yǔ)義為“喜歡”。
2.造:表示建造等意,在網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中語(yǔ)義為“知道”。
3.表:外在的,表示顯示,樹(shù)立等意,在網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中語(yǔ)義為“不要”。
4.醬紫:普通話中沒(méi)有該詞,在網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中語(yǔ)義為“這樣子,這個(gè)樣子”。
5.釀:本意有“利用發(fā)酵作用制造酒、醋、醬油等”意思,在網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中語(yǔ)義“那樣”。
6.票:鈔票,或憑證等意。在網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中語(yǔ)義為“朋友”,通常和“男”“女”組合為“男票”、“女票”,表示男朋友、女朋友。
7.間:中間,房間,或量詞之意。在網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中語(yǔ)義則是“今天”。
8.為:做,當(dāng),是等意。在網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中語(yǔ)義是“我一”,“我一個(gè)”。
9.獸:哺乳動(dòng)物通稱。在網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中語(yǔ)義是“時(shí)候”。
10.壕:讀háo,一般表示“溝”,常見(jiàn)為“戰(zhàn)壕”一詞。在網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中語(yǔ)義是土豪,多指有錢、不理性消費(fèi)、喜歡炫耀的人。
以上表達(dá)在現(xiàn)代偶像劇和網(wǎng)絡(luò)聊天中很常見(jiàn),比如青春偶像電視連續(xù)劇《愛(ài)情公寓》第11集唐悠悠說(shuō):“歐皓辰!你造嗎!為直都宣你!”,翻譯過(guò)來(lái)的意思是:“歐皓辰!你知道嗎?我一直都喜歡你!”還比如,網(wǎng)絡(luò)聊天室中就有這樣的話“你造嗎?有獸,為直在想,神獸,我會(huì)像間醬紫古瓊氣對(duì)飲說(shuō),其實(shí)為直都宣你!宣你恩久了,做我女票吧!”,其表達(dá)的意思是:你知道嗎?有時(shí)候我一直在想,什么時(shí)候我會(huì)想今天這樣子,鼓起勇氣對(duì)你說(shuō):其實(shí)我一直都很喜歡你,喜歡你很久了!做我女朋友吧?。?]
1.受港臺(tái)腔影響
港臺(tái)腔是香港、臺(tái)灣地域普通話腔調(diào),其主要是受中國(guó)的粵方言、閩方言影響較大。港臺(tái)腔深刻影響著普通話,改變了現(xiàn)代漢語(yǔ)中的句子、構(gòu)詞和語(yǔ)音。[4]其句子的常見(jiàn)詞語(yǔ)有“有”、“然后”等,在句末加上“了啦”等。在詞匯方面,產(chǎn)生了一些新詞,如給力、泊車(停車)、主理(掌勺,廚工領(lǐng)班)、空哥、買單(結(jié)算)等等。從語(yǔ)音上說(shuō),港臺(tái)腔特點(diǎn)鮮明,如其j、q、x的音發(fā)的比較重,發(fā)成近乎“zh”“ch”“sh”的音。r的音有時(shí)會(huì)發(fā)成“弱”的音。y有時(shí)會(huì)發(fā)成“r”的音。如 “是”會(huì)被“素”代替,“介樣”就是“這樣”等等。還比如,網(wǎng)絡(luò)流行詞中的合音詞 “醬紫”就是港臺(tái)腔的合音“這樣子”,因其使用得多,傳播得多,所以才會(huì)“約定俗成”。
2.受中國(guó)古代反切注音方法影響
反切是中國(guó)古代注音方法之一。通常是用兩個(gè)字注一個(gè)字的音,取反切上字的聲母和反切下字的聲調(diào)和韻母。而本文中的合音現(xiàn)象就是這樣,一般來(lái)說(shuō)這些網(wǎng)絡(luò)合音詞的聲母與原字的關(guān)鍵的一個(gè)字的聲母相同或類似,韻母和聲調(diào)只與原字中讀音最響亮的第二個(gè)字的韻母和聲調(diào)一致。如:
造:取“知”之的聲母,取“道”的韻母與調(diào)值組成。
宣:取“喜”字聲母,“歡”字韻母與調(diào)值組成
3.受網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言傳播影響
布萊克摩爾指出,使我們?nèi)祟悈^(qū)別于動(dòng)物而成為人的,乃是我們所擁有的模仿能力。模仿律是法國(guó)社會(huì)學(xué)家塔爾德從社會(huì)心理上解釋社會(huì)形式與發(fā)展的理論。與傳統(tǒng)越接近的發(fā)明越容易被模仿,與先進(jìn)技術(shù)越接近的發(fā)明越容易被模仿――這就是“邏輯模仿律?!保?]網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言在人們自覺(jué)或不自覺(jué)的語(yǔ)言交流中形成、模仿、復(fù)制和傳播著。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言也是一種復(fù)制與模仿,受傳播規(guī)律影響,人們?cè)谡莆站W(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言以后,不僅會(huì)模仿,還會(huì)復(fù)制和傳播。所以,這類網(wǎng)絡(luò)流語(yǔ)詞語(yǔ),一旦受到認(rèn)可,就快速傳播。這種傳播又力求快捷,故語(yǔ)言中以經(jīng)濟(jì)原則為至上,能說(shuō)少的字,絕不會(huì)用更多的字,網(wǎng)絡(luò)合音詞就有出現(xiàn)的必然了。
網(wǎng)絡(luò)合音詞帶來(lái)的語(yǔ)言特效:
1.標(biāo)新立異,輕松新潮
相對(duì)于規(guī)范的語(yǔ)言而言,網(wǎng)民們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)中,更偏愛(ài)形象生動(dòng)的語(yǔ)言,唯其如此能更能吸引人們的注意力。在網(wǎng)絡(luò)中,能恰當(dāng)、抓住時(shí)機(jī)運(yùn)用好幾個(gè)形象生動(dòng)的網(wǎng)絡(luò)流行合音字、詞,便具有了獨(dú)特之處,進(jìn)而能更好地抓住匆匆瀏覽的網(wǎng)民的注意力。例如,“表醬紫,人家很害羞啦”使用起來(lái)相比于“不要這樣子”更加詼諧可愛(ài),更能受到網(wǎng)絡(luò)的認(rèn)可。
2.適應(yīng)網(wǎng)絡(luò),方便快捷
網(wǎng)絡(luò)聊天中,口語(yǔ)中,網(wǎng)民們更愿意用少量字代指多的意義,而不求其所以然。這樣,網(wǎng)民們的選擇和傾向就強(qiáng)化了語(yǔ)言方便快捷的功能,所以,網(wǎng)民們會(huì)選擇這類意義、發(fā)音替代性的合音詞。
網(wǎng)絡(luò)合音詞的弊病:
1.局部使用,效力有限。
作為一種語(yǔ)言現(xiàn)象,網(wǎng)絡(luò)合音詞使用范圍有一定限制,人群年齡偏年輕化、熟悉網(wǎng)絡(luò)聊天、職業(yè)為白領(lǐng)或準(zhǔn)白領(lǐng)的網(wǎng)友們。其地域一般是經(jīng)濟(jì)較為發(fā)達(dá)、網(wǎng)絡(luò)較為發(fā)達(dá)的核心城市。當(dāng)前主要出現(xiàn)在青春偶像影視劇或網(wǎng)絡(luò)聊天室中。
2.不夠規(guī)范,不利新手掌握。
網(wǎng)絡(luò)合音詞受港臺(tái)腔、閩方言、粵方言影響較大,從當(dāng)前普通話為通用語(yǔ)言的角度上說(shuō),語(yǔ)言的進(jìn)化是一個(gè)過(guò)程。在這個(gè)過(guò)程中,學(xué)習(xí)規(guī)范普通話的中、小學(xué)生們,可能會(huì)不太能夠馬上掌握網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言。由于其用法尚未普遍,語(yǔ)音難于標(biāo)注,過(guò)度濫用也容易引起誤會(huì)。
網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的大量出現(xiàn)是近幾年的一個(gè)新的語(yǔ)言現(xiàn)象,網(wǎng)絡(luò)合音詞的產(chǎn)生和形成成為一個(gè)獨(dú)立的問(wèn)題和現(xiàn)象也是必然的趨勢(shì),但它們畢竟都是社會(huì)不斷向前發(fā)展的產(chǎn)物,我們對(duì)此用語(yǔ)義、語(yǔ)用都應(yīng)當(dāng)持辯證的觀點(diǎn)。
注釋
[1]綜合易中天《大話方言》,上海文化出版社,2006年和于根元《網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言概說(shuō)》,中國(guó)經(jīng)濟(jì)出版社,2001年版的部分觀點(diǎn)。
[2]此觀點(diǎn)也參考了萬(wàn)曉麗《網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中的合音現(xiàn)象》,《文學(xué)教育》2015年6月第134-135頁(yè)。
[3]以上語(yǔ)料來(lái)自含義網(wǎng),網(wǎng)址http://www.hanyi365.com/article_3007.html。
[4]觀點(diǎn)總結(jié)參考了尤遠(yuǎn)《臺(tái)灣“國(guó)語(yǔ)”的語(yǔ)音特色及其對(duì)大陸地區(qū)的影響》,《現(xiàn)代語(yǔ)文》2014年9月第34-36頁(yè);黃慧如《臺(tái)灣網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)域的語(yǔ)言現(xiàn)象》,《現(xiàn)代語(yǔ)文》2009 年8月第81-83頁(yè)。劉杰林《小議由“你造嗎”此類臺(tái)灣腔調(diào)的合音表達(dá)》,《文學(xué)教育》2014年11月第141-143頁(yè)。
[5]引用曹進(jìn)《網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言傳播的模仿與復(fù)制》,中國(guó)傳媒大學(xué)第二屆全國(guó)新聞學(xué)與傳播學(xué)博士生學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集第342頁(yè)觀點(diǎn)。
(作者介紹:徐敏,成都藝術(shù)職業(yè)學(xué)院公共教學(xué)部副教授,主要研究方向?yàn)檎Z(yǔ)言學(xué)和應(yīng)用語(yǔ)言學(xué))
基金項(xiàng)目:本篇論文是四川省教育廳人文社科重點(diǎn)研究基地四川網(wǎng)絡(luò)文化研究中心資助科研項(xiàng)目《從網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中的方言詞看網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言與方言的關(guān)系》階段性研究成果之一,項(xiàng)目編號(hào):WLWH15-22。