何麗玲(河源市衛(wèi)生學校,廣東 河源 517000)
?
中高職貫通英語課程銜接探究
何麗玲
(河源市衛(wèi)生學校,廣東 河源 517000)
[摘要]分析中高職學校在英語課程銜接出現(xiàn)的問題,提出相應的對策建議:不斷提高學校對英語課程的重視;加強協(xié)作,做好課程標準的銜接,統(tǒng)一編寫英語教材;協(xié)調教學內容,改進教學方法,最終實施中高職貫通的一體化人才培養(yǎng)方案。
[關鍵詞]英語課程中高職銜接英語教材
《國務院關于大力推進職業(yè)教育改革與發(fā)展的決定》和教育部2011年《關于推進中等和高等職業(yè)教育協(xié)調發(fā)展的指導意見》明確提出要盡快解決中等職業(yè)教育和高等職業(yè)教育脫節(jié)、重復、斷層等問題。而中等和高等職業(yè)教育協(xié)調發(fā)展的關鍵在于二者課程相互分工相互承接相互融通。課程銜接是中高職教育銜接的核心。然而,很多中職學生進入高職院校后,在英語學習方面存在許多問題,不能順利銜接。因此,中高職公共英語課程的銜接研究不僅很有必要,而且也具有實踐意義。本文研究的中高職銜接模式專指“三二分段的模式,即完成3年中職學校學習的學生通過對口考試到專業(yè)對口的高職院校繼續(xù)學習2年。由于具體實施這種學制銜接模式的中高職院校長期以來各自獨立,缺乏溝通,很容易造成英語課程教學內容的重復、脫節(jié)或缺失。因而,本文主要針對這一學制中英語課程的銜接不暢進行研究。
基金項目:廣東省教育科研“十二五”規(guī)劃課題“中高職貫通體外銜接培養(yǎng)的護理專業(yè)建設研究”(項目編號:2013YQJK104)
1.1中職學校對公共英語課程不夠重視
英語課程是中職學校的必修課程,但在中職教學實踐中對英語課程的重視程度還不夠。相當一部分人認為職業(yè)教育的學生畢業(yè)主要從事的是技術類工作,熟練掌握專業(yè)技能才能使學生具備強大的競爭力,英語學習用處很少甚至根本沒用,從而造成專業(yè)技能課程與英語課程之間的比重失衡。在實際教學中,中職學校的英語課程質量往往得不到保證,甚至英語課的課時也會被專業(yè)課程占用。以學校為例,由于為了保證專業(yè)課程的學習,英語課程學時不斷減少,基本課時就難以保證。此外,由于對口考試中英語不是考試內容,參加對口考試的學生無疑更加重視專業(yè)課,課時的大幅縮減使英語課程在中高職院校中越來越成為雞肋。中高職學校的學生對英語學習不夠重視,英語教師的教學熱情不高,兩者之間的銜接問題就更是無暇顧及。
1.2中職學生英語基礎較差而增加高職教學難度
近年來,“中職學校生源質量總體呈下降趨勢,生源的文化素質普遍較低,英語尤其是薄弱科目,筆者對學校學生的調查問卷結果顯示,大部分學生在初中階段對英語學習缺乏興趣,詞匯量少,語法知識薄弱,語言應用能力差,對英語學習缺乏信心,很難達到課程標準的要求。而中職教學方式大部分以教師講解和做習題為主,學生學習英語的積極性普遍不高,學習效果不理想。學生升入高職院校之后,感覺高職英語課程較難,對英語課程的學習缺乏信心,甚至有相當一部分學生很難在在高職階段提高英語水平。
1.3中高職英語教材不銜接
中高職缺少貫通的英語統(tǒng)一教材也是造成銜接不暢的原因之一。教材是課程教學的重要載體,是實現(xiàn)教學目標的關鍵。目前,中高職學校使用的英語教材是由各地教育機構提出要求各個學校自定的。中高職英語教材種類繁多,各地區(qū)各學校所選擇的教材各不相同。雖然這些中高職英語教材的編寫都力求能符合各自的大綱要求,滿足社會需求,培養(yǎng)學生英語實際應用能力,但是這些教材相對孤立,缺乏統(tǒng)一的體系和內在聯(lián)系,在教材內容、編寫思路、教材難度、教材銜接等方面依然存在問題。中高職公共英語課程教學內容的銜接上也就存在很大問題。
2.1提高學校對英語課程的重視
中高職學校的教育工作者要充分認識到英語對學生職業(yè)能力全面發(fā)展所起的重要作用,為英語課程教學提供各方面保障,切實提高英語課程在整個職業(yè)教育中的地位,培養(yǎng)符合當代職場需要的具有綜合素質的中高級職業(yè)技術人才。
2.2做好課程標準的銜接統(tǒng)一編寫英語教材
中高職學校應在教育主管部門組織下,共同商討制訂中高職銜接的英語課程標準,制訂教學計劃。新課標應符合中高職專業(yè)學生英語基礎,突出實用性以及與專業(yè)和職業(yè)的結合,淡化語法知識,切實提高學生的英語應用能力。中高職英語教材在詞匯、語法、寫作等各方面做好銜接,避免不必要的重復或脫節(jié)。同時,由于中高職學生的年齡差別,教材的編寫也要充分考慮中高職不同階段學生的興趣、心理特征、認知水平等,選擇符合學生生活和學習實際的英語材料。教材內容可向學生征集他們喜歡的、感興趣的話題內容,增加與其專業(yè)有關的內容,體現(xiàn)英語學習為專業(yè)學習服務的理念,強調英語在未來職場中的實用性。
2.3調整教學內容改進教學方法
教學內容要有機融合中高職公共英語課程知識點,以適應學生漸進式的學習需求。在課程的整體安排中,要研究中高職英語培養(yǎng)層次的差異性,明確特征,分段把握。中職階段主要學習英語基礎知識,培養(yǎng)聽、說、讀、寫等語言技能,初步形成職場英語的應用能力,激發(fā)和培養(yǎng)學生學習英語的興趣,提高學生學習的自信心,幫助學生掌握學習策略,提高自主學習能力。高職階段主要使學生具有一定的聽、說、讀、寫、譯能力,從而能借助詞典閱讀和翻譯有關英語業(yè)務資料,在涉外交際的日常活動和業(yè)務活動中進行簡單的口頭和書面交流并為今后進一步提高英語的交際能力打下基礎。
在英語課堂教學中,盡量采用以任務為引領的課堂模式,重視英語技能訓練和突破,將英語知識的學習融入技能訓練中,通過設計不同的學習任務,讓學生深入?yún)⑴c其中,通過集中時間的強化練習,對英語基本技能有效突破,使學生的英語技能能有較大提高。以護理專業(yè)為例,基于專業(yè)崗位特點,護理專業(yè)學生除了要有扎實的護理專業(yè)技能,與患者的溝通交際能力也相當重要,利用學生對本專業(yè)學習的積極性,在英語教學中適當增加與崗位需求有關的對話、實用專業(yè)詞匯、常見用語等,例如導診、接診、護理患者時的常見對話,醫(yī)學常用詞匯,包括各類醫(yī)院名稱、各科室名稱、常見疾病名稱等等,通過對話、情景表演方式,讓學生在訓練中逐漸掌握護理崗位需求的英語基本技能。
中高職貫通培養(yǎng)內涵應是銜接和融合,使中職和高職培養(yǎng)真正成為一個有機整體。課程銜接是中高職教育銜接的關鍵。而英語課程銜接則是其中的一個重要部分,不容忽視。我們所期望的這種銜接是打破原來中職高職兩個階段各成系統(tǒng)的教育形式,建立共同培養(yǎng)目標,按職業(yè)崗位對英語的能力需求進行英語課程的整體設計、統(tǒng)籌安排并分階段實施,最終實施中高職貫通的一體化人才培養(yǎng)方案。