李 薇
(黑龍江大學(xué) 國際文化教育學(xué)院,黑龍江 哈爾濱 150080)
?
漢語句法象似性理論與對外漢語語序教學(xué)
李薇
(黑龍江大學(xué) 國際文化教育學(xué)院,黑龍江 哈爾濱150080)
[摘要]漢語是缺乏形態(tài)變化的語言,語序是表達(dá)漢語語法意義的重要手段之一,因而語序研究在漢語語法研究中占據(jù)重要的地位。漢語本身的形式就是復(fù)雜多樣的,語法規(guī)則不但枯燥乏味,而且不易掌握。文章試從認(rèn)知語言學(xué)的象似性角度去分析漢語語序形成的客觀機(jī)制,并將其與對外漢語教學(xué)結(jié)合起來討論對外漢語教學(xué)中的語序教學(xué)問題,從而更好地為對外漢語教學(xué)服務(wù)。
[關(guān)鍵詞]語序;象似性;對外漢語教學(xué)
漢語有著自身的特點,在一定程度上反映著中國人的思維觀念,尤其句法更體現(xiàn)著中國人對宇宙的認(rèn)識,其結(jié)構(gòu)映射著中國人的思維模式。但在對外漢語教學(xué)中,漢語句法理據(jù)性教學(xué)卻很少見。了解中國人思維模式,了解漢語,關(guān)鍵是了解句法結(jié)構(gòu)。認(rèn)知語言學(xué)家們提出了語言象似性的理論,認(rèn)為“句法構(gòu)造是來自概念化了的典型事件模型,而典型事件的模型又是來自對現(xiàn)實世界的體驗”。[1](P28)也就是說,句法構(gòu)造來源于人的體驗,是對現(xiàn)實世界的臨摹。漢語句法的理據(jù)性主要體現(xiàn)在象似性上,包括順序象似性、距離象似性、數(shù)量象似性和標(biāo)記象似性。本文主要從順序象似性和距離象似性的角度來研究漢語語序教學(xué),因為這兩者所體現(xiàn)的漢語語序的象似性原則與留學(xué)生在語序方面出現(xiàn)的錯序相聯(lián)系的最多。
一、順序象似性與漢語語序教學(xué)
順序象似性主要是指事件發(fā)生的時間順序、語言和概念順序與語言描述的線性順序相對應(yīng)。順序象似性相似于時間象似性,與漢語語序有著密切聯(lián)系,“漢語語序是漢語最重要的語法表達(dá)手段,其中最重要的一個含義是,不同的語序一定具有不同的表達(dá)功能”。[2](P90)所以,在解決留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語語序問題時,可以借用時間象似性的原則,而且這種時間象似性在漢語句法結(jié)構(gòu)層面體現(xiàn)的更加突出。例如,在教留學(xué)生“他走進(jìn)來笑著對我說了聲謝謝”“他笑著走進(jìn)來對我說了聲謝謝”“他走進(jìn)來對我笑著說了聲謝謝”這三句話時,我們可以利用時間象似性來解決語序不同而出現(xiàn)的不同意義:第一句是他先“走”進(jìn)來,然后做出“笑”的動作,最后才對我說“謝謝”;第二個句子則是“笑”是伴隨“走”的動作同時發(fā)生的,而在“走進(jìn)來”之前,他的內(nèi)心首先要有“笑”的打算,所以時間上“笑”置于“走”之前,“走進(jìn)來”這一動作又置于“說”之前;第三個句子則是“走進(jìn)來”這一動作先發(fā)生,進(jìn)來之后才做出“笑”的動作,最后才“說話”。所以這三個句子只是動詞順序不同,但卻表達(dá)了三個不同的語義關(guān)系,時間順序原則完全可以解釋其區(qū)別,學(xué)生理解起來也非常容易。
時間順序原則同樣可以用來解釋說明補(bǔ)語錯序的句子。例如,“我好久被他打”,學(xué)生之所以會做出這樣的句子,可能是受到目的語知識不足引起的,因為在學(xué)習(xí)時間狀語之后,學(xué)生會記住漢語中的時間狀語要放在動詞前。如果學(xué)生只是單純地死記這種語法規(guī)則,不但記起來很麻煩,而且很多地方還可能會出現(xiàn)錯誤。倘若能夠從時間順序的角度告訴學(xué)生漢語語法規(guī)則,學(xué)生會更容易理解這句話:我首先是被他“打”,然后才能出現(xiàn)打的時間是“好久”,也就是說“打”這一動作是在“好久”之前發(fā)生的,按照時間順序原則,“好久”應(yīng)置于“打”之后。學(xué)生若能知道這樣的規(guī)律,能夠從自身的體驗出發(fā)去學(xué)習(xí)語法規(guī)則,就不會做出“我好久被他打”這樣的句子了。在一些介詞結(jié)構(gòu)作狀語的句子中,我們同樣可以用這一原則來給學(xué)生進(jìn)行講解。
時間順序象似性是解釋漢語語序的一種方法,漢語語序還可以用時間范圍原則來闡釋。時間范圍原則可以表述為“如果句法單位X表示的概念狀態(tài)在句法單位Y表示的概念狀態(tài)的時間范圍之中,那么語序是YX”。[3]時間范圍原則的具體要求:(1)時空早的先說,時空晚的后說;原因條件先說,結(jié)果推理后說。例如,昨天、今天、明天/他吃完飯去散步了。(先吃飯,后散步)/他病了,沒來上課。(生病是原因,沒來上課是結(jié)果)(2)時空大的先說,時空小的后說;地位高的先說,地位低的后說。例如,1997年1月13日上午9點/一個冬天的早晨/黑龍江省哈爾濱市南崗區(qū)學(xué)府四道街131號/總統(tǒng)和總理出席了開幕式。/老師和學(xué)生一起去看展覽。(3)舊知信息先說,新傳信息后說;次要信息先說,重要信息后說。例如,大家的漢語水平提高了。/下雨了,運(yùn)動會不能舉行了。/他雖然病了,但他還堅持來上課。
二、距離象似性與漢語語序教學(xué)
距離象似性是指語言符號之間的距離象似與概念距離,概念距離越近,語言符號的距離就越近。這種思想在解決漢語中“的”字結(jié)構(gòu)與多層定語的排列順序方面作用明顯。在講解結(jié)構(gòu)助詞“的”的用法時,有些名詞修飾中心語需要加“的”,有些名詞修飾中心語則不需要加“的”。例如,老師的書/北京的名勝古跡/木頭桌子/玻璃杯子,前兩個結(jié)構(gòu)“老師的書”和“北京的名勝古跡”,從象似性角度來看,“老師”和“書”、“北京”和“名勝古跡”在概念上是兩個完全獨立的個體;而“木頭”和“桌子”、“玻璃”和“杯子”則可以成為一個整體,因而概念上的距離較近,從而表達(dá)在語言符號上,其距離也是比較近的,所以可以不加“的”。人稱代詞作定語時,往往可以加“的”,也可以不加“的”,但是有些詞加與不加所表達(dá)的意義是不同的。例如,“我的朋友”和“我朋友”,前者往往指的是普通朋友或好朋友,兩人關(guān)系相對較遠(yuǎn);而后者往往指“男朋友”或“女朋友”,兩人的關(guān)系比較親密。漢語教學(xué)中,多項定語的排列順序一直也是漢語語法教學(xué)中的難點。如果教師能夠從距離象似性角度來給學(xué)生講解多項定語的順序,學(xué)生理解起來會容易得多。當(dāng)一個名詞同時被它前面的多個形容詞修飾時,一般情況下越主要、越本質(zhì)、與中心詞關(guān)系越密切的越接近中心詞。例如,“一張黑色的木頭桌子”,由于木頭對桌子來說是最本質(zhì)的特征,因而最靠近中心詞,首先有個木頭桌子之后,才能涂上顏色,最后才能確定數(shù)量,因而從離中心語最近起,它的排列順序是“木頭—黑色—一張”。再如,“一張破舊的、黑色的木頭桌子”,“黑色”是一種外在的、明顯的特征,人們從外表上可以看出來,“破舊”不是桌子的本質(zhì)特征,因為桌子不是一開始就是破舊的,是經(jīng)過一段時間才破舊的,因而應(yīng)該置于“黑色”之前。再來看一個例子,“一位身材高大的、年輕的英國商人”,“身材高大、年輕和英國”這三個詞都是用來修飾“商人”的,從距離象似性的角度來解釋,它們與被修飾的中心詞的距離是不同的。當(dāng)我們看到這個商人時,首先看到的是他最顯性的特征,也就是“身材高大”,而后拉近距離,我們會注意到他是否“年輕”,當(dāng)再一次走近時,我們才能認(rèn)識到他的國籍,即是“英國”人。所以從距離象似性的角度可以看出,“身材高大”這一特征是最容易注意到的,距離中心詞最遠(yuǎn);“年輕”是其次會被注意到的,因而置于“身材高大”之后,離中心詞較近;而“英國”是最后才能被觀察到的,它是比較本質(zhì)的特征,所以離中心詞最近。
在講解動賓錯序的句子時,也可以從距離象似性的角度進(jìn)行講解。在動賓搭配上,動詞的直接搭配對象應(yīng)該緊鄰動詞,因為動詞所要表達(dá)的概念意義與賓語所傳遞的概念距離是最近的。如果學(xué)生掌握了這一點,就不會做出“我1980年北京師范大學(xué)外語系進(jìn)入”、“父母自己的女兒希望最順利”這樣的句子來了。
三、數(shù)量象似性與漢語語序教學(xué)
數(shù)量象似性是指在概念上信息量大、更重要、更難預(yù)測的信息,其語言表達(dá)形式更長、更復(fù)雜。[1](P32)在語言表達(dá)中,如果語言符號的數(shù)量越多,傳遞的信息就越多。例如,在講解漢語的強(qiáng)調(diào)句“他的漢語很好”與“他的漢語是很好” 時,第二個句子比第一個句子多了一個表示強(qiáng)調(diào)的詞“是”,那么所表達(dá)的意思完全不同了,第二個句子的語符增多,多了表示強(qiáng)調(diào)說明的部分,更強(qiáng)調(diào)“好”這一情況。數(shù)量象似性原則還可以體現(xiàn)禮貌性原則,在表達(dá)“給我一支筆”和“請給我一支筆,好嗎?”這兩個句子中,隨著語言符號的增多,禮貌的程度完全不同了。前者給人一種生硬、很沒有禮貌的感覺,而后句多了幾個字符,其禮貌程度大大增加。
這些語序的規(guī)則,都是在一定理據(jù)之下形成的,并不像時間象似性那么明顯。由早到晚、由大到小、由高到低、由舊到新、由次到主、由先到后的語序,可由中國傳統(tǒng)的集體主義思想和儒家思想得出理據(jù)。因為中國從古代開始就以尊、大為先,以集體、整體為先。我們還可以看到,漢語的語序是從已知到未知,從確定到不確定,這也符合漢民族的思維特點??梢?,漢語語序的規(guī)則是有理據(jù)性的。在進(jìn)行漢語句法理據(jù)性教學(xué)時,必然會遇到可推理據(jù)和不可推理據(jù),無論哪種理據(jù),都應(yīng)以教學(xué)為首要目標(biāo),一切服務(wù)于對外漢語教學(xué)。
眾所周知,語序是一種重要的語法手段。由于漢語是重意合的語言,沒有形態(tài)變化,因而語序在漢語語法中占有相當(dāng)重要的地位。而對外漢語教學(xué),又因其教學(xué)對象的特殊性,使得漢語語序教學(xué)成為漢語語法教學(xué)中的一個很重要的部分。
四、結(jié)論
漢語語法具有很強(qiáng)的理據(jù)性,這在漢語語序中更能有效地體現(xiàn)出來,漢語的語序是遵循象似性原則的。在對外漢語教學(xué)中,如果教師只是靠枯燥的語法講解向?qū)W生傳授漢語語法規(guī)則、講授漢語語序問題,那么學(xué)生只會對漢語語序問題生搬硬套,而不會對漢語語序有更深入地理解、更系統(tǒng)地掌握。象似性理論為漢語語序教學(xué)提供了一個很好的平臺,通過這一理論去講授漢語語序,學(xué)生接受起來更形象、更直觀,理解起來也會更容易,從而達(dá)到事半功倍的效果。當(dāng)然,語言學(xué)的任何一種理論都不能解決所有的語言問題,象似性理論也是如此。但由于教學(xué)中的需要,教師應(yīng)該選取最佳的教學(xué)方法及教學(xué)理論去指導(dǎo)教學(xué),從而使學(xué)生能夠在一種輕松愉快的環(huán)境中學(xué)習(xí)。
[參考文獻(xiàn)]
[1]趙艷芳.認(rèn)知語言學(xué)概論[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
[2]石毓智.語法的形式和理據(jù)[M].南昌:江西教育出版社,2001.
[3]戴浩一.時間順序和漢語的語序[J].國外語言學(xué),1998,(1).
責(zé)任編輯:谷曉紅
Syntactic Iconicity in Chinese and the Teaching of
Word Order in TCSL
LI Wei
(Heilongjiang University,Harbin 150080,China)
Abstract:Chinese is not a language with morphologic changes. Word order is a very important means to express the grammatical meaning. Therefore,the study of word order is of great importance in Chinese grammar research domain. Chinese is formally complicated with difficult grammatical rules. The Chinese word order is analyzed with iconicity theory from a cognitive linguistic perspective. This may help in TCSL in terms of word order teaching.
Key words:word order;iconicity;TCSL
[中圖分類號]H195.3
[文獻(xiàn)標(biāo)識碼]Adoi:10.3969/j.issn.1004-5856.2016.01.31
[作者簡介]李薇(1981-),女,助教,碩士,主要從事對外漢語教學(xué)研究。
[收稿日期]2015-03-03
[文章編號]1004—5856(2016)01—0142—03