馮小釘
(廣東外語外貿(mào)大學 留學生教育學院, 廣州 510420)
?
適用于對外漢語教學的中國文化教材內(nèi)容探討
馮小釘
(廣東外語外貿(mào)大學留學生教育學院, 廣州510420)
中國文化教材內(nèi)容的取舍與呈現(xiàn)問題是長期以來對外漢語教學界爭議的難題之一。爭議的基本問題集中于古代文化與當代文化之間的取舍以及呈現(xiàn)當代中國文化的理據(jù)。基于傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)社會向現(xiàn)代工業(yè)社會轉(zhuǎn)型這一歷史進程的分析有助于學界提高對邁入現(xiàn)代社會的中國文化的認識,在理論上為以展示當代中國社會文化為主的教材編寫思路提供依據(jù)。對現(xiàn)代中國社會的分析進一步表明,科學技術(shù)的發(fā)展、城市-工業(yè)化進程以及理性契約化的生活方式是反映當代中國文化的代表性內(nèi)容。
對外漢語教學; 中國文化教材; 古代文化; 當代文化; 內(nèi)容取舍
進入新世紀以來,隨著中國綜合國力和國際地位的不斷提升,文化影響力的日益擴大,越來越多的外國留學生及外籍人士都希望通過漢語學習了解和熟悉中國文化、中國社會和中國國情。他們中的很多人都希望在獲得中國社會和中國文化知識后從事與中國經(jīng)濟社會密切相關(guān)的商務、旅游、翻譯、教育等具有與個人前途發(fā)展有關(guān)的“實用性”工作。這一日益龐大的中國文化知識需求對對外漢語文化教學的發(fā)展來說是一個千載難逢的機遇,同時也對文化教材的編寫提出了更高的要求。然而從整體來看,對外漢語教學界對文化教學的理論研究不深,對文化教學規(guī)律認識不透(張英,2004),其中有幾個基本問題一直困擾著教材編寫者和研究者:應該給外國留學生和海外學生介紹和呈現(xiàn)中國文化的哪些內(nèi)容?是以古代文化為主還是以當代文化為主?如果是以當代文化的內(nèi)容為主,理據(jù)是什么?如果我們堅持“古今兼顧、已今為主的文化取向,面臨著如何認定當代中國文化這一新課題”(李泉,2011)。 本文對近年來學界圍繞對外漢語文化教材中文化內(nèi)容的選取與呈現(xiàn)的相關(guān)研究做出一番梳理,并從傳統(tǒng)社會與現(xiàn)代社會的區(qū)別性特征出發(fā),嘗試性地提出具有當代中國文化代表性的文化點。
近年來,對外漢語教學界的學者們(周小兵,等,2010;李泉,2011)對自上個世紀80年代年以來出版的不同時期的各類教材進行了考察,都指出了一個普遍的現(xiàn)象:對外漢語文化教材的編寫大都偏向于對中國古代文化,缺乏對當代文化內(nèi)容的呈現(xiàn)與介紹。也就是說,文化教材中古代文化內(nèi)容占據(jù)了大量的篇幅,內(nèi)容中所呈現(xiàn)的文化現(xiàn)象與當代中國人的社會文化生活反差較大。李泉(2011)列舉了的三本文化教材:《中國文化面面觀》(華語教學出版社,1993)、《文化中國·中國文化閱讀教程Ⅰ》、《解讀中國·中國文化閱讀教程Ⅱ》(北京大學出版社,2002)。這三本教材所展示的全部文化內(nèi)容為73項,其中含有古代、歷史、傳統(tǒng)、民俗的內(nèi)容就占到了39項,超過整個內(nèi)容的一半以上。教材中所反映的都是傳統(tǒng)中國的文化符號,如“傳統(tǒng)節(jié)日、婚俗、中國禮俗、空城計的故事、傳統(tǒng)的中國家庭、中國的皇帝制度、中國歷史上的農(nóng)民起義”等。周小兵等(2010:1-7)對比其他語種作為二語的文化教材,系統(tǒng)考察了不同時期出版的九部漢語文化教材,認為“歷史文化內(nèi)容太多是中國文化教材的通病?!?/p>
針對文化教材中古代文化內(nèi)容偏多的這一現(xiàn)象,魯健驥(1990)就提出,“有些文化現(xiàn)象是有時間性的,因此對文化的介紹也應隨著時間的推移作相應的調(diào)整。一些西方人頭腦中當代中國人還是清朝人的形象,就是由于忽視文化現(xiàn)象的時間性得出的錯誤印象。處于改革開放中的中國,新的文化現(xiàn)象不斷涌現(xiàn), 這就需要語言教師善于觀察,隨時總結(jié)。”李銘建(1990)也提出了類似的看法:“不少文化教材和讀本過于偏好我們悠久的傳統(tǒng),并且過于相信5000年的傳統(tǒng)能夠涵蓋今天的中國人。而實際上,今天現(xiàn)實中的中國人與傳統(tǒng)上所謂重義輕利、溫良謙讓的中國人有很大的差別;應把文化介紹的重點放在對當代中國人的介紹”。 那么當代中國文化具有哪些特征?在教材中如何體現(xiàn)當代代表性的文化?針對這些關(guān)鍵性的問題,王宗炎(1994)就曾指出:“傳統(tǒng)習慣、社會主義習慣和西方習慣共同構(gòu)成了今天中國人的習慣”(李曉琪,2006:178)。與此同時, 李泉(2011)也提出了自己的見解,“從對外漢語教學的角度看,流傳并影響至今的古代文化,當代社會生活中體現(xiàn)出的傳統(tǒng)文化、被中國接受并影響至今的外來文化,都應視作當代中國文化?!?/p>
以上學者的研究說明,學界已經(jīng)對當代中國文化內(nèi)容的取舍與呈現(xiàn)有了一個總體的認識,并提出了初步的探討。然而我們必須認識到,如果說文化教材的編寫應當以當代文化的內(nèi)容為大方向,那么我們就必須面對如何認定當代中國文化這一新課題。換言之,要在傳統(tǒng)文化和當代文化內(nèi)容之間做出取舍和選擇就需要有一個能在理論上提供支撐的學理依據(jù),就需要對當代中國文化的特征有一個全面而系統(tǒng)的了解。只有這樣才能使我們在文化教材的編寫中從豐富而龐雜的中國文化內(nèi)容里做出科學系統(tǒng)的挑選與取舍。
社會學的理論告訴我們,變化是社會存在的基本狀態(tài)。其中社會變遷包括人類社會形態(tài)的變化、社會制度的變化以及人們行為方式和行為規(guī)范的變化等(王思斌,2003:252-253)。從晚清到民國再到新中國成立,中國始終處于從傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)社會向現(xiàn)代工業(yè)社會轉(zhuǎn)型這一歷史發(fā)展的進程中。特別是改革開放30多年來,這一轉(zhuǎn)型進入了加速時期,呈現(xiàn)出具有后發(fā)現(xiàn)代化國家特點的經(jīng)濟社會的高速運轉(zhuǎn)。這一現(xiàn)代化的景觀具體體現(xiàn)在中國科學技術(shù)水平提高和經(jīng)濟實力的不斷提升。在科學技術(shù)方面,中國在航空航天、船舶制造、衛(wèi)星通訊、信息技術(shù)等領(lǐng)域均取得了重大突破和發(fā)展,有些領(lǐng)域甚至位于世界領(lǐng)先行列;在經(jīng)濟發(fā)展方面,高端制造業(yè)、信息產(chǎn)業(yè)、文化產(chǎn)業(yè)等資源消耗少、附加值高的領(lǐng)域正在成為中國經(jīng)濟增長的新動力。在一些重要的核心城市中,金融服務、文化、旅游、體育、娛樂等一大批以后工業(yè)社會為特點的生產(chǎn)部門正在逐步形成。
在過去幾千年的中國古代社會,人們的生存主要依靠從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)勞動,而農(nóng)業(yè)生產(chǎn)把人們世代綁定在的一定的地域中,形成了以家庭、鄰里、街坊為主要單位的初級社會群體。要維系良好的人際關(guān)系,人們主要依賴的是情感和道德倫理,這樣就形成了基于傳統(tǒng)、習俗和情感的“鄉(xiāng)土社區(qū)”。在這樣的社會關(guān)系中,人們注重的是人與人之間情誼,而非彼此的利益。改革開放以來的30多年中,中國的社會成員不斷從以血緣、地緣關(guān)系所決定的初級社會群體中“脫域出來”,重新組合為以獲取共同的利益為基礎的“業(yè)緣式”的社會組織,形成了一種基于“利益劃分式”的合作關(guān)系。這種社會的巨大變化不可避免的影響到了中國人的思維習慣和交往方式。隨著工業(yè)化和城市化的迅速發(fā)展,交通及信息條件的改善,城鄉(xiāng)居民的流動性大大增強,陌生人之間交往日益增多,社會異質(zhì)化程度不斷提高,人們的社會關(guān)聯(lián)從先前的倫理原則轉(zhuǎn)向今天的契約原則。這樣一來,利益成為中國人的人際和群際外部交換中各方考慮的主要因素,交換中理性選擇和計算成分明顯增多(何蕊蕊,2007)。與此同時,當代中國人際關(guān)系中的文化也出現(xiàn)了幾點變化:一是人際關(guān)系等級原則逐漸弱化,人們開始對人際關(guān)系有了自主選擇的權(quán)利和意識;二是契約化的人際關(guān)系沖擊著以人倫為本的人際關(guān)系,人們的契約意識和行為正在日益濃重;三是功利性的人際關(guān)系淡化著“人情”關(guān)系中的感情因素,人際之間的精神和感情聯(lián)系的紐帶越來越 “物化”;四是人際關(guān)系的文化異質(zhì)性越來越強,人們越來越愿意采取現(xiàn)代人際交往模式;五是集體主義與個人主義在現(xiàn)代社會同步發(fā)展,同時一些人對自我的關(guān)注程度越來越高(王曉霞、樂安國,2001)。
這說明在當代開放的中國社會中,隨著科學技術(shù)和經(jīng)濟的發(fā)展,行政管理方式的轉(zhuǎn)變以及個體意識的覺醒,工具理性在社會和文化生活中產(chǎn)生著越來越大的影響。同時,在中國社會從傳統(tǒng)到現(xiàn)代的斷裂與變遷中,來自世界各國和來自中國各地的人們從各自的國家及鄉(xiāng)土中“脫域出來”,聚集到中國的城市社會中,形成了國際性的都市社會空間,陌生人之間的頻繁交往正在成為城市社會人際互動的特征。
從上述對現(xiàn)代社會中國文化的認識中我們可以看出,科學技術(shù)進步、經(jīng)濟的增長與發(fā)展以及社會與個人消費等方面成為當代中國文化的重要組成部分,同時也是當代中國文化的代表性體現(xiàn)。正是由于中國社會文化中的現(xiàn)代性展示和其物質(zhì)技術(shù)層面的現(xiàn)代化才使得越來越多的外國留學生和海外學生產(chǎn)生學習漢語語言和中國文化的強烈愿望。從近幾年來華留學生的情況來看,韓國、俄羅斯、東南亞、中亞、西亞、非洲等國家和地區(qū)學生人數(shù)成倍增長,其中的一個重要原因之一就是他們作為理性決策的個人,將自己的發(fā)展寄托在中國經(jīng)濟社會的持續(xù)發(fā)展中,他們寄希望于通過對當代中國文化知識的學習與了解而在將來獲取有價值的經(jīng)濟或社會文化回報。因此,對外漢語教學中的中國文化教材的編寫應與時俱進,充分認識到文化的時間性和時代感,從廣大外國留學生和海外學生的實用性交際和職業(yè)發(fā)展的需求出發(fā),可以在宏觀層面上從以下幾個維度展示和介紹當代中國文化的代表性內(nèi)容。
1.許多西方留學生來華前從國內(nèi)的教育和宣傳中得到的中國印象是,“既古老又落后的東方奇特大國”,如“古老的建筑、古怪的裝束、奇特的人群、落后的生活方式、缺乏民主和自由的政治氣氛”等。不料,來華后發(fā)現(xiàn)的卻是與西方差不多的現(xiàn)代化大城市和人民生活方式(李曉琪,2006:152)。正因如此,為了展現(xiàn)中國現(xiàn)代社會的發(fā)展成果,我們應該在對外漢語文化教材著重介紹當代中國社會文化現(xiàn)代化的繁榮景象。如中國科學技術(shù)的發(fā)展、中國的工業(yè)化和城市化進程、中國的高速公路和高速鐵路、中國的保險業(yè)、中國的商業(yè)銀行、中國的高等教育、中國的新農(nóng)村建設、中國政府消除貧困的努力和措施,等等。
2.處于現(xiàn)代社會進程中的中國社會是高度組織的社會。以大機器生產(chǎn)為特點的工業(yè)生產(chǎn)方式取代了小農(nóng)經(jīng)濟生產(chǎn)方式,那種“日出而作,日落而息”的自然經(jīng)濟狀態(tài)被打破。人們不斷地從本地脫域出來,進入現(xiàn)代城市社會中發(fā)展。農(nóng)業(yè)人口被工業(yè)化、城鎮(zhèn)化所提供的機會所吸引,大量的農(nóng)民離開土地,進入城市尋找工作機會。農(nóng)民的身份也隨即轉(zhuǎn)變?yōu)楫a(chǎn)業(yè)工人。他們從鄉(xiāng)土的帶有濃厚人情味的社會進入到了陌生的、匿名的、以契約維系的城市中生活。與此同時,現(xiàn)代市場經(jīng)濟的建立、便利的交通體系的構(gòu)建以及信息化的實現(xiàn)使人們得以從個人利益出發(fā),選擇有利于自己發(fā)展的工作環(huán)境和職業(yè)。
3.中國社會主義市場經(jīng)濟體制的建立不但在經(jīng)濟上取得了重大成就,而且也引發(fā)了社會文化全方位的深刻變化,包括人的行為方式、思維方式和人際交往方式等。這就需要在中國文化教材中充分體現(xiàn)這些變化,如普通百姓的職場生活、消費行為、投資理財、假日旅游等現(xiàn)代文化生活。在社會生活方面,可以介紹中國的三口之家、城市化的生活方式、農(nóng)民工進城務工、大學生畢業(yè)求職、外出吃飯AA制等內(nèi)容。
4.中國人的現(xiàn)代生活方式和現(xiàn)代文化精神反映在,理性的契約關(guān)系正在代替?zhèn)惱淼泥l(xiāng)土關(guān)系,個人的理性決策正在代替集體的相互關(guān)照。具體內(nèi)容包括:找到工作需要簽勞動合同,以保障勞動單位和個人雙方的權(quán)利和義務;年輕人自己決定職業(yè)、交友和婚姻,家庭的傳統(tǒng)影響退居次要地位;親朋好友之間的聚會要電話預約;人們逢年過節(jié)由過去面對面的相互看望改為電話問候等。這些均可構(gòu)成中國文化課的內(nèi)容,而這些內(nèi)容更加通俗易懂,也更接近外國留學生希望了解當代中國文化的需求。
以上提出的當代中國文化代表性內(nèi)容的目的就是要給外國留學生展示這樣一個文化景觀:當代中國社會文化的主導形態(tài)是中國的現(xiàn)代化和中國融入全球化的歷史進程。同時,也是現(xiàn)代性價值觀如工具理性、科學技術(shù)、個人權(quán)利等在中國社會的生成過程?,F(xiàn)代性的普遍價值觀如人權(quán)、民主、和平、正義、思想寬容等原則已被中國社會普遍接受,并開始深入人們的生活。這充分說明,當代中國文化在保持優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的同時,主動而積極地接納世界工業(yè)文明的文化精神,具有海納百川、兼收并蓄的寬闊胸懷。因此,我們在對外漢語教學中不僅要有限度地傳播中國的傳統(tǒng)文化內(nèi)容,更要更多地、全方位地介紹和展示當代中國社會文化的現(xiàn)代化景觀和當代中國人的文化精神風貌。
產(chǎn)生于古代社會的中國傳統(tǒng)文化是中華民族幾千年文明的象征,也是中華文化的代表性符號。囿于語言文化專業(yè)的局限,我們的一些對外漢語教師及教材編寫者只要一談及中國文化,自然將目光投向古代文化,而對當代中國社會文化的形態(tài)和特征缺乏足夠的了解,對中國從傳統(tǒng)社會向現(xiàn)代社會的轉(zhuǎn)型的這一歷史性的進程尚未形成清晰而系統(tǒng)的認識?;谶@一原因,反映在文化教材中的很多中國文化知識只涵蓋了傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)文明的基本文化要素,而未能在教材中勾勒出當代中國文化的整體圖景和當代中國人的文化精神。本文希望在探討有關(guān)傳統(tǒng)社會和現(xiàn)代社會區(qū)別性特征的基礎上,在學界形成一個以呈現(xiàn)和展示中國當代社會文化為主的教材編寫思路,編寫出真實、客觀地反映當代中國社會文化特征的對外漢語文化教材。
何蕊蕊. 2007. 交換論視野中的人際群際交換及其轉(zhuǎn)型變遷[J].蘭州石化職業(yè)技術(shù)學院學報 (3):50-53.
李銘建. 1990. 中國文化介紹的取向[J].語言教學與研究 (2):14-19.
李泉. 2011. 文化內(nèi)容呈現(xiàn)方式與呈現(xiàn)心態(tài)[J].世界漢語教學 (3): 388-399.
李曉琪. 2006. 對外漢語文化教學研究[M].北京:商務印書館.
魯健驥. 1990. 對外漢語教學基礎階段處理文化因素的原則和做法[J].語言教學與研究 (1):37-46.
王思斌. 2003. 社會學教程[M].北京:北京大學出版社.
王曉霞, 樂安國. 2001.當代中國人際關(guān)系中的文化嬗變[J].社會科學研究 (2):105-110.
張英. 2004. 對外漢語文化教材研究——兼論對外漢語文化教學等級大綱建設[J].漢語學習 (1):53-59.
周小兵,羅宇,張麗. 2010. 基于中外對比的漢語文化教材系統(tǒng)考察[J].語言教學與研究 (5):1-7.
[責任編輯:蕭怡欽]
Exploring the Content of Chinese Culture Textbook Applied in L2 Chinese Teaching
FENG Xiaoding
(SchoolofForeignStudentsEducation,GuangdongUniversityofForeignStudies,Guangzhou510420,China)
For years, issues of choosing and presenting the content of Chinese culture in L2 Chinese culture textbook have long been argued in L2 Chinese Teaching studies. The fundamental debate centers on the choice between the ancient culture and contemporary culture as well as the rationale of presenting contemporary Chinese culture. The analysis of the Chinese historical event of transformation from traditional agricultural society to modern industrial society facilitates the scholars in L2 Chinese Teaching to rethink the Chinese culture in modern society. In theory, the analysis provides support to choose the contemporary part of the Chinese culture and society in compiling L2 Chinese textbook. A discussion of the modern Chinese society indicates the development of science and technology, the path of urban-industrial process and the rationalization all represent the contemporary Chinese culture.
L2 Chinese Teaching; contents of L2 Chinese culture textbook; ancient civilization; modern culture; discussion
2015-09-17
教育部人文社會科學研究規(guī)劃基金項目“現(xiàn)代性語境下的跨文化交際研究”(10YJA850011)。
馮小釘(1963-),男,北京人,文學碩士,廣東外語外貿(mào)大學留學生教育學院副教授,研究方向為對外漢語教學、社會語言學。
H195
A
1672-0962(2016)03-0135-05