尹林
(陜西師范大學(xué)文學(xué)院,陜西西安 710119)
論《詩經(jīng)》解讀中的一個(gè)慣性的誤區(qū)
——從《甘棠》的釋義之爭出發(fā)
尹林
(陜西師范大學(xué)文學(xué)院,陜西西安710119)
程俊英、蔣見元先生的《詩經(jīng)注析》對于方玉潤《詩經(jīng)原始》中《甘棠》一文的訓(xùn)詁及邏輯問題進(jìn)行了反駁,針對“伐”、“敗”、“拜”三個(gè)字的解釋,產(chǎn)生了異議,并斷定方玉潤“盲從宋儒之說”。然而《詩經(jīng)注析》中對于此詩邏輯的解釋也很難稱得上準(zhǔn)確,因此需要通過對詩經(jīng)不同譯注版本的對比,通過對《詩經(jīng)》風(fēng)格的整體把握,進(jìn)行一次新的探討。在探討之中,應(yīng)當(dāng)找到形成這兩種錯(cuò)誤的根源所在,和錯(cuò)誤本身所體現(xiàn)的思維慣性,從而糾正對《詩經(jīng)》的某種誤讀。
《甘棠》;《詩經(jīng)原始》;《詩經(jīng)注析》;訓(xùn)詁;邏輯;煉字
《詩經(jīng)》作為中國詩歌的源頭,歷來研究者眾多,著述汗牛充棟,按常理而言,對其中一些篇什的注釋產(chǎn)生分歧是很正常的。有時(shí)候不僅僅是爭一字之差,甚至連我們耳熟能詳?shù)摹百x”、“比”、“興”這三個(gè)問題的含義,也是一直在爭論不休。“同一篇《終風(fēng)》,毛以為“興”,朱以為“比”,姚又以為“比而賦”;同為一詩,賦乎,比乎,興乎?言人人殊,真可謂治絲益葬,不可究極?!保?]
既然連這種《詩經(jīng)》學(xué)史上根本的問題都爭論了這么久,那么探討《甘棠》的區(qū)區(qū)注釋之爭有何意義?首先它的必要性在于,《甘棠》注釋之分歧并不是宏觀的詩學(xué)上的分歧,而是簡單的邏輯問題上的分歧。并且以注本的作者之學(xué)力水平,斷無出現(xiàn)這種錯(cuò)誤的道理。因此不妨做出猜想,這種錯(cuò)誤起由是存在于潛意識里的,才導(dǎo)致出現(xiàn)以下的疏忽。如果找到這種根源,有可能根除以往注釋對《詩經(jīng)》的一個(gè)“權(quán)威化的誤解”。
現(xiàn)引入《甘棠》以備參考:
蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇。
蔽芾甘棠,勿翦勿敗,召伯所憩。
蔽芾甘棠,勿翦勿拜,召伯所說。
《詩經(jīng)原始》中訓(xùn)伐為“伐其條干也”,訓(xùn)敗為“折也”,訓(xùn)拜為“屈也”。
方玉潤《詩經(jīng)原始》云:“他詩煉字,一層深一層,此詩一層輕一層,然以輕而愈見重耳?!睆摹胺テ錀l干”到“折”再到僅僅的“屈”,伐其條干顯然是受損最大的,而輕者為折其枝,再輕者為屈其枝。其所說煉字的“深”與“輕”,則是指著眼點(diǎn)更具體,更細(xì)膩,非指感情之輕。方自己對此也有說明:“唯此樹尚幢幢然繁陰茂葉,蔥蒨如故,故不覺睹樹思人,以為召伯常憩止處也,而忍伐而敗之哉?不唯不忍伐而敗之,即一屈抑之亦有所不忍,則其德之感入為何如耶?”這種解釋是基于朱熹的訓(xùn)詁之上的[2]。
而程、蔣二先生持不同意見?!对娊?jīng)注析》云:“朱熹訓(xùn)敗為‘折’,程大昌《考古編》從之,認(rèn)為‘?dāng) 邭埰渲θ~,亦望文生義之說,且與翦意重復(fù)。”《詩經(jīng)注析》 從《說文》,訓(xùn)“敗”為“毀”。至于“拜”字,朱熹所訓(xùn)為“屈”,《詩經(jīng)注析》所信則為《鄭箋》之訓(xùn):“拜之言拔也?!保?]而方玉潤的解釋與朱熹相同,因此《詩經(jīng)注析》批評方氏“長于分析,短于訓(xùn)詁”并說:“從字面上看,從‘伐’到‘?dāng) ?,到‘拜’,對樹的傷害越來越重,但由于前面加了一個(gè)‘勿’字,其要求反愈來愈嚴(yán),對甘棠的情意也顯得愈來愈重,表現(xiàn)了詩人對召伯的熱愛。[4]”
關(guān)于此三字,還有周振甫《詩經(jīng)譯注》注“敗”為“敗壞”,注“拜”為“彎枝向下如人拜”[5];高亨《詩經(jīng)今注》注“敗”為“摧毀”,注“拜”為“拔”[6],都給出出處。而考朱熹《詩集傳》亦無出處?!对娊?jīng)注析》對“敗”與“拜”的解釋分別引用了《說文》和《鄭箋》,是諸本中較為可信的,探討《甘棠》的邏輯問題將以《詩經(jīng)注析》本的注釋為準(zhǔn)。
《詩經(jīng)注析》對于三字的訓(xùn)詁分別為“砍伐”、“摧毀”和“拔掉”。且不言此三字是否真有“對樹的傷害越來越重”之邏輯。即使按程、蔣二先生所言,確實(shí)越來越重,那么,加一個(gè)“勿”字,真的使“要求越來越嚴(yán)”嗎?按照此邏輯,即“不讓人犯嚴(yán)重的錯(cuò)誤”比“勿以惡小而為之”,對人的要求更嚴(yán)格。
試想,連樹枝都不讓折,和不讓拔樹,哪個(gè)更嚴(yán)呢?顯然,“折”比“拔”要輕,但前者是更為嚴(yán)格的規(guī)定,體現(xiàn)的感情也更深。這種邏輯很簡單,我們在保護(hù)他人的時(shí)候往往不說“你敢殺了他試試”,而是會說“你敢動他一根毫毛試試”。從這一點(diǎn)上來說,《詩經(jīng)注析》的邏輯解釋是不通的。
基于此,對詩歌邏輯關(guān)系的表述上,程、蔣才是有欠缺的。
至于方玉潤所說的“他詩煉字,一層深一層”,是的確可以作為一種規(guī)律來解讀詩經(jīng)的。比如《甘棠》的前一篇《采蘋》就是通過鋪敘采蘋(于以采蘋)、采藻(于以采藻)、盛之(于以盛之)、煮之(于以湘之)、置放祭物(于以奠之)、祭祀(誰其尸之)來表達(dá)祭祀之完整過程,其煉字中有層層深化的邏輯關(guān)系。再比如眾所周知的《關(guān)雎》亦然。但是這個(gè)規(guī)律并不適用于所有句末換字的相似句。換言之:單從煉字來看,“伐”、“敗”和“拜”之間,真的有一種必然的深化關(guān)系嗎?恐怕未必。按照《詩經(jīng)注析》所采納的訓(xùn)詁,無論是“砍伐”還是“摧毀”還是“拔”,這棵樹都是活不了的,而且摧毀未必見得比拔掉要輕。重點(diǎn)是,既然樹已經(jīng)死亡了,還能再去分輕重緩急嗎?越來越重之言當(dāng)作何解呢?所以這三個(gè)字之間根本不存在《詩經(jīng)原始》和《詩經(jīng)注析》中所謂“愈來愈”這種遞進(jìn)的邏輯關(guān)系,或者可以假設(shè)《甘棠》里存在這個(gè)邏輯,但不是通過這三個(gè)字表現(xiàn)。
不難看出的是,《甘棠》的敘述手段是采用的“賦”的手法,兼用比興言志。
所以應(yīng)該承認(rèn)他的排比性和流動性的存在。
“賦者,鋪也,鋪采摘之,體物寫志也?!边@是程俊英先生在其另一篇論文中引用《文心雕龍·詮賦》之中的原話。應(yīng)當(dāng)說,這個(gè)定義是現(xiàn)今被普遍接受的。但是反觀這個(gè)定義,似乎并沒有“練字所體現(xiàn)的感情應(yīng)該越來越深”,更沒有規(guī)定每章每節(jié)的變字之處都要做到這一點(diǎn)。[7]
根據(jù)此種假設(shè),不妨去《詩經(jīng)》中去尋找其它詩篇的例子。
試看《卷耳》后三節(jié):
陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金罍,維以不永懷。
陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。
陟彼砠矣,我馬瘏矣,我仆瘖矣,云何吁矣!
這首詩和《甘棠》在結(jié)構(gòu)上有一定相似之處,其中有三個(gè)詞的用法和《甘棠》中有爭議的三個(gè)字更是有極大相似性:均為前二字不變,后面采用意思相近的動詞。這三個(gè)詞就是“虺隤”、“玄黃”、“瘏”?!稜栄乓粲?xùn)》 訓(xùn)虺隤為“病也”[8],《詩經(jīng)注析》引《毛詩傳疏》云“黃而玄為馬之病色”,而《說文解字》 則訓(xùn)“瘏”為“病”[9]。另《爾雅集解》引孫炎注虺隤為馬疲不能升高之病也,注玄黃為馬更黃色之病,注瘏為馬疲不能進(jìn)之?。?0]。關(guān)于此種解釋,考《毛詩傳箋通釋》 引《爾雅》:“瘖、瘏、虺隤、玄黃,病也?!庇衷疲骸敖圆≈ǚQ,孫炎以瘏及虺隤、玄黃皆為馬病,未免緣詞生訓(xùn)矣?!贝苏f為是。類比《詩經(jīng)注析》對“伐”、“敗”與“拜”的解釋,恐怕孫炎不僅僅是“緣詞生訓(xùn)”,而且“緣意生訓(xùn)”了。因?yàn)榘凑账挠?xùn)詁,連進(jìn)都不能進(jìn),似乎比不能升高病得更厲害了。蓋孫炎對此三字之訓(xùn)詁,也是著力于把每個(gè)字都打上層層深化的邏輯關(guān)系,而產(chǎn)生了思維慣性。由此也可以想見,這種思維的慣性并不僅僅存在于程先生的《詩經(jīng)注析》之中。
其實(shí),單從煉字上,這三者之間也看不出有什么深化的邏輯關(guān)系。
那么是不是因此就可以斷定“煉字一層深一層”的規(guī)律不適用《甘棠》和《卷耳》呢?不是。只不過他們邏輯深化的著力點(diǎn)不在我們先前所討論的句子中罷了。譬如《卷耳》的“維以不永懷”、“維以不永傷”、“云何吁矣”,“懷”、“傷”和“吁”之間就存在明顯的感情程度上的深化關(guān)系。
同樣《甘棠》中的“召伯所茇”、“召伯所憩”、“召伯所說”,通過召伯所停止、召伯所休息的地方和召伯怎樣在這個(gè)地方休息(停馬解車而歇下),將畫面一步步地填充,想象的內(nèi)容逐漸豐富,表達(dá)了對于召伯的懷念之情,這里是有一種遞進(jìn)和深化的關(guān)系的。這也和《關(guān)雎》之中的“琴瑟友之”、“鐘鼓樂之”,將想象一步一步化為更具體的畫面有著異曲同工之妙。而至于“伐”、“敗”和“拜”,可能是為了避免語言的重復(fù),豐富詩歌的畫面感。再者,《詩經(jīng)》既然為古體詩歌,那么韻律對于擇詞的影響可能也有一定的限制作用。
我們還可以舉出其它例子,如《采蘩》中“于以采蘩?于沼于沚”和后文的“于以采蘩,于澗之中?!彼鶕Q之字并沒有明顯的深化關(guān)系,只是地點(diǎn)有所變化,并沒有誰比誰深,倒像是疊加的關(guān)系,豐富了詩歌的內(nèi)容,增加了一詠三嘆的美感。
如果說以上兩首都是《國風(fēng)》中的例子,不能反映《詩經(jīng)》的整體面貌,那么《小雅》的第一篇《鹿鳴》,就足以說明問題了。此詩三章的首句為“呦呦鹿鳴,食野之蘋”,“呦呦鹿鳴,食野之蒿”,“呦呦鹿鳴,食野之芩”,①句末換字,而所換之字都不過是草本植物而已,且蘋本也有青蒿的意思,有何深化之處?可見《詩經(jīng)》的煉字的深化未必體現(xiàn)在每章每句、每個(gè)所換之字中,換字而取其同意或近意者進(jìn)行疊加的,亦大有例子可循。
據(jù)此,《詩經(jīng)注析》和《詩經(jīng)原始》中對于《甘棠》的探討都有待商榷,產(chǎn)生這種誤解的原因是只看到了“越來越”的深化關(guān)系,而沒有看到感情上的“疊加”關(guān)系?!霸絹碓健边@一邏輯的劣處在于,前面的鋪敘只是為了后面的發(fā)展,而發(fā)展到了后面,前文就只成了一個(gè)過程,用于比較和襯托了。如果在討論后文的時(shí)候不忘前文,將《甘棠》中“越來越嚴(yán)”的要求轉(zhuǎn)化為“即不能砍,也不能拔”這等更全面的要求,詩歌不僅會更加具有厚重感,感情也會更加充沛。正如《采蘩》一詩,在澗里面就比在沼和沚中煉字要深嗎?恐怕未必。這是通過地點(diǎn)的轉(zhuǎn)移、疊加而不是煉字的情緒深化來表達(dá)感情的。如果逢這種情況就用《詩經(jīng)注析》和《詩經(jīng)原始》的解釋方法,恐怕會造成很多偏頗。
《詩經(jīng)注析》對此詩的闡釋由于過于偏重對《詩經(jīng)原始》的反駁,所以走向另一種偏頗。今權(quán)作商榷,以備解疑。
并且,《詩經(jīng)》中普遍存在的結(jié)構(gòu)復(fù)沓,除了表達(dá)感情的需要,還可能有其它因素的作用。有的學(xué)者也早已經(jīng)敏銳地注意到了這一點(diǎn),并進(jìn)行了積極的探索。例如:短篇、偶句、復(fù)沓是《詩經(jīng)》的正格,而獨(dú)章和多章、奇句、不復(fù)沓則是變格。在正格之中,三章四句的復(fù)沓結(jié)構(gòu),則又是正中之正,這是一個(gè)非常突出的現(xiàn)象,這首先是由其內(nèi)容和音樂的屬性決定的,也與我們本民族崇尚陰陽互補(bǔ)的審美習(xí)慣有關(guān)。[11]
無論是前儒方玉潤,還是較近的程俊英、蔣見元二位先生,他們對《詩經(jīng)》的貢獻(xiàn)都是毋庸置疑的。時(shí)代、資料等各種原因所限,任何學(xué)者都不可能做到盡善。可能程、蔣二位先生對于方玉潤的糾錯(cuò),將他們的目光引向了我們所探討的三個(gè)字上,給出了一個(gè)與之完全相反但又不確切的解釋。如今,二先生的《詩經(jīng)注析》已經(jīng)成了當(dāng)今《詩經(jīng)》的權(quán)威讀本之一,因此不辭細(xì)論。此處爭一字之差也絕非為了一字,而是探索更多的可能性和闡釋《詩經(jīng)》的方式。
注釋:
①詳情參見《王力古漢語字典》對于三個(gè)字的解釋。
[1]張震澤.<詩經(jīng)>賦、比、興本義新探[J].1983(03):3.
[2]方玉潤,李先耕.詩經(jīng)原始[M].北京:中華書局,1986:102-103.
[3]馬瑞辰.毛詩傳箋通釋[M].北京:中華書局,1989:84.
[4]程俊英,蔣見元.詩經(jīng)注析[M].北京:中華書局,1991:39-40.
[5]周振甫.詩經(jīng)譯注[M].北京:中華書局,2002:23.
[6]高亨.詩經(jīng)今注[M].上海:上海古籍出版社,1980:21.
[7]程俊英,萬云駿.<詩經(jīng)>的語言藝術(shù)——兼談詩、詞、曲的修辭[J].文學(xué)遺產(chǎn),1980,(06):3-6.
[8]黃侃.爾雅音訓(xùn)[M].北京:中華書局,2007:16.
[9]許慎,徐鉉.說文解字[M].北京:中華書局,2013:151.
[10]王闿運(yùn).爾雅集解[M].長沙:岳麓書社,2010:40.
[11]韓宏韜.詩經(jīng)結(jié)構(gòu)正變[J].重慶師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),2006,(02):85-88.
H131
A
1672-4658(2016)03-0111-03
2016-05-05
尹林(1992-),男,山東聊城人,2014年畢業(yè)于西南大學(xué),同年保送至陜西師范大學(xué),2014級中國古代文學(xué)專業(yè)碩士,研究方向:唐宋文學(xué).