張金翠
(上海大學(xué) 社會(huì)科學(xué)學(xué)院,上海 200444)
?
印度布拉馬·切拉尼教授“水戰(zhàn)爭(zhēng)”思想述評(píng)
——以《水:亞洲的新戰(zhàn)場(chǎng)》一書為例
張金翠
(上海大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)院,上海200444)
摘要:近年來關(guān)于中印關(guān)系的研究大體可以分為兩種思路:一種持樂觀主義態(tài)度,認(rèn)為“中印大同”(Chindia);另一種持悲觀主義立場(chǎng),認(rèn)為“中印必有一戰(zhàn)”。印度“鷹派”學(xué)者布拉馬·切拉尼教授的著作《水:亞洲的新戰(zhàn)場(chǎng)》即是后者的最佳例證。在這本著作中,作者就中印關(guān)系作出了一個(gè)驚人結(jié)論:中印未來必將爆發(fā)“水戰(zhàn)爭(zhēng)”,并認(rèn)為這也將成為亞洲未來的新戰(zhàn)場(chǎng)。本文即以該書作為主要對(duì)象進(jìn)行討論。對(duì)于作者的研究視野,本文認(rèn)為具有一定程度的創(chuàng)新性,并非嘩眾取寵之談;但對(duì)于作者得出的結(jié)論,本文則持批判、保留的態(tài)度。
關(guān)鍵詞:印度;布拉馬·切拉尼;跨境河流;水戰(zhàn)爭(zhēng);地緣政治;現(xiàn)實(shí)主義
引言
作為上游國(guó)家,中國(guó)與14個(gè)鄰國(guó)共享大約40條跨境河流。身處上游,中國(guó)同時(shí)面臨著“上游困境”,即如何在滿足國(guó)內(nèi)與水相關(guān)的各種需求的同時(shí),滿足其他國(guó)家的要求。 因此,與下游國(guó)家就跨境水資源進(jìn)行有效協(xié)調(diào)是中國(guó)外交的一大難題與考驗(yàn)。①Patricia Wouters, “The Yin and Yang of International Water Law: China’s Transboundary Water Practice and the Changing Contours of State Sovereignty,” Review of European Community and International Environmental Law (RECIEL) 23 (1) , 2014.近年來,中國(guó)政府一直致力于與下游國(guó)家的共享與協(xié)調(diào),但也面臨著巨大的挑戰(zhàn)與困境,這其中最復(fù)雜的莫過于與印度的關(guān)系,因?yàn)橹杏≈g的跨境河流之多、問題持續(xù)之久都是不多見的。
印度的大多數(shù)河流的源頭都在西藏,其中包括印度河、恒河和布拉馬普特拉河(中國(guó)境內(nèi)稱雅魯藏布江)。這些河流是南亞次大陸的生命線:它提供了南亞人民的基本生活和工業(yè)用水,也與15億民眾的生命息息相關(guān)。②Neil Padukone, China’s Water Weapon, http://www.ipcs.org/article/china/chinas-water-weapon-3020.html.因此,處于下游的印度政府一直對(duì)中國(guó)政府的水利政策和水利工程保持著足夠的戒心,甚至一有點(diǎn)兒“風(fēng)吹草動(dòng)”都會(huì)讓印度朝野上下“群情激憤”。
布拉馬·切拉尼(Brahma Chellaney)教授是新德里“政策研究中心”(Centre for Policy Research)的研究員,也被稱為“印度頂級(jí)的戰(zhàn)略思想家之一”(one of India’s top strategic thinkers)。③Stanley A. Weiss,“Whom Do Sanctions Hurt?,” International Herald Tribune, February 21, 2009.最近幾年以來,切拉尼教授將精力集中于中印跨境河流的研究,在國(guó)際多個(gè)媒體上發(fā)表憂心忡忡的文章,要人們注意這些共有河流正日漸成為中印爭(zhēng)端的新源頭。切拉尼認(rèn)為,中國(guó)現(xiàn)在正在崛起,對(duì)水資源需求很大,但由于中國(guó)控制著亞洲的“水龍頭”,因此沒有哪個(gè)地區(qū)比亞洲更容易爆發(fā)水資源戰(zhàn)爭(zhēng)。
在2011年出版的著作《水:亞洲的新戰(zhàn)場(chǎng)》(Water: Asia’s New Battleground)中,切拉尼語(yǔ)出驚人地指出:在中國(guó)試圖擾亂國(guó)際河流現(xiàn)狀下,中印之間的“水戰(zhàn)爭(zhēng)”處于一觸即發(fā)的狀態(tài)。④Brahma Chellaney, Water: Asia’s New Battleground, Washington, D.C.: Georgetown University Press, 2011.對(duì)此言論,國(guó)際上有學(xué)者認(rèn)為切拉尼言過其實(shí),夸大了跨境河流引起沖突的消極的一面*Milton Gsborne, Book Review, Contemporary Southeast Asia, Vol. 34, No. 2, 2012, pp. 307-08.,結(jié)論部分的分析相對(duì)較弱,需要進(jìn)一步的討論,政策建議的可行性值得商榷。*Kendra Patterson, Book Review,Global Environmental Politics,Vol.13,Issue 2,May 2013,pp.164-165;David B.Brook,“Water Wars,Again”,Alternatives Journal,Vol.38,No.5,2012,pp.42-43.但也有一些安全分析人士給予高度評(píng)價(jià),認(rèn)為切拉尼使用跨學(xué)科的研究方法(涉及水文學(xué)、國(guó)際法、地理學(xué)、氣候?qū)W、文化和國(guó)際關(guān)系等學(xué)科內(nèi)容),對(duì)亞洲水資源爭(zhēng)端進(jìn)行了全面的鳥瞰,將水與安全聯(lián)系起來,開辟了國(guó)際關(guān)系研究中的一個(gè)新領(lǐng)域。*Christina Larson, “Not a Drop to Drink: How water scarcity will soon be Asia’s defining crisis,” Washington Monthly, Vol. 44, Issue 3/4, Mar/Apr 2012; Patrick Jordan, “The Big Thirst”, Commonweal, Vol. 89, Issue 14, August 17, 2012.甚至連切拉尼本人也大言不慚地說自己的研究“填補(bǔ)了學(xué)界的空白”。*Brahma Chellaney, Water: Asia’s New Battleground, p.1.鑒于此,本文就以《水:亞洲的新戰(zhàn)場(chǎng)》作為主要對(duì)象,介紹其論證脈絡(luò)與主要觀點(diǎn),評(píng)價(jià)其創(chuàng)新與不足,同時(shí)思考中印跨境河流爭(zhēng)端的未來之路。
一、該書的論證脈絡(luò)與主要觀點(diǎn)
據(jù)西藏自治區(qū)水利網(wǎng)統(tǒng)計(jì),中印之間除了雅魯藏布江之外,兩國(guó)之間的主要國(guó)際河流還有大約16條之多,如果連中小河流也算上的話,數(shù)量將會(huì)極為驚人,但目前還沒有一個(gè)準(zhǔn)確的數(shù)據(jù)。
事實(shí)上,國(guó)際河流極易導(dǎo)致國(guó)家間的沖突,而水資源也日益成為國(guó)際安全中的重大問題。根據(jù)美國(guó)學(xué)者肯·康克(Ken Conca)的研究,水資源爭(zhēng)端的根源在于對(duì)水資源的“糟糕治理”(poor governance),它不僅會(huì)導(dǎo)致非常負(fù)面的效果,而且還會(huì)發(fā)展為暴力或沖突。因?yàn)?,變?dòng)水資源供應(yīng)的政策、發(fā)展水電站、破壞水資源生態(tài)環(huán)境或者變動(dòng)水資源的準(zhǔn)入條件,都常常會(huì)給當(dāng)?shù)氐纳?、文化帶來毀壞性的打擊?Ken Conca, “The New Face of Water Conflict,” the Navigating Peace, No.3, November 2006, p.1.1995 年,時(shí)任世界銀行副行長(zhǎng)的伊斯梅爾·薩拉杰丁( Ismail Serageldin)在接受美國(guó)《新聞周刊》采訪時(shí)就曾預(yù)言:“20 世紀(jì)的許多戰(zhàn)爭(zhēng)都是因石油而起,而到21世紀(jì)水將成為引發(fā)戰(zhàn)爭(zhēng)的主要根源”。*Barbara Crosette, “Severe Water Crisis Ahead for Poorest Nations in the Next Two Decades”, New York Times, August 10, 1995.
正是在這種地緣政治思維的指引下,切拉尼斷言亞洲國(guó)家展開了水資源的“大博弈”(the Asian Great Game)——“過去的戰(zhàn)爭(zhēng)是為了土地,今天的戰(zhàn)爭(zhēng)是為了資源,而未來的戰(zhàn)爭(zhēng)是為了水,最可能的爆發(fā)點(diǎn)就是亞洲”。*Brahma Chellaney, Water: Asia’s New Battleground, p.16.
第一,批評(píng)中國(guó)的水資源戰(zhàn)略。在書中,切拉尼認(rèn)為由于“難抑對(duì)水的饑渴”(China’s unquenchable thirst for water),作為世界工廠的中國(guó)正變得越來越饑渴,在2000年、2007年和2009年中國(guó)都發(fā)生了嚴(yán)重的干旱。在過去50年里,中國(guó)有24,000個(gè)村莊由于沙漠化而被廢棄,更嚴(yán)重的是在2000-2009年之間,中國(guó)水資源萎縮了13%。*Brahma Chellaney, Water: Asia’s New Battleground, pp.1-7.對(duì)于這種情況,切拉尼反問道:“中國(guó)如此缺水,你能讓它大方地對(duì)待外國(guó)嗎?”*Brahma Chellaney, Water: Asia’s New Battleground, pp.86-87.言外之意,中國(guó)如何獲取充分的工業(yè)和生活用水已成為一個(gè)生死攸關(guān)的問題。
切拉尼認(rèn)為,隨著中國(guó)崛起速度的加快,中國(guó)也越來越自信,但“過快的成功卻帶來了傲慢”——中國(guó)傾向于按照自己的思路(不與別國(guó)商量)來制定“水資源戰(zhàn)略”,而這首當(dāng)其沖的受害者便是印度:一方面,中國(guó)遲早會(huì)分流雅魯藏布江的水到其西南干旱地區(qū),而這樣必定會(huì)影響處于跨境河流中游的印度,從而影響到印度(即中國(guó)藏南地區(qū))和阿薩姆邦兩個(gè)地方民眾的生產(chǎn)和生活;另一方面,中國(guó)必將把水資源用作對(duì)付印度的“政治杠桿”(political leverage),并迫使印度屈從于中國(guó)的既定戰(zhàn)略。*Brahma Chellaney, Water: Asia’s New Battleground, pp.141-179.
第二,無端指責(zé)中國(guó)的水電建設(shè)。在書中,切拉尼說正如德國(guó)著名漢學(xué)家魏特夫(Karl Wittfogel)在《東方專制主義》一書中所描述的那樣,中國(guó)自古以來就是一個(gè)水利國(guó)家。雖然,共產(chǎn)黨中國(guó)也許與歷史上的王朝有些不同,但現(xiàn)在的中國(guó)依然是工程師在治理國(guó)家,他們繼承了毛澤東的“人定勝天”“人可以征服自然”“借水論”等想法,因此,中國(guó)的“水利工程大躍進(jìn)”便不難理解了。*Brahma Chellaney, Water: Asia’s New Battleground, pp.65-76.
切拉尼繼續(xù)說,目前亞洲成為世界大壩的中心,幾乎有一半的大壩在中國(guó)。但中國(guó)目前已將重點(diǎn)從國(guó)內(nèi)河流轉(zhuǎn)向國(guó)際河流,并從建造大型水壩升級(jí)為“巨型水壩”(mega-dam),而很多擬議中的水壩的位置都靠近中印之間存在爭(zhēng)議的邊境地區(qū)。*Brahma Chellaney, Water: Asia’s New Battleground, pp.156-165.切拉尼認(rèn)為,這種水壩建造狂潮的后果已十分明顯。首先,中國(guó)與幾乎所有鄰國(guó)——從俄羅斯和印度,到朝鮮和緬甸等——都發(fā)生了“水爭(zhēng)端”,這將造成地區(qū)局勢(shì)的緊張。其次,中國(guó)在青藏高原、新疆地區(qū)的大型水電項(xiàng)目,引發(fā)了土著居民和政府的對(duì)抗情緒,將造成國(guó)家的分裂。最后,這些項(xiàng)目有可能使得跨境國(guó)際河流出現(xiàn)生態(tài)環(huán)境問題,將造成西藏地區(qū)一些特殊物種的滅絕。*Brahma Chellaney, Water: Asia’s New Battleground, pp.128-134.切拉尼還提到,布拉馬普特拉河為印度“阿魯納恰爾邦”提供水源,而這個(gè)地方恰好是中印有主權(quán)爭(zhēng)議的地區(qū)。如果中國(guó)的水壩建造計(jì)劃通過,那么就很會(huì)引發(fā)中印之間嚴(yán)重的地緣政治對(duì)抗。*Brahma Chellaney, Water: Asia’s New Battleground, pp.169-189.
第三,主張對(duì)中國(guó)進(jìn)行預(yù)防性外交(preventive diplomacy)。切拉尼沉痛地指出,中國(guó)在水資源利用和水壩修建方面越來越習(xí)慣于采取單邊主義做法,“亞洲的今天,就是其他大洲的明天”,*Brahma Chellaney, Water: Asia’s New Battleground, p.7.因此印度必須早做準(zhǔn)備,使地區(qū)問題國(guó)際化(特別是美國(guó)等大國(guó)的介入),“否則中印的水沖突必將比中東的更激烈”。*Brahma Chellaney, Water: Asia’s New Battleground, p.197.
不僅如此,切拉尼在書中還指出,中國(guó)政府有意回避水資源方面任何有法律約束力的承諾,并且拒絕考慮鄰國(guó)的疑慮。中國(guó)的鄰國(guó)間大多互有水資源協(xié)議,但是沒有一國(guó)與中國(guó)簽有協(xié)定。據(jù)此,切拉尼提出三項(xiàng)建議:第一,必須建立規(guī)則;第二,必須建立組織;第三,必須建立合作開發(fā)機(jī)制?!爸挥写_立這三項(xiàng)機(jī)制,中印之間的跨境河流才能實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展?!?Brahma Chellaney, Water: Asia’s New Battleground, p.7.
而且,切拉尼還對(duì)印度承認(rèn)中國(guó)對(duì)西藏?fù)碛兄鳈?quán)痛心疾首,認(rèn)為這是“尼赫魯愚蠢行為的又一個(gè)歷史后果”,同時(shí)印度也“喪失了制約中國(guó)的杠桿”。他相信,這“使印度在中印水資源分配問題上很被動(dòng)”。*Brahma Chellaney, Water: Asia’s New Battleground, pp.175-186.在這種情況下,這位“鷹派”評(píng)論人士大聲疾呼“亞洲水戰(zhàn)爭(zhēng)已經(jīng)迫在眉睫”,因此進(jìn)行“預(yù)防性外交”乃是避免亞洲爆發(fā)“水戰(zhàn)爭(zhēng)”的一種最佳方法。*Brahma Chellaney, Water: Asia’s New Battleground, pp.6-7.
二、舊視角看待新問題:創(chuàng)新與不足
盡管,中國(guó)政府一再向印度表示,中國(guó)政府現(xiàn)在和未來都不會(huì)有獨(dú)霸跨境水資源這樣的計(jì)劃,但印度政府的一些官員根本不予置信,而一些“鷹派”學(xué)者則乘勢(shì)煽風(fēng)點(diǎn)火,到處宣揚(yáng)所謂的“中國(guó)水利威脅”。
事實(shí)上,針對(duì)中印之間愈演愈烈的水資源爭(zhēng)端,切拉尼的觀點(diǎn)并不是孤立的,無論在印度還是中國(guó)都頗有市場(chǎng)。印度學(xué)者杰禮米·佩奇(Jeremy Page)認(rèn)為中印之間正逐漸“滑向冷戰(zhàn)”(slips into cold war)的邊緣。*Jeremy Page, “Tension Grows Between China and India as Asia Slips into Cold War,” The Times, Nov.12, 2009.而中國(guó)學(xué)者藍(lán)建學(xué)也認(rèn)為,“水資源正成為激化兩國(guó)原有矛盾的催化劑”。[1]
這一事實(shí)說明,不管未來中印關(guān)系發(fā)展如何,一個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí)是,中印兩國(guó)在水資源問題上已經(jīng)展開了激烈的較量。但面對(duì)切拉尼教授“中印之間即將爆發(fā)水戰(zhàn)爭(zhēng)”的言論,我們可以說些什么?它究竟意味著什么?
我們不能不承認(rèn),切拉尼教授的研究具有高度的創(chuàng)新性,結(jié)論無疑也具有強(qiáng)烈的顛覆性。該書出版之后,旋即便引起了學(xué)術(shù)界的注意,并一舉擊敗90部提名著作而獲得了美國(guó)“2012年度亞洲協(xié)會(huì)伯納德·施瓦茨最佳圖書獎(jiǎng)”(the 2012 Asia Society Bernard Schwartz Book Award),而大名鼎鼎的哈佛大學(xué)教授傅高義(Ezra Vogel)的大部頭著作《鄧小平與中國(guó)的轉(zhuǎn)型》( Deng Xiaoping and the Transformation of China)也只獲得了“鼓勵(lì)獎(jiǎng)”(honorable mention)。*http://asiasociety.org/media/press-releases/brahma-chellaney%E2%80%99s-water-asia%E2%80%99s-new-battleground-wins-2012-asia-society-bernard.由此可見切拉尼著作的影響力于一斑。在頒獎(jiǎng)詞中,評(píng)委會(huì)一致認(rèn)為切拉尼的書對(duì)“當(dāng)代亞洲或美國(guó)與亞洲關(guān)系的理解做出了杰出的貢獻(xiàn),同時(shí)也對(duì)該地區(qū)的政策制定起到了潛在的影響”。*http://asiasociety.org/media/press-releases/brahma-chellaney%E2%80%99s-water-asia%E2%80%99s-new-battleground-wins-2012-asia-society-bernard.
誠(chéng)然,亞洲的水危機(jī)的確正在浮現(xiàn),切拉尼教授用翔實(shí)的研究資料為我們呈現(xiàn)了這場(chǎng)危機(jī)可能帶來的沖突和挑戰(zhàn)。然而,他的論證方式卻讓人深感懷疑,因?yàn)樗鼤?huì)將人們帶入一種深度的現(xiàn)實(shí)主義悲哀之中:因?yàn)閲?guó)家要發(fā)展經(jīng)濟(jì),所以國(guó)家必須要在全球爭(zhēng)奪資源,甚至為了爭(zhēng)奪資源而不惜發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)。但現(xiàn)實(shí)果真如此嗎?中印關(guān)系的前景就如此悲觀嗎?筆者以為,切拉尼教授的論證方式和結(jié)論主要在以下三個(gè)方面出現(xiàn)了嚴(yán)重的局限或不足。
第一,現(xiàn)實(shí)主義視角的局限?,F(xiàn)實(shí)主義視角是國(guó)際關(guān)系研究中的一個(gè)比較常用的方法,當(dāng)然也是一個(gè)比較傳統(tǒng)的方法,只要使用得當(dāng)也是觀察事物發(fā)展的一個(gè)好方法。然而,現(xiàn)實(shí)主義又有極大的片面性,因?yàn)槠浜鲆暬蚝雎粤藝?guó)際社會(huì)中普遍共同利益的存在。尤其在相互依賴日漸密切的經(jīng)濟(jì)全球化時(shí)代,它只看到事物競(jìng)爭(zhēng)和沖突的一面,而沒認(rèn)識(shí)到合作和共贏的重要性。因此,用現(xiàn)實(shí)主義來試圖解釋中印關(guān)系的全貌,難免捉襟見肘、以偏概全。
盡管,在書中多個(gè)地方切拉尼也一直在談合作,但他更多強(qiáng)調(diào)的則是沖突。盡管,他也覺得合作機(jī)制的建立是關(guān)鍵問題,但在論述的時(shí)候他則自始至終視中國(guó)為印度的主要戰(zhàn)略對(duì)手。事實(shí)上,要解決亞洲日益嚴(yán)重的水資源危機(jī),就必須依賴多邊合作,除此之外則別無他途。事實(shí)上,中印雙方在跨境水資源問題上早已踏上了合作的征程。根據(jù)2002年4月中印簽的《關(guān)于中方向印方提供雅魯藏布江-布拉馬普特拉河汛期水文資料的實(shí)施方案》,每年6月1日到10月15日,中方向印度提供雅魯藏布江上的奴各沙、羊村、奴下等三個(gè)報(bào)汛站的水文信息。2002年5月28日,隨著西藏自治區(qū)水文局的第一組雅魯藏布江水文數(shù)據(jù)通過電報(bào)傳向印度,標(biāo)志著中國(guó)開始正式向印度提供雅魯藏布江水情資訊。[2]此后,中印圍繞跨境河流問題的互動(dòng)非常頻繁。中印領(lǐng)導(dǎo)人的每次互訪都在一定程度上推動(dòng)了中印在跨境河流問題上的合作。最有力的一次例證發(fā)生在2013年10月,時(shí)任印度總理辛格訪華,雙方簽署的《聯(lián)合聲明》中稱,印方感謝中國(guó)政府為提供跨境河流水文資料和應(yīng)急事件處置所做出的努力。兩國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人歡迎雙方簽署關(guān)于加強(qiáng)跨境河流合作的諒解備忘錄。雙方同意進(jìn)一步加強(qiáng)跨境河流合作,在現(xiàn)有的專家級(jí)機(jī)制下,就水文報(bào)汛、應(yīng)急事件處置開展合作,并就其他共同關(guān)心的問題交換意見。[3]根據(jù)諒解備忘錄,中國(guó)方面承諾提供每年5月15日到10月15日的該流域水文數(shù)據(jù)給印方。
此外,針對(duì)中國(guó)在雅魯藏布江流域興建大型水利設(shè)施可能對(duì)下游國(guó)家造成的影響,中印兩國(guó)在2014年7月達(dá)成協(xié)議,允許印度水文專家去西藏檢測(cè)水流變化及相關(guān)情況??梢哉f,中印雙方在跨境河流合作問題上既有誠(chéng)意,又有行動(dòng)??上У氖?,切拉尼教授一直沉溺于1962年中印邊境自衛(wèi)反擊戰(zhàn)的痛苦記憶中,一直渴望進(jìn)行“歷史的復(fù)仇”,結(jié)果被仇恨遮蔽了視線——致使他根本無法看到解決中印跨境河流爭(zhēng)端的出路,相反在悲觀中越陷越深,同時(shí)也使自己的分析和結(jié)論失去了可信性。
第二,“鷹派”學(xué)者的局限,使分析和結(jié)論失去了客觀性。帕特里克·喬丹(Patrick Jordan)在給切拉尼的這本書所寫的書評(píng)中稱,切拉尼對(duì)中國(guó)和巴基斯坦的偏見削弱了此書的論證。例如,稱中國(guó)為世界上最大、最強(qiáng)、最持久的獨(dú)裁國(guó)家,其目標(biāo)是盜取亞洲水資源供應(yīng)量的絕大部分;稱巴基斯坦是全球恐怖主義訓(xùn)練營(yíng),持續(xù)不斷地向印度出口恐怖;指責(zé)印度的外交政策制定者缺乏陽(yáng)剛之氣,等等。*Patrick Jordan,“The Big Thirst”, Commonweal, August 17, 2012, Vol. 89, Issue 14.其實(shí),切拉尼的“鷹派”色彩早已舉世皆知。2011年7月,切拉尼教授被英國(guó)《金融時(shí)報(bào)》(Financial Times)的一篇文章稱為當(dāng)今世界的“三大鷹派學(xué)者之一”。*另外兩位是美國(guó)的阿龍·弗里德伯格(Aaron Friedberg)和中國(guó)的閻學(xué)通(Xuetong Yan),參見:Gideon Rachman, “A Test of Will,” The Financial Times, July 29, 2011.這并非媒體故意夸大其詞,如果稍微了解一下他過去一些關(guān)于中國(guó)問題的言論,人們就會(huì)相信“鷹派”學(xué)者這一說法對(duì)切拉尼來說恰如其分。
早在2009年8月,切拉尼教授便在報(bào)紙上駭人聽聞地表示中國(guó)分流布拉馬普特拉河已經(jīng)迫在眉睫。在文中,切拉尼教授寫道:“現(xiàn)在的問題不是中國(guó)會(huì)不會(huì)將布拉馬普特拉河改道,而是什么時(shí)候這么做的問題。一旦中國(guó)政府完成可行性研究,分流計(jì)劃就會(huì)開始運(yùn)作,以造成既成事實(shí)的局面,并且中國(guó)已經(jīng)劃分好了分流的地點(diǎn)?!?Brahma Chellaney, “The Sino-Indian Water Divide,” Project Syndicate, Aug. 3, 2009.實(shí)際情況是,中國(guó)那時(shí)發(fā)布的“南水北調(diào)”計(jì)劃,只是具體到東線和中線而已,對(duì)于西線則一直強(qiáng)調(diào)還處于調(diào)查和規(guī)劃階段,換句話說西線的一切都還只是一個(gè)想法而已。
然而,更令人遺憾的是,切拉尼教授在書中聲稱自己找到了所謂的證據(jù)——不過是2005年在中國(guó)出版的一本名為《西藏水如何拯救中國(guó)》的書。在這本書里,中國(guó)軍旅作家李伶發(fā)表了自己的一個(gè)構(gòu)想,即“五江一河”計(jì)劃。在該計(jì)劃中,作家李伶構(gòu)想雅魯藏布江、怒江、瀾滄江、金沙江、雅礱江和大渡河,每年將相當(dāng)于4條黃河流量的西藏優(yōu)質(zhì)水資源輸送到京津等中國(guó)北方干旱缺水地區(qū),潤(rùn)澤中國(guó)60%的國(guó)土面積,使大半個(gè)中國(guó)從此不再困于水旱災(zāi)害,永解中國(guó)北方地區(qū)的嚴(yán)重缺水問題。*Brahma Chellaney, Water: Asia’s New Battleground, pp.135-140。[4](P3~68)
其實(shí),以上的構(gòu)想只不過是中國(guó)的一種民間言論而已,從理論到實(shí)踐上都存在著諸多的缺陷和不足,而且中國(guó)政府也從來沒有發(fā)表過贊同該書觀點(diǎn)的言論。然而,印度學(xué)者卻對(duì)此大造輿論,甚至切拉尼教授還煞有介事說中國(guó)打算運(yùn)用“和平核爆”的方式迫使布拉馬普特拉河改道,并在喜馬拉雅山修建地下隧道,以達(dá)到分流河流的目的。*Brahma Chellaney, Water: Asia’s New Battleground, pp.161-165.眾所周知,中國(guó)已經(jīng)參加了《全面禁止核試驗(yàn)》條約,根本不可能在西藏進(jìn)行任何核試驗(yàn),更不要說是進(jìn)行核爆炸以分流國(guó)際河流了。因此,切拉尼教授的類似言論已經(jīng)不僅僅是所謂的學(xué)風(fēng)問題,簡(jiǎn)直可以說他的觀點(diǎn)一直都是別有用心的。
當(dāng)然,我們也必須看到,中印圍繞“徑流式”水電項(xiàng)目的爭(zhēng)端,也是一個(gè)無法回避的問題。事實(shí)上,中國(guó)政府一直都是經(jīng)過充分論證后才決定是否進(jìn)行施工。2009年3月,西藏地方政府宣布將在雅魯藏布江上游修建6座大壩,而且都是540兆瓦的徑流式水電站。在計(jì)劃決定付諸實(shí)施的一個(gè)月前,中國(guó)就把建造水電站計(jì)劃的有關(guān)信息提供給印方,并且一再?gòu)?qiáng)調(diào)這些大壩只是一些“徑流式”的水電項(xiàng)目,不涉及水庫(kù)和分流。
然而,令人意想不到的是,切拉尼教授卻在書中大肆抨擊中國(guó)的“水利威脅”。他夸張地說在雅魯藏布江“大拐彎”(Great Bend)修建的一座大壩,將是著名的三峽大壩容量的三倍,而它產(chǎn)生的電力也將是印度全部電力的四分之一。顯然,這是“針對(duì)印度的政治武器”(water as a political weapon)。*Brahma Chellaney, Water: Asia’s New Battleground, pp.144-146.
不僅如此,切拉尼教授還對(duì)印度的建壩行為視而不見,只盯著中國(guó)方面的一舉一動(dòng),而對(duì)印度的同樣行為則持雙重標(biāo)準(zhǔn)。據(jù)《印度時(shí)報(bào)》報(bào)道,印度計(jì)劃在藏南地區(qū)(印控的“阿魯納恰爾邦”)的雅魯藏布江(印稱“桑朗江”*印度將流經(jīng)藏南地區(qū)的雅魯藏布江稱為桑朗江(Siang River),流入阿薩姆邦后始稱布拉馬普特拉河(Brahmaputra River)。)建造大型水電站。如水電站順利建設(shè),其規(guī)模將成為亞洲第二大水電站,僅次于中國(guó)的長(zhǎng)江三峽水電站,而印度將在未來十年內(nèi)向該工程注資約200億美元。[5]對(duì)于印度的建壩行為,切拉尼沒有任何批評(píng),同時(shí)也將自己一直堅(jiān)持的環(huán)保優(yōu)先的理念輕輕地?cái)R置于一邊,而這一理念正是他攻擊中國(guó)的利器。*Brahma Chellaney, Water: Asia’s New Battleground, pp.95-140.
切拉尼的這種雙重標(biāo)準(zhǔn)也遭到了對(duì)他的著作持有好評(píng)的學(xué)者的批評(píng),美國(guó)佛羅里達(dá)大學(xué)政治學(xué)者帕特森(Kendra Patterson)在他的書評(píng)中這樣寫道:“切拉尼為我們描繪了這樣一幅圖景:咄咄逼人的中國(guó)不惜使印度負(fù)出巨大代價(jià)決意獲得大國(guó)地位,膽小怕事的印度長(zhǎng)期以來一直執(zhí)行的是尼赫魯風(fēng)格的綏靖外交政策。然而,切拉尼的分析中大量缺少的則是:對(duì)孟加拉國(guó)來說,印度對(duì)恒河和布拉馬普特拉河上游的利用比中國(guó)的開發(fā)計(jì)劃更讓人憂慮。”*Kendra Patterson, Book Review, Global Environmental Politics, May 2013, Vol. 13, Issue 2, p.165.
由于切拉尼英文與文筆俱佳,他經(jīng)常在國(guó)際各大媒體撰文宣揚(yáng)中國(guó)的“水威脅”,為此,還引起了中國(guó)外交上的關(guān)注和駁斥。2011年8月30日,切拉尼在英國(guó)《金融時(shí)報(bào)》(Financial Times)發(fā)表《水:中國(guó)的新武器》的文章,妄稱中國(guó)已經(jīng)將跨境河流作為威脅下游國(guó)家的“政治武器”,中國(guó)在追求一種“水霸權(quán)”。文末,切拉尼憂心忡忡地寫道:“通過把持亞洲的水龍頭,中國(guó)正自然而然獲得對(duì)于鄰國(guó)行為的巨大影響力??刂苼喼拗饕恿魃嫌卧搭^的國(guó)家同時(shí)也是一個(gè)新興的超級(jí)大國(guó),它對(duì)公開的炫耀有著越來越強(qiáng)的自信。這樣的現(xiàn)實(shí)只會(huì)使得向北京施加國(guó)際壓力以迫使它停止把公用水源據(jù)為己有,并接受某種形式的制度化合作的需求變得更加迫切?!?Brahma Chellaney, “Water is the new weapon in Beijing’s armoury,” Financial Times, August 30, 2011.
切拉尼的這篇文章發(fā)表后,中國(guó)駐英國(guó)使館即以使館發(fā)言人名義致函該報(bào),予以駁斥。9月19日,該報(bào)刊登了駐英國(guó)使館信函的主要內(nèi)容。文中寫道:“中國(guó)與14個(gè)陸地鄰國(guó)接壤,跨界河流眾多,中國(guó)尊重沿岸國(guó)合理利用跨界河流水資源權(quán)利,無意也絕不會(huì)把跨界河流水資源作為所謂‘政治武器’向任何國(guó)家施壓。”*Dai Qingli,“China would never use water as a political weapon,”Financial Times, September 19, 2011.其實(shí),切拉尼的這篇文章只是他這本著作的一個(gè)微縮版,然而,一篇報(bào)紙文章尚能掀起如此波瀾,作為完整版的這本著作則更應(yīng)當(dāng)引起我們的重視。鑒于此書在國(guó)際上的影響,有針對(duì)性地駁斥書中對(duì)中國(guó)的錯(cuò)誤指責(zé),以正視聽,已是刻不容緩。
第三,方法論的局限。切拉尼教授這本著作實(shí)際上是一項(xiàng)預(yù)測(cè)性的研究(中國(guó)的“南水北調(diào)”工程的“西線”還處于規(guī)劃階段),在研究方法上有著極大的問題。從學(xué)術(shù)研究的角度上來說,預(yù)測(cè)研究必須要以大量的經(jīng)驗(yàn)研究為基礎(chǔ),要以具體的數(shù)據(jù)為根據(jù),否則如果僅憑一些道聽途說或所謂的“內(nèi)幕消息”,學(xué)術(shù)研究就失去了嚴(yán)肅性和科學(xué)性。
筆者這樣說絕不是認(rèn)為不能進(jìn)行預(yù)測(cè)性質(zhì)的研究,而是說學(xué)術(shù)研究不能僅憑猜測(cè),否則再合理的想象也必將成為主觀的臆想。
結(jié)語(yǔ)
顯然,在中印水資源利用方面,兩國(guó)的矛盾與分歧已經(jīng)逐漸走向尖銳。一方面,在中國(guó)看來“這是主權(quán)范疇的事情”,因此別國(guó)無權(quán)干涉;另一方面,印度卻擺出了“受害者”的姿態(tài),對(duì)中國(guó)政府的任何水利工程和水利規(guī)劃都抱著反對(duì)的態(tài)度。更為嚴(yán)重的是,隨著中國(guó)的日漸崛起,印度版“中國(guó)威脅論”開始甚囂塵上,而具體投射到水資源問題上——就是兩國(guó)之間逐漸形成了一種“水冷戰(zhàn)”的格局。
“合則兩利,斗則兩傷”。筆者必須指出,跨境河流并不必然是“沖突之河”,如果流域內(nèi)的各國(guó)能夠認(rèn)識(shí)到協(xié)同治理所帶來的好處,這些河流也可以成為“合作之河”。筆者相信,如果切拉尼教授能夠充分認(rèn)識(shí)到這個(gè)道理的話,他的書必將更有說服力。
[參考文獻(xiàn)]
[1]藍(lán)建學(xué).水資源安全與中印關(guān)系[J].南亞研究,2008,(2).
[2]張寧.從2002年開始西藏向印度方面提供雅江水情[N].西藏商報(bào),2002-06-07.
[3]白羽.中印戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系未來發(fā)展愿景的聯(lián)合聲明[EB/OL].新華網(wǎng)北京,2013-10-23.
[4]李伶.西藏之水救中國(guó)[M].西安:中國(guó)長(zhǎng)安出版社,2005.
[5]王磊.印度計(jì)劃在雅魯藏布江建大型水電站[EB/OL].人民網(wǎng)新德里,2012-01-23.
〔責(zé)任編輯:左安嵩〕
“Water War”: A Whim of an Indian’s Hawkish Scholar
—Book Review on “Water: Asia’s New Battleground”
Written by Professor Brahma Chellaney
ZHANG Jin-cui
(Academy of Social Sciences, Shanghai University, Shanghai, 200444, China)
Abstract:In recent years, researches on Sino-India relations can be divided into two groups: one is optimism upholding “Chindia”; the other is pessimism arguing that “there will be a war between China and India”. The book “Water: Asia’s new battleground” written by professor Brahma Chellaney, who is an India’s famous hawkish scholar, is the latest example of the latter. In this book, the author makes an alarming argument that water will embroil China and India into the war in the future, and he argues that it will become a new battlefield of Asia’s future. This paper discusses the book. On one hand, the author’s research perspective is praiseworthy for its innovation to a certain degree; on the other hand, it is critical of the author’s conclusion.
Key words:transnational rivers;water war;geopolitics;realism
中圖分類號(hào):D80
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1006-723X(2016)01-0028-06
作者簡(jiǎn)介:張金翠(1977- ),女,山東臨沂人,上海大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)院副教授,博士,主要從事國(guó)際戰(zhàn)略、中印關(guān)系研究。
基金項(xiàng)目:國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目(13CGJ017);上海市教育委員會(huì)科研創(chuàng)新項(xiàng)目(13YS01)