語言與知識的互動關(guān)系
——學(xué)術(shù)英語研究新視角
熊淑慧
(上海理工大學(xué) 外語學(xué)院,上海 200093)
摘要:學(xué)術(shù)英語本質(zhì)上是描述學(xué)術(shù)研究的語言表達形式,語言與知識在學(xué)術(shù)英語中是互動關(guān)系,不能孤立地看待其語言形式。目前學(xué)術(shù)英語研究大部分集中于學(xué)術(shù)語篇文本的分析,通過分析體裁及語言特點,給學(xué)術(shù)英語教學(xué)提供指導(dǎo)。這種研究角度背后的語言觀是把學(xué)術(shù)英語看成靜止的,認為只要講解體裁和語言特點,學(xué)習(xí)者自然可以掌握學(xué)術(shù)英語。學(xué)術(shù)英語的學(xué)習(xí)過程中,語言與知識交互發(fā)展。學(xué)術(shù)英語在知識探究中掌握,語言隨著知識探究過程發(fā)展。語言與知識互動的動態(tài)語言觀可以給學(xué)術(shù)英語研究及課堂教學(xué)提供積極的啟示意義。
關(guān)鍵詞:學(xué)術(shù)英語; 語言; 知識
收稿日期:2013-10-02
作者簡介:熊淑慧(1979-),女,講師。研究方向: 二語習(xí)得。E-mail:xionglisa@163.com
中圖分類號:H 315文獻標(biāo)志碼: A
DOI:10.13256/j.cnki.jusst.sse.2015.01.009
The Interactive Relationship Between Language and Knowledge—A New Perspective in EAP ResearchXiong Shuhui
(College of English Languages,University of Shanghai for Science and Technology,Shanghai 200093,China)
Abstract:English for academic purposes(EAP)is the linguistic representation of academic research.Current EAP research focuses on the analysis of the linguistic characteristics and generic structures of academic discourse,aiming to provide pedagogical instructions for EAP courses.Such an approach views EAP as a set of static rules,assuming that learners can grasp EAP through studying those rules.The relationship between language and knowledge is interactive.EAP can be acquired through the inquiry process;language is the by-product of such a process.Such a dynamic approach to EAP sheds new light on the EAP research and classroom instruction.
Keywords:English for Academic Purposes; language; knowledge
一、 學(xué)術(shù)英語研究回顧
隨著高等教育國際化,全英語課程和國際化課程的普及,本科生用英語查找專業(yè)文獻及撰寫專業(yè)論文的需求增加,本科生的學(xué)術(shù)英語學(xué)習(xí)逐漸引起研究者關(guān)注。有學(xué)者認為本科生學(xué)術(shù)英語的困難主要在于沒有掌握學(xué)習(xí)技能,也有學(xué)者認為學(xué)術(shù)英語的語言特點及特殊文體造成了學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)上的困難。學(xué)術(shù)英語的特殊之處是什么?它給學(xué)習(xí)者造成困難的核心是什么?學(xué)術(shù)英語能力是一種什么樣的能力?語言問題是不是掌握學(xué)術(shù)英語的主要障礙?外語學(xué)習(xí)者怎樣才能掌握學(xué)術(shù)英語?
(一) 學(xué)術(shù)英語學(xué)習(xí)存在的的困難與問題
西方學(xué)者對學(xué)術(shù)英語的關(guān)注最早源于兒童的日常語言能力與學(xué)校環(huán)境中學(xué)術(shù)語言能力的差異,給兒童學(xué)習(xí)學(xué)科知識帶來情感及認知挑戰(zhàn)[1-2]。雖然學(xué)術(shù)英語不是一種特殊的語言[3],但語境的不同造成學(xué)術(shù)語言與日常用語之間存在不同的語言特點。日常語言的話語對象是熟悉的、合作的,與對象的關(guān)系是對話式的、互動的、非正式的。學(xué)術(shù)英語的話語對象是陌生的、疏離的,來自學(xué)術(shù)團體,有著不同水平的學(xué)科知識背景。日常語言可以通過手勢、情景信息、對話者共有的背景知識輔助來達到交際目的。學(xué)術(shù)英語的交際目的只能通過語篇來實現(xiàn),也就是說,學(xué)術(shù)語篇很大程度上需要依賴文本自身傳達信息,具有名詞化、語氣客觀、復(fù)雜的句法、抽象概念做主語、詞匯密度高等語言特點。
“English for Academic Purposes(EAP)”這個術(shù)語1974年第一次出現(xiàn)。20世紀(jì)70至80年代,大量留學(xué)生前往英語國家學(xué)習(xí),遇到了EAP學(xué)習(xí)困難,如閱讀專業(yè)書籍、寫課程論文等。研究者認為學(xué)習(xí)技能是EAP學(xué)習(xí)的核心要素,如聽講座、做筆記、文獻引用、查閱資料等技能[4-6]。學(xué)術(shù)寫作的困難來自詞匯、文體、語法等[6]。
研究者們認為外語學(xué)習(xí)者學(xué)術(shù)英語寫作的困難和問題在于語言表達。Buckingham[7]與13位土耳其籍大學(xué)教師訪談,發(fā)現(xiàn)他們寫作困難在于冠詞、標(biāo)點的使用、長句的寫法、語氣及詞匯的豐富性。幾乎所有受訪者都認為前言和結(jié)論部分最難寫,因為前言要簡明扼要地表達主要觀點,結(jié)論要能說服讀者。Hyland[8]對比64篇香港本科畢業(yè)論文和本族語者學(xué)術(shù)論文語料庫,發(fā)現(xiàn)二語寫作者在論述中過少使用第一人稱,表達觀點及評論時缺乏個人權(quán)威及自信。Li & Schmitt[9]對一名諾丁漢大學(xué)中國碩士生的個案研究,發(fā)現(xiàn)外語學(xué)習(xí)者寫作常過度依賴少量的常用詞組,缺乏表達地道的詞組量。羅娜和肖巧玲[10]訪談了四位武漢科技大學(xué)的研究生,他們向國際期刊投稿,表達觀點時無法理清句子結(jié)構(gòu),有時要反復(fù)表達同一個或類似的內(nèi)容,只能多次使用一種句型。他們一致認為討論部分最難寫,因為這部分要求細致深入,邏輯性強,不像其他部分有現(xiàn)成的套用語、詞組和句型。相當(dāng)數(shù)量的英語專業(yè)本科生在理解畢業(yè)論文寫作要求、找資料、用正式的書面語寫作方面存在困難,2/3的學(xué)生承認他們論文的一半內(nèi)容是直接從相關(guān)論文中摘錄或直接抄過來[11]。
(二) 如何提高學(xué)術(shù)英語能力的相關(guān)研究
對于如何提高學(xué)習(xí)者的學(xué)術(shù)英語能力,大致有兩方面的研究:以文本分析為基礎(chǔ)的體裁分析及功能語法研究;探究式教學(xué)的研究。
體裁研究通過分析學(xué)術(shù)英語的詞匯語法形式,語篇結(jié)構(gòu),指導(dǎo)EAP初學(xué)者寫作及教師的課堂教學(xué)。教師們認為如果學(xué)習(xí)者學(xué)會了學(xué)術(shù)語篇的語步,寫作困難就會減少。80年代Swales把體裁分析與語篇交際目的結(jié)合,并應(yīng)用于EAP教學(xué)。學(xué)術(shù)語篇由若干語步構(gòu)成,這些語步表達特定的交際目的。語步結(jié)構(gòu)反映了學(xué)術(shù)團體中成員對語篇組織方式及解讀方式的共識。語言學(xué)家通過對學(xué)術(shù)語篇的分析,幫助外語學(xué)習(xí)者或不熟悉學(xué)術(shù)語篇文體的寫作者分析修辭結(jié)構(gòu),例如為人們熟知的Swales[12]關(guān)于“前言”的CARS模式。國內(nèi)的體裁研究大體有三類:文摘的體裁結(jié)構(gòu)、前言的體裁特點、學(xué)術(shù)語篇的結(jié)構(gòu)特點,大多數(shù)對比中國學(xué)習(xí)者,本族語者與中國學(xué)習(xí)者學(xué)術(shù)語篇存有較大差異。研究發(fā)現(xiàn)中國學(xué)習(xí)者的摘要和本族語者的摘要在語步結(jié)構(gòu)和頻率上不同,中國學(xué)習(xí)者的摘要中某些語步的功能沒能體現(xiàn)出來;與英文摘要相比,缺乏嚴(yán)密邏輯;很多碩士生在寫畢業(yè)論文時缺乏學(xué)術(shù)論文的體裁結(jié)構(gòu)、社會功能、認知框架的意識。
功能語法的研究角度[3]試圖通過描述學(xué)術(shù)語篇中的語言特征的分布,提供學(xué)術(shù)英語教學(xué)重點。功能語法研究角度關(guān)注語境與語篇的關(guān)系,語篇中語言的選擇是為了實現(xiàn)在特定語境中所需達到的交際功能。國內(nèi)的研究大多是對比中國學(xué)習(xí)者和本族語者寫的學(xué)術(shù)語篇。研究發(fā)現(xiàn)正確地使用情態(tài)動詞和模糊語可以提高語言的準(zhǔn)確性及觀點的可信度;本族語者更傾向于綜合地使用各種模糊限制語表達他們客觀、準(zhǔn)確的觀點,而中國學(xué)習(xí)者使用模糊限制語比較單一,缺乏對情態(tài)動詞、意態(tài)動詞的運用;英語論文摘要中模糊限定語的使用頻率明顯要低于漢語論文摘要,英語論文摘要在研究方法等描述上力求準(zhǔn)確。
體裁分析和功能語法研究從學(xué)術(shù)文體的詞匯、語法結(jié)構(gòu)、篇章結(jié)構(gòu)特點等方面指導(dǎo)EAP課堂教學(xué)。目前英語專業(yè)高年級開設(shè)學(xué)術(shù)寫作課程,教學(xué)方法及教材大部分基于體裁教學(xué)法,在課程中講解學(xué)術(shù)規(guī)范、語篇結(jié)構(gòu)。體裁教學(xué)法在解構(gòu)學(xué)術(shù)文本、語篇交際功能及語言特點上有優(yōu)勢,但它把EAP的最重要組成部分——“研究能力”和語言技能分割開。目前關(guān)于體裁教學(xué)法是否能在課堂教學(xué)中有效提高學(xué)習(xí)者的EAP能力,尚未有實證研究證明[10,13]。
研究者認識到體裁教學(xué)法的局限性,嘗試用探究式教學(xué)法提高學(xué)習(xí)者的EAP能力。Bacha[14]描述了30名母語為阿拉伯語的大一學(xué)生通過任務(wù)型寫作來提高學(xué)術(shù)寫作能力,結(jié)果表明任務(wù)型寫作可以顯著提高學(xué)生甚至是低水平學(xué)習(xí)者的寫作能力。Hu[15]介紹了中國大一學(xué)生參加新加坡某大學(xué)學(xué)術(shù)寫作課程,該課程采用任務(wù)型教學(xué),學(xué)生最后能夠完成1500至2000字的研究論文。顧佩婭、張燁、古海波[16]描述了蘇州大學(xué)英語專業(yè)本科畢業(yè)論文課的研究型教學(xué)設(shè)計與實踐,該教學(xué)模式以培養(yǎng)研究能力為教學(xué)目標(biāo),以創(chuàng)設(shè)研究性學(xué)習(xí)環(huán)境為培養(yǎng)機制,從而達到提升學(xué)生研究能力的培養(yǎng)效果。之前的研究[17]中,28名華東師范大學(xué)英語專業(yè)大四學(xué)生在一個學(xué)期完成四個項目專題的寫作,教師系統(tǒng)指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)學(xué)術(shù)專題,訓(xùn)練學(xué)生的學(xué)術(shù)研究能力,以發(fā)展他們的學(xué)術(shù)寫作能力。學(xué)生在課堂中學(xué)到語篇知識、科學(xué)思維和語言結(jié)構(gòu),并遷移到新的學(xué)術(shù)寫作任務(wù)中。另有研究指出,大量閱讀英文專業(yè)文獻或以研究為目的的自主閱讀,可提高學(xué)術(shù)英語能力[10,13]。
二、 靜態(tài)語言觀與動態(tài)語言觀
學(xué)術(shù)英語課堂教學(xué)中的體裁教學(xué)法和探究式教學(xué)背后的理據(jù)分別是靜態(tài)的語言觀和動態(tài)的語言觀。
學(xué)術(shù)語篇的體裁分析及語言特點的研究,為EAP課堂提供指導(dǎo)及建議,通過對學(xué)術(shù)文體特點的講解分析,讓學(xué)生熟悉學(xué)術(shù)語篇的結(jié)構(gòu)和修辭策略,以掌握EAP閱讀與寫作。這種教學(xué)方法的理據(jù)是把學(xué)術(shù)英語看成是靜止的語言規(guī)則的語言觀,認為只要學(xué)會了這些規(guī)則,就能掌握EAP。但Krashen[13]把這種教學(xué)方法稱為“徒勞(a hopeless endeavor)”,因為只有很少的一部分的EAP語言特點可以被有意識地學(xué)習(xí)。學(xué)術(shù)英語的語篇和語法對有專業(yè)背景的讀者而言都復(fù)雜難懂,外語學(xué)習(xí)者更加覺得困難。就算學(xué)習(xí)者能夠?qū)W會這些復(fù)雜的規(guī)則,人們也無法窮盡對學(xué)術(shù)英語完整的描述,因為學(xué)術(shù)研究總是在不斷更新,描述學(xué)術(shù)研究的語言也隨之變化。
EAP學(xué)習(xí)過程中,語言與知識的關(guān)系是互動的,EAP的掌握是語言與知識互動產(chǎn)生的結(jié)果。學(xué)術(shù)寫作是語言構(gòu)建知識的過程,寫作中的詞匯選擇、解釋文獻、質(zhì)疑文獻、描述研究方法等活動是構(gòu)建知識中的觀察、批評、收集、統(tǒng)計數(shù)據(jù)等活動。語言與知識在這樣的過程中互相交織,動態(tài)發(fā)展。語言是知識表述的需要,例如學(xué)習(xí)者在寫作時對前人文獻的質(zhì)疑、為自己的觀點尋找支撐,這種表達的需要讓學(xué)習(xí)者更有目的地尋找并學(xué)習(xí)合適的語言形式。在真實研究需求的驅(qū)動下,EAP學(xué)習(xí)才會有效。
三、 語言與知識在學(xué)術(shù)英語中的互動關(guān)系
(一) 語言與知識的互動
學(xué)術(shù)語言應(yīng)該理解成用來描述學(xué)術(shù)研究的語言。學(xué)術(shù)研究是提出問題,然后通過科學(xué)方法尋求客觀答案的動態(tài)過程,是創(chuàng)造新知識的過程[18]。在學(xué)術(shù)英語寫作中,學(xué)術(shù)語言表達是科學(xué)思維能力的體現(xiàn),科學(xué)思維能力通過學(xué)術(shù)語言來展現(xiàn)[19]。學(xué)術(shù)英語不能孤立地看成是靜止的語言問題,學(xué)習(xí)者在解決研究問題的過程中,語言和學(xué)術(shù)研究過程交織在一起動態(tài)發(fā)展,從而掌握EAP。Krashen[13]指出語言能力與知識的交互作用:語言能力幫助習(xí)得學(xué)科知識,學(xué)科知識可以更好地理解語言輸入,從而促進語言水平的發(fā)展。
學(xué)術(shù)論文的寫作是新知識的創(chuàng)造過程,這個過程涉及到處理知識的三個方面:第一,外部知識;第二,創(chuàng)造新知識;第三,呈現(xiàn)知識。語言和知識相互促進,其互動關(guān)系如圖1所示。
圖1 語言和知識在EAP學(xué)習(xí)中的互動關(guān)系
外部知識指的是學(xué)術(shù)寫作的過程中,對于相關(guān)文獻、學(xué)科知識、前人研究成果的批判性閱讀或從中找到理論支持,而不是寫作者已有的知識或個人經(jīng)歷、經(jīng)驗等個人內(nèi)部知識。學(xué)術(shù)寫作不依賴于個人的體驗、感情等,信息來源更多地來自外部知識。通過閱讀文獻,學(xué)習(xí)者增長自己的學(xué)科知識,掌握更多的學(xué)術(shù)語言表達方式,熟悉學(xué)術(shù)語篇結(jié)構(gòu)。寫文獻綜述時,為了避免抄襲原話,學(xué)習(xí)者要學(xué)會用自己的語言表達,也可促進語言發(fā)展。
創(chuàng)造新知識是學(xué)術(shù)寫作的主要功能[18]。學(xué)術(shù)寫作是解決問題的過程,通過分析或?qū)嵶C研究尋求所提出問題的答案。在此過程中,學(xué)習(xí)者可以學(xué)會用學(xué)術(shù)語言描述新知識創(chuàng)造的過程,如何提出問題、收集數(shù)據(jù)、分析論證等。
呈現(xiàn)知識指的是在學(xué)術(shù)語篇中通過語言來呈現(xiàn)寫作者對知識的理解,向讀者展示寫作者的思辨過程。例如學(xué)術(shù)語篇中為人們所知的IMRAD(introduction,method,results and discussion)框架,以及在論文各個部分中的語步,為學(xué)習(xí)者搭建知識構(gòu)建的框架,幫助寫作者有邏輯地撰寫學(xué)術(shù)論文。
語言是對這三方面知識的表達形式,它不需要特別地學(xué)習(xí),而是這個過程的“副產(chǎn)品”[13]。Myers[20]指出非專業(yè)讀者閱讀文獻的困難不在于生詞,而在于理解各個觀點之間的內(nèi)在聯(lián)系,即知識點之間的關(guān)系,理解其傳遞的信息。
(二) 教師如何幫助學(xué)習(xí)者用語言構(gòu)建知識
探究式教學(xué)的相關(guān)研究發(fā)現(xiàn)項目型寫作等真實的研究任務(wù)有助于提高EAP能力,但他們注意到的是知識處理的第一和第二方面,即對文獻等外部知識的處理以及掌握基本的研究方法。對第三方面沒有深入的探討,即學(xué)習(xí)者具體寫作中遇到的問題并未提及。學(xué)習(xí)者是如何組織語言呈現(xiàn)知識的?寫作時他們面臨語言表達的問題,即以往研究中提到寫作者在寫作中的語言困難。語言困難既包括語言的具體用法,句型等,也包括對語篇交際目的及知識呈現(xiàn)方式的不清楚而導(dǎo)致的表達不清,如例1中出現(xiàn)的問題。例1是上海某高校英語專業(yè)大四學(xué)生所寫的一篇關(guān)于中國高考制度的論文中的Results & Discussion部分。
例1Generally speaking,about half of the ten respondents realize both necessity and defects of the College Entrance Examination.Almost every respondent consider the College Entrance Examination too unilateral.As for autonomous enrolling system,respondents seemed to have totally different attitudes.Half of them realized that it is a better way than simple exams since it can give freedom to universities to enroll the students they want,while others tend to think about there may be cheatings during the process of autonomous enrollment.Besides,almost all the respondents prefer the selecting systems in other countries.
例1中,學(xué)生的語言表達沒有問題,能夠用正式的學(xué)術(shù)語言寫作,論文能按照學(xué)術(shù)語篇的IMRAD結(jié)構(gòu)寫(篇幅所限,不引全文)。例1具有學(xué)術(shù)英語的語言特點,如復(fù)合句、“while”“besides”等連接詞的使用,“respondent”“unilateral”等術(shù)語及正式的詞匯。但這并不是合格的Results & Discussion,沒有實現(xiàn)Results & Discussion的交際功能。學(xué)生粗略地歸納了問卷調(diào)查中受訪者的回答,只是陳述事實,沒有與前面的理論依據(jù)、研究問題等聯(lián)系起來,沒有歸納研究結(jié)果,回答研究問題。
教師的書面反饋如下:
You need to discuss the issue in order to answer your research question by incorporating the results of the study and theories,and the social and cultural background of the study.In this section,you should introduce your major findings of the study,and make sure that your research question is answered satisfactorily here.
教師的反饋幫助學(xué)生在Results & Discussion部分建構(gòu)起知識呈現(xiàn)的框架。Results & Discussion部分應(yīng)當(dāng)陳述研究結(jié)果,并把研究結(jié)果與理論依據(jù)、研究背景結(jié)合起來討論,回答研究問題。從教師的反饋中,學(xué)生知道Results & Discussion部分應(yīng)包括哪些知識點,知識點之間的內(nèi)部層次和關(guān)系是怎樣的,如何建立表述框架。
例2First,CEE should exist although there are still defects existing.60% of the respondents support that the CEE should not be abolished.What’s more,60% of the respondents agree that nowadays,the CEE is the only effective selecting system in China.The results tell us that most people agree that the CEE is effective and feasible.
Second,some new methods such as autonomous enrolling system can help to improve the CEE more or less.According to the table,60% of the respondents agree that autonomous enrolling system can lessen students’ study burden to some extent.Therefore,this enrolling system can be served to better the CEE system.
Third,many respondents agree that the concept of foreign selecting system can be introduced into China to improve the CEE.According to the table,90% of the respondents agree that Japanese selecting system can be applied in China,while 60% agree that American selecting system can be introduced into China.The results indicate that there should not be only one exam,because we cannot assure that every student can be in a high morale on the same day.On the contrary,several exams should be set so that students’ overall qualities can be checked.
Fourth,the CEE is not the only reason that affects the secondary education system in China.In table,we can see that 70% of the respondents agree that there are other factors which influence the secondary education in our country.
例2是修改后的Results & Discussion部分,研究結(jié)果總結(jié)歸類為四點,并且引用研究結(jié)果的具體數(shù)據(jù)論證。學(xué)生能夠有層次地組織Results & Discussion部分的各個知識點,同時在語言表達上也變得豐富,篇幅長度增加。當(dāng)學(xué)生懂得了如何在語篇中有邏輯有組織地呈現(xiàn)知識,他們的語言表達也隨著內(nèi)容的豐富而變得豐富。
EAP寫作中對知識處理的這三個方面,可促進學(xué)習(xí)者掌握學(xué)術(shù)語言。對于外部知識的處理,學(xué)習(xí)者需要批判性地閱讀文獻,同時能夠提高寫文獻綜述時涉及的語言技能。創(chuàng)造新知識的過程,學(xué)習(xí)者能學(xué)會用語言展示研究過程。在呈現(xiàn)知識時,學(xué)習(xí)者可以掌握學(xué)術(shù)語篇的各個部分的結(jié)構(gòu)框架及語步。
在EAP教學(xué)中,把知識和語言結(jié)合起來,可解決以往研究所提出的學(xué)習(xí)者的語言問題、獨創(chuàng)性問題和學(xué)習(xí)技能問題。語言表達問題是基于學(xué)習(xí)者需要表達的前提之上產(chǎn)生的,并非教會了語言特點,他們就會寫。這也是本科階段學(xué)術(shù)英語課堂教學(xué)誤區(qū)。對于語言問題,教師可以通過書面反饋幫助他們搭建語篇結(jié)構(gòu),提供常用的寫作句式,通過講解等方式解決。獨創(chuàng)性問題是因為不知道要寫什么、怎么寫,當(dāng)學(xué)習(xí)者有自己想表達的東西時,自然不會去照搬別人的文獻。在寫作過程中,查找文獻、引用技巧等學(xué)習(xí)技能也能相應(yīng)得到提高。
四、 結(jié)束語
本文在回顧EAP相關(guān)研究的基礎(chǔ)上,提出了語言與知識在EAP學(xué)習(xí)中的互動關(guān)系,對于目前的EAP課堂教學(xué),特別是本科階段的教學(xué)有著積極意義。本科生不同于研究生,缺乏系統(tǒng)專業(yè)的學(xué)術(shù)研究訓(xùn)練,他們需要提高的是知識和語言兩方面的能力。EAP能力不能單單看成是語言能力,而是語言與知識相結(jié)合的能力。離開了知識,學(xué)術(shù)語言的發(fā)展是無源之水。在EAP能力發(fā)展的過程中,語言能力隨著知識的發(fā)展而進步。認識兩者的互動關(guān)系,可以避免教師單純地講解EAP的語言及文體特點。Krashen[13]指出,“解決問題”是人們學(xué)習(xí)新知識和新概念的唯一途徑,例如研究生寫課程論文或完成研究項目就是解決某一學(xué)術(shù)領(lǐng)域的問題,從而獲得知識和語言。本科階段的EAP教學(xué),教師可以通過項目研究寫作讓學(xué)生在知識的探究過程中,熟悉學(xué)術(shù)文體、使用學(xué)術(shù)語言,從而提高EAP能力。教師的反饋著眼于語篇層面,幫助學(xué)生組織知識點,學(xué)生在構(gòu)建知識的同時也學(xué)會了語言的表達。當(dāng)學(xué)生掌握了如何借助外部知識為自己的研究服務(wù),如何創(chuàng)造新知識,如何呈現(xiàn)知識,就會在真實任務(wù)驅(qū)動下去學(xué)習(xí)并運用語言。
參考文獻:
[1]Bernstein B.Class,Codes and Control(Vol.1)[M].London:Routledge & Kegan Paul,1971.
[2]Bernstein B.Towards a theory of educational transmissions[C]∥Bernstein B.Class,Codes and Control(Vol.3).London:Routledge & Kegan Paul,1975.
[3]Halliday M A K.Some grammatical problems in scientific English[C]∥Halliday M A K,Martin J R.Writing Science:Literacy and Discursive Power.London:Pittsburgh,1993:69-85.
[4]Geoghegan G.Non-Native Speaker of English at Cambridge University[M].Cambridge:Bell Educational Trust,1983.
[5]Jordan R R.English for academic purposes(EAP)[J].Language Teaching,1989,22(3):150-164.
[6]Jordan R R.English for Academic Purposes:A Guide and Resource Book for Teachers[M].6th ed.Cambridge:Cambridge University Press,2004.
[7]Buckingham L.Development of English academic writing competence by Turkish scholars[J].International Journal of Doctoral Studies Volume,2008(3):1-18.
[8]Hyland K.Authority and invisibility:authorial identity in academic writing[J].Journal of Pragmatics,2002(34):1091-1112.
[9]Li J,Schmitt N.The acquisition of lexical phrases in academic writing:a longitudinal case study[J].Journal of Second Language Writing,2009(18):85-102.
[10]羅娜,肖巧玲.碩士研究生EAP習(xí)得模式探索——武漢科技大學(xué)某研究所碩士生學(xué)術(shù)英語習(xí)得個案研究[J].外語教學(xué)理論與實踐,2011(3):80-86.
[11]孫文抗.英語專業(yè)學(xué)士論文寫作現(xiàn)狀分析[J].外語界,2004(3):59-64.
[12]Swales J M.Genre Analysis:English in Academic and Research Settings[M].Cambridge:Cambridge University Press,1990.
[13]Krashen S.Academic proficiency(language and content)and the role of strategies[J].TESOL Journal,2011(4):381-393.
[14]Bacha N N.Developing learners’ academic writing skills in higher education:a study for educational reform[J].Language and Education,2002,16(3):161-177.
[15]Hu Guangwei.Developing an EAP writing course for Chinese ESL students[J].Regional Language Centre Journal,2007,38(1):67-86.
[16]顧佩婭,張燁,古海波.英語專業(yè)本科論文課研究性教學(xué)設(shè)計與實踐[J].外語教學(xué)理論與實踐,2010(4):44-51.
[17]熊淑慧,鄒為誠.中國英語專業(yè)本科生學(xué)術(shù)論文寫作能力發(fā)展研究[J].中國應(yīng)用語言學(xué),2011,34(3):5-24.
[18]熊淑慧,鄒為誠.什么是學(xué)術(shù)英語? 如何教?——一項英語專業(yè)本科生“學(xué)術(shù)英語”的課堂試驗研究[J].中國外語,2012,9(2):54-64.
[19]熊淑慧.英語學(xué)術(shù)論文寫作及構(gòu)建寫作過程模型[J].上海理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2011,33(2):126-132.
[20]Myers G.Lexical cohesion and specialized knowledge in science and popular science texts[J].Discourse Processes,1991(14):1-26.
(編輯: 鞏紅曉)