【摘 要】分析對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中開(kāi)展文化教學(xué)的必要性以及對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)的內(nèi)容,以美國(guó)新墨西哥州立大學(xué)孔子學(xué)院為例,提出對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中開(kāi)展文化教學(xué)的策略。
【關(guān)鍵詞】對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué) 文化教學(xué) 教學(xué)策略
【中圖分類號(hào)】G 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A
【文章編號(hào)】0450-9889(2015)11C-0131-02
一個(gè)民族的語(yǔ)言蘊(yùn)含著這個(gè)民族獨(dú)特的文化,所以,學(xué)習(xí)一個(gè)民族的語(yǔ)言,不僅要學(xué)習(xí)這門語(yǔ)言的各語(yǔ)言要素,還要學(xué)習(xí)和這門語(yǔ)言相關(guān)的文化。語(yǔ)言和文化的關(guān)系決定著對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)不僅承擔(dān)著普及漢語(yǔ)的重任,還肩負(fù)著傳播中國(guó)文化的使命。在世界各國(guó)掀起“學(xué)漢語(yǔ)”的熱潮時(shí),我國(guó)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)事業(yè)應(yīng)該抓住契機(jī),加大對(duì)中國(guó)文化的宣傳力度和深度,為促進(jìn)世界各國(guó)和我國(guó)的交流、提高我國(guó)的國(guó)際影響力等方面做出貢獻(xiàn)。目前,國(guó)家漢辦在世界各地設(shè)立的孔子學(xué)院成為在國(guó)外開(kāi)展?jié)h語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)和傳播中國(guó)文化的主要機(jī)構(gòu)。所以,以美國(guó)新墨西哥州立大學(xué)孔子學(xué)院為例來(lái)探討對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)有著一定的現(xiàn)實(shí)意義。
一、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中開(kāi)展文化教學(xué)的必要性
語(yǔ)言和文化有著緊密的關(guān)系,語(yǔ)言不僅是文化的重要組成部分,也是文化的載體,體現(xiàn)著一個(gè)民族在歷史文化、風(fēng)土人情、行為準(zhǔn)則、思維方式和價(jià)值觀等方面的特點(diǎn)。最早關(guān)注到語(yǔ)言和文化關(guān)系的學(xué)者是德國(guó)的人類文化語(yǔ)言學(xué)家洪堡特(1767-1835)和美國(guó)的人類語(yǔ)言學(xué)家沃爾夫(1897-1941),他們認(rèn)為,說(shuō)話者的語(yǔ)言通過(guò)語(yǔ)言系統(tǒng)中可能存在的語(yǔ)法范疇和語(yǔ)義分類,決定說(shuō)話者的世界觀,這種語(yǔ)言系統(tǒng)是說(shuō)話者和他的本族文化一起繼承下來(lái)的。現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)家索緒爾在他的《普通語(yǔ)言學(xué)教程》中提出了社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的概念,闡述了社會(huì)生活和文化語(yǔ)境對(duì)語(yǔ)言各要素的影響。在這本書中,他將語(yǔ)言活動(dòng)分為“語(yǔ)言”(langue)和“言語(yǔ)”(parole)兩部分,認(rèn)為語(yǔ)言是言語(yǔ)活動(dòng)中的社會(huì)部分,它不受個(gè)人意志的支配,是社會(huì)成員共有的一種社會(huì)心理現(xiàn)象。而言語(yǔ)是言語(yǔ)活動(dòng)中受個(gè)人意志支配的部分,它帶有個(gè)人發(fā)音、用詞、造句的特點(diǎn)。系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)派的創(chuàng)始人韓禮德在An Introduction to Functional Grammar一書中也論述了語(yǔ)言和文化的關(guān)系。他認(rèn)為,語(yǔ)言不只是一系列符號(hào)的組合,語(yǔ)義的產(chǎn)生和對(duì)它的理解與社會(huì)文化環(huán)境有著非常密切的關(guān)系,離開(kāi)語(yǔ)言使用的具體環(huán)境,就很難確定語(yǔ)言的意義和功能。
語(yǔ)言和文化之間相互影響、相互制約,如果要學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言,不學(xué)習(xí)和這門語(yǔ)言相關(guān)的文化是行不通的。漢語(yǔ)承載著中國(guó)五千年的歷史文化,對(duì)于漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),他們不僅要學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的各語(yǔ)言要素和語(yǔ)言要素背后隱藏的文化信息,還要了解漢民族的歷史文化、風(fēng)俗習(xí)慣、思維方式和價(jià)值觀,這樣才能克服因?yàn)槲幕町惗斐傻慕涣髡系K,真正具備漢語(yǔ)跨文化交際的能力。所以,文化教學(xué)理應(yīng)成為我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)事業(yè)中很重要的一部分。
二、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)的內(nèi)容
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)的目的主要有兩個(gè),一是使學(xué)習(xí)者了解中國(guó)的文化,這個(gè)目的可以通過(guò)系統(tǒng)地講授中國(guó)文化常識(shí)來(lái)實(shí)現(xiàn)。二是在語(yǔ)言教學(xué)中融入文化教學(xué),以提高學(xué)生的語(yǔ)言技能。為達(dá)到這個(gè)目的,教師可以系統(tǒng)講授中國(guó)文化和漢語(yǔ)語(yǔ)言系統(tǒng)的關(guān)系,以及漢民族的日常交際文化和相關(guān)的深層心理習(xí)慣、思維方式和傳統(tǒng)觀念。由此可見(jiàn),對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)的內(nèi)容主要包括中國(guó)文化常識(shí)和漢語(yǔ)教學(xué)中的文化內(nèi)容。
中國(guó)文化常識(shí)主要包括:(1)社會(huì)意識(shí)形態(tài)的文化。它主要指影響影響人們的價(jià)值觀和思維方式、在國(guó)家政治文化生活中有著重要地位的文化。(2)中國(guó)文化的基本精神。如:中國(guó)傳統(tǒng)文化中的“天人合一”、“自強(qiáng)不息”、“厚德載物”等觀點(diǎn),儒家文化的“仁學(xué)體系、中庸思想和禮樂(lè)文化”,以及道家文化的“崇尚自然”和“無(wú)為觀”等。(3)建筑文化。主要包括宮殿、陵墓、廟宇、園林、年、民宅等具有中國(guó)民族特色的建筑文化遺產(chǎn)。(4)民俗文化。即一個(gè)國(guó)家、民族、或區(qū)域的民眾所共享和傳承的禮儀、風(fēng)俗和生活習(xí)慣。(5)文學(xué)藝術(shù)。主要包括中國(guó)神話、中國(guó)寓言、中國(guó)四大古典名著、唐詩(shī)、宋詞、元曲、現(xiàn)代詩(shī)、建筑等,以及中國(guó)民族音樂(lè)、戲曲、舞蹈、手工藝、書法以及中國(guó)畫等。(6)飲食文化。主要包括八大菜系魯菜、川菜、粵菜和蘇菜,閩菜、浙菜、湘菜、徽菜,以及它們各自的烹飪方式和代表菜。面對(duì)如此博大精深的中國(guó)文化,以及國(guó)外對(duì)中國(guó)文化的巨大需求,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)導(dǎo)入文化中的哪些精髓、又該以什么樣的方式導(dǎo)入是非常需要引起重視的。
外語(yǔ)教學(xué)中的文化內(nèi)容主要有語(yǔ)構(gòu)文化、語(yǔ)義文化、語(yǔ)用文化三種。其中,語(yǔ)構(gòu)文化指不同文化背景造成的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)差異;語(yǔ)義文化指語(yǔ)義系統(tǒng)所包含的文化內(nèi)容和所體現(xiàn)的文化精神。語(yǔ)用文化指語(yǔ)言使用的文化規(guī)約,也就是把語(yǔ)言社會(huì)背景和人際關(guān)系相聯(lián)結(jié)起來(lái)所應(yīng)遵循的規(guī)則,具體內(nèi)容包括稱呼、招呼和問(wèn)候、道謝與答謝、敬語(yǔ)與謙辭、告別語(yǔ)等。這些內(nèi)容也適用于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)言教學(xué)中的文化內(nèi)容。語(yǔ)構(gòu)文化、語(yǔ)義文化和語(yǔ)用文化都是語(yǔ)言深層結(jié)構(gòu)的內(nèi)容,并通過(guò)語(yǔ)言表層結(jié)構(gòu)的各要素體現(xiàn)出來(lái),如語(yǔ)音、詞匯、句法、篇章結(jié)構(gòu)、語(yǔ)法、修辭等要素。這些文化內(nèi)容是受社會(huì)文化環(huán)境影響而形成的語(yǔ)言本身所特有的規(guī)則或范式,比如,就語(yǔ)構(gòu)文化而言,受思維方式的影響,漢語(yǔ)在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)方面和英語(yǔ)有著很大的差異。又如,漢語(yǔ)的句子結(jié)構(gòu)具有意合的特征,強(qiáng)調(diào)詞語(yǔ)或句子之間的意義關(guān)聯(lián),不要求詞語(yǔ)或句子之間要有形式上的銜接或呼應(yīng);英語(yǔ)的句子結(jié)構(gòu)則有形合的特點(diǎn),它強(qiáng)調(diào)句與句之間的關(guān)聯(lián)要通過(guò)顯性的形式標(biāo)記來(lái)表示。在語(yǔ)義文化方面,漢語(yǔ)中的很多詞匯都蘊(yùn)含獨(dú)特的文化內(nèi)容,折射出漢民族特有的文化心理和價(jià)值取向,如方位詞、名詞(表顏色、飲食、動(dòng)物等的詞匯)、俗語(yǔ)、典故、諺語(yǔ)等。以顏色詞“紅”為例,自古以來(lái),漢民族視紅色為昌盛、吉祥、喜慶、幸福、美好、熱鬧的象征,而red(紅)在英語(yǔ)中雖然也表示喜慶和歡樂(lè),但多含貶義,如“red light district(紅燈區(qū))”表示生活總的不良現(xiàn)象,“break the red light闖紅燈”表示無(wú)視規(guī)章制度或禁忌等。在語(yǔ)用文化方面,漢民族在使用語(yǔ)言過(guò)程中有著自己約定俗成的語(yǔ)言范式,人們?cè)诮浑H中只有遵循這種語(yǔ)言范式,才能夠有效地實(shí)現(xiàn)交際目的。比如:在漢語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境中,邀請(qǐng)函、婚禮請(qǐng)柬、求職信、感謝信等一般都包括稱謂、正文、署名、成文時(shí)間等部分組成;再如,中國(guó)人見(jiàn)面常常會(huì)問(wèn)“你去哪里?”以表示對(duì)對(duì)方的關(guān)心,而這種問(wèn)候的方式在西方國(guó)家卻被視為不尊重別人的隱私。
三、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中開(kāi)展文化教學(xué)的策略
(一)中國(guó)文化常識(shí)的教學(xué)策略
孔子學(xué)院作為以語(yǔ)言為載體的中國(guó)文化的推廣機(jī)構(gòu),在如何將中國(guó)的文化帶出去這一方面取得了很多寶貴的經(jīng)驗(yàn)。以新墨西哥州立大學(xué)孔子學(xué)院為例,它分別向德州El Paso市和新墨西哥Las Cruces市的大學(xué)、高中和小學(xué)提供漢語(yǔ)教學(xué),推行“語(yǔ)言教學(xué)加文化體驗(yàn)”的教學(xué)模式,取得了很好的教學(xué)效果。比如:對(duì)于初級(jí)漢語(yǔ)階段的學(xué)生,孔院要求教師每個(gè)星期都要利用一節(jié)課的時(shí)間來(lái)舉行文化主題活動(dòng),活動(dòng)內(nèi)容主要有:唱兒歌、練中國(guó)功夫、剪紙、使用筷子、畫龍、涂臉譜、寫“?!弊?、做風(fēng)車、疊星星等。通過(guò)各種活動(dòng),學(xué)生不僅學(xué)習(xí)了語(yǔ)言、了解了文化,也對(duì)漢語(yǔ)產(chǎn)生了濃厚的興趣。對(duì)于中級(jí)漢語(yǔ)階段的學(xué)生(主要是高二或大二以上的學(xué)生),孔院開(kāi)設(shè)了專門的文化課程,要求教師系統(tǒng)地講授中國(guó)文化,課程主要包括:中國(guó)當(dāng)今社會(huì)、流行音樂(lè)、剪紙、書法、繪畫、飲食、功夫、中國(guó)等。除此之外,新墨西哥州立大學(xué)孔子學(xué)院還通過(guò)舉辦有意義的活動(dòng)來(lái)傳播中國(guó)文化,主要有:(1)開(kāi)設(shè)相關(guān)的文化講座。比較有特色的講座有:儒家文化講座、中醫(yī)知識(shí)講座、書法知識(shí)講座、茶文化講座等等,講座通常是在新墨西哥州立大學(xué)校園舉行,受邀參加講座的主要是孔院的教師和學(xué)生,還有對(duì)中國(guó)文化感興趣的大學(xué)教師和學(xué)生。(2)舉行有意義的文化活動(dòng)。比如,春節(jié)慶?;顒?dòng)、元旦節(jié)慶?;顒?dòng)等等。(3)參加所在城市或?qū)W校的文化節(jié)活動(dòng)。比如,孔院教師每年都要參加德州大學(xué)El Paso分校的文化節(jié)活動(dòng)和美食節(jié)活動(dòng),在活動(dòng)期間,孔院的教師和學(xué)生都會(huì)表演中國(guó)傳統(tǒng)的節(jié)目(武獅、耍龍、表演太極拳等),或展示一道道可口的中國(guó)菜,以此達(dá)到推廣中國(guó)文化的目的。
(二)漢語(yǔ)教學(xué)中文化內(nèi)容的導(dǎo)入策略
語(yǔ)構(gòu)文化、語(yǔ)義文化和語(yǔ)用文化的教學(xué)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的很重要的一部分,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中引入這些文化因素,目的在于排除外國(guó)留學(xué)生用漢語(yǔ)跟中國(guó)人交際中的文化障礙,克服因文化背景、思維模式、價(jià)值觀念、道德倫理觀念的差異造成的交際困難。在教學(xué)中要成功地引入這些文化因素,教師不僅需要有深厚的漢語(yǔ)言知識(shí)素養(yǎng),還需要具備外國(guó)學(xué)生母語(yǔ)方面的知識(shí),并且選擇適合外國(guó)學(xué)生的教學(xué)方法。新墨西哥州立大學(xué)孔子學(xué)院在如何培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力這方面有值得借鑒的地方,比如:(1)加強(qiáng)對(duì)新教師的培訓(xùn)。孔院的院長(zhǎng)都有第二語(yǔ)言教學(xué)方面的教育背景,也有豐富的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的經(jīng)驗(yàn),針對(duì)新來(lái)的教師,他們會(huì)舉行為期一個(gè)月的有關(guān)文化教學(xué)方面的培訓(xùn)。通過(guò)培訓(xùn),新來(lái)的教師們不僅具備文化教學(xué)的意識(shí),而且掌握語(yǔ)言教學(xué)中的文化內(nèi)容。(2)規(guī)范文化教學(xué)的內(nèi)容??自褐贫撕徒滩耐降膮⒖紩?,書中不僅規(guī)范了每個(gè)單元中的詞語(yǔ)和課文可以導(dǎo)入哪些文化知識(shí),還規(guī)范了相應(yīng)的教學(xué)方法和例句,以便教師正確有效地傳授同語(yǔ)言教學(xué)相關(guān)的文化內(nèi)容。比如,對(duì)于漢語(yǔ)初級(jí)階段的學(xué)生,規(guī)定教師應(yīng)在教學(xué)中導(dǎo)入“稱呼、招呼和問(wèn)候、道謝與答謝、敬語(yǔ)與謙辭、告別語(yǔ)”等和日常生活相關(guān)的文化內(nèi)容;對(duì)于漢語(yǔ)中級(jí)階段的學(xué)生,規(guī)定在教學(xué)中應(yīng)結(jié)合書本上的語(yǔ)言知識(shí),系統(tǒng)地講授漢字的起源、結(jié)構(gòu)特點(diǎn)和表意功能,以及漢語(yǔ)的句法結(jié)構(gòu)特點(diǎn)等語(yǔ)構(gòu)知識(shí)。(3)開(kāi)設(shè)漢語(yǔ)角??自罕M可能在所有的教學(xué)點(diǎn)都開(kāi)設(shè)漢語(yǔ)角,給外國(guó)學(xué)生提供一個(gè)運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行交際的環(huán)境。通過(guò)在漢語(yǔ)角的實(shí)戰(zhàn)練習(xí),學(xué)生的漢語(yǔ)交際能力將會(huì)有很大的提高。
四、結(jié)語(yǔ)
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)不僅能促進(jìn)世界各國(guó)對(duì)我國(guó)文化的了解,還能提高外國(guó)學(xué)生的跨文化交際能力,它的作用和地位不可忽視。和我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)事業(yè)相關(guān)的部門、機(jī)構(gòu)和教師,應(yīng)認(rèn)識(shí)到對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)的重要性,并不斷做出努力,提升我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)的質(zhì)量。
【參考文獻(xiàn)】
[1]張英.對(duì)外漢語(yǔ)文化因素和文化知識(shí)教學(xué)研究[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2006(6)
[2]索緒爾.普通語(yǔ)言學(xué)教程[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)和研究出版社,2001
[3]周小兵,羅宇,張麗.基于中外對(duì)比的漢語(yǔ)文化教材系統(tǒng)考察[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2010(5)
[4]束定芳.語(yǔ)言與文化的關(guān)系以及外語(yǔ)基礎(chǔ)階段教學(xué)中的文化導(dǎo)入問(wèn)題[J].外語(yǔ)界,1996(1)
[5]王玉英.漢語(yǔ)顏色詞“紅”之國(guó)俗語(yǔ)義探析[J].甘肅聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(bào),2006
【作者簡(jiǎn)介】周少蓉(1971- ),湖南永州人,桂林旅游學(xué)院副教授,研究方向:第二語(yǔ)言教學(xué),翻譯理論和實(shí)踐。
(責(zé)編 何田田)