国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

二語學(xué)習(xí)者詞匯心理特征的動態(tài)變化研究

2015-12-24 06:38:32易保樹,倪傳斌
當(dāng)代外語研究 2015年4期

二語學(xué)習(xí)者詞匯心理特征的動態(tài)變化研究

易保樹倪傳斌

(安徽農(nóng)業(yè)大學(xué),安徽,230036;南京師范大學(xué),江蘇,210046)

摘要:研究采用縱向和橫斷面相結(jié)合的方法,基于25名二語學(xué)習(xí)者為期135天的書面語語料,以時間和英語水平為自變量,詞匯的心理特征(具體程度、意象程度、意義豐富程度和熟悉程度)為因變量來考察二語學(xué)習(xí)者書面語詞匯心理特征及其關(guān)系是否隨著時間的推移和英語水平提高發(fā)生變化。研究結(jié)果顯示:(1)隨著二語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)時間的推移和英語水平的提高,學(xué)習(xí)者的詞匯具體程度、意象程度、意義豐富程度和熟悉程度也隨之發(fā)生變化,其均值由高變低;(2)學(xué)習(xí)者詞匯熟悉程度和意象程度、具體程度、意義豐富程度之間的關(guān)系隨著時間的推移和英語水平的提高逐漸加強(qiáng),而它們之間的相關(guān)性卻隨著時間的推移和英語水平的提高逐漸降低。鑒于此,在二語詞匯習(xí)得研究中,要把學(xué)習(xí)者詞匯心理特征以及特征構(gòu)成的詞匯網(wǎng)絡(luò)發(fā)展作為評價二語學(xué)習(xí)者詞匯能力發(fā)展的指標(biāo)之一。

關(guān)鍵詞:具體程度,意象程度,意義豐富程度,熟悉程度

[中圖分類號]H319

doi[編碼] 10.3969/j.issn.1674-8921.2015.04.006

作者簡介:易保樹,安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院副教授。主要研究方向為神經(jīng)語言學(xué)。電子郵箱:yibaoshu111@163.com

1.引言

二語詞匯習(xí)得一直以來都是二語習(xí)得研究領(lǐng)域的重心,近年來越來越多的研究關(guān)注二語學(xué)習(xí)者詞匯能力的發(fā)展(Meara 2009),相關(guān)研究主要集中在四個方面:詞匯寬度(Milton 2009;馬廣惠、文秋芳1999;劉東虹2003)、詞匯復(fù)雜度(Daller & Xue 2007;Laufer & Nation 1995)、詞頻(Ellis 2002;Aizawa 2006)和詞匯深度(Haastrup & Henriksen 2000;Vermeer 2000)等。不可否認(rèn)從這些方面來分析二語學(xué)習(xí)者詞匯能力的發(fā)展非常重要,但是這還只是停留在詞匯變量的表層,只是聚焦在詞匯語言特征方面,并沒有關(guān)注二語學(xué)習(xí)者詞匯心理特征的變化。所謂詞匯心理特征主要指學(xué)習(xí)者對詞匯的心理認(rèn)知,它是學(xué)習(xí)者詞匯能力的心理表現(xiàn)(Gilhooly & Logie 1980)。

詞匯心理特征可以反映學(xué)習(xí)者使用詞匯的語義關(guān)系和概念的動態(tài)發(fā)展(Salsburyetal.2011),更加準(zhǔn)確地體現(xiàn)學(xué)習(xí)者的詞匯能力,所以研究者認(rèn)為研究詞匯能力時應(yīng)該關(guān)注學(xué)習(xí)者使用語言的心理特征,如具體程度(concreteness)、意義豐富程度(meaning-fulness)、意象程度(imagery)和熟悉程度(familiarity)等(Milton 2009;Tanaka 2012)。鑒于此,本研究嘗試參考(收集詞匯的語言和心理特征數(shù)據(jù)的)MRC心理語言學(xué)數(shù)據(jù)庫(Wilson 1988)提供的常模和二語學(xué)習(xí)者不同時期書面語語料,分析二語學(xué)習(xí)者詞匯心理特征(具體程度、意象程度、意義豐富程度和熟悉程度)及其關(guān)系的發(fā)展和變化,考察二語學(xué)習(xí)者詞匯心理特征及其相互關(guān)系是否隨著語言水平的變化而變化,以期為全面評價二語學(xué)習(xí)者詞匯能力發(fā)展提供參考。

倪傳斌,南京師范大學(xué)外國語學(xué)院教授。主要研究方向為神經(jīng)認(rèn)知語言學(xué)。電子郵箱:nichuanbin@263.net

2.文獻(xiàn)綜述

詞匯心理特征主要包括詞匯的具體程度、意象程度、意義豐富程度和熟悉程度等特征(Gilhooly & Logie 1980)。首先,詞匯具體程度指一個詞的具體和抽象程度,詞的所指是無生命體還是有生命體,是行為還是物質(zhì),是否能夠直接為我們所感知(Roncato 1974)。目前大多數(shù)研究表明高具體程度詞在詞匯回憶、辨認(rèn)、閱讀理解等任務(wù)中比低具體程度詞具有明顯優(yōu)勢(Gee & Krawezyk 1999)。對于二語學(xué)習(xí)者來說,高具體程度詞會被更早習(xí)得(Crossleyetal.2009)且更容易被學(xué)習(xí)者掌握(Ellis & Beaton 1993)。其次,所謂詞匯意象程度指詞建構(gòu)一個心理圖像、視覺表征、聲音和其他感知的難易程度(Roncato 1974)。在二語詞匯習(xí)得中,高意象程度詞可以作為二語學(xué)習(xí)者詞匯學(xué)習(xí)的關(guān)鍵詞(Ellis & Beaton 1993),因為高意象程度詞提供的語境信息豐富,有助于二語學(xué)習(xí)者的詞匯習(xí)得(Salsburyetal.2011)。當(dāng)然,關(guān)于詞匯意象程度對詞匯學(xué)習(xí)的影響還存在爭議,有研究發(fā)現(xiàn)詞匯意象程度的作用主要局限于低頻詞和不規(guī)則詞(Zevin & Balota 2000)。第三,詞匯意義豐富程度指單詞和其他詞匯的聯(lián)系程度。高意義豐富程度詞和其他單詞聯(lián)系起來較為容易,而低意義豐富程度的詞和其他單詞聯(lián)系起來較為困難。所以一般來說,和其他詞聯(lián)系比較豐富的名詞在母語中更容易被習(xí)得,但是在二語詞匯學(xué)習(xí)中,名詞的學(xué)習(xí)并非易事,因為學(xué)習(xí)者的二語詞匯聯(lián)想并不像母語那么豐富(Meara & Schur 2002)。最后,所謂詞匯熟悉程度是指單詞在日??谡Z和書面語中出現(xiàn)的頻率(Schmitt & Meara 1997;Crossleyetal.2011)。然而,高熟悉程度詞并不等于高頻詞,因為高熟悉程度詞一般都較突顯,但是高頻詞不一定突顯。詞匯熟悉程度在學(xué)習(xí)者詞匯發(fā)展過程中也扮有重要角色,它和其他詞匯心理特征聯(lián)系緊密(Salsburyetal.2011)。

盡管研究者注意到上述詞匯心理特征在二語詞匯習(xí)得中的作用并認(rèn)識到二語詞匯能力發(fā)展必須要分析二語學(xué)習(xí)者的詞匯心理特征、語義關(guān)系和詞匯聯(lián)想等(Crossleyetal.2009,2010;Huckin & Coady 1999;Milton 2009),但是他們認(rèn)為檢驗和測量詞匯語義關(guān)系和詞匯心理特征較為困難(Read 2000;Milton 2009),所以相關(guān)的研究發(fā)展緩慢。近年來隨著計算語言學(xué)、語料庫語言學(xué)和計算機(jī)技術(shù)的不斷發(fā)展,研究者可以通過計算機(jī)對語料成份乃至詞匯的語義進(jìn)行深入的分析,Crossley等(2009)利用WordNet(Miller 2009)提供的技術(shù)來分析二語學(xué)習(xí)者詞匯概念知識的變化和發(fā)展。此外,隨著大型心理語言學(xué)數(shù)據(jù)庫的出現(xiàn),研究者也開始利用大型數(shù)據(jù)庫提供的數(shù)據(jù)和技術(shù)來研究學(xué)習(xí)者詞匯心理特征的發(fā)展和變化。例如,Salsbury等(2011)利用MRC心理語言學(xué)數(shù)據(jù)庫提供的詞匯信息常模來分析二語學(xué)習(xí)者的口語詞匯發(fā)展,發(fā)現(xiàn)二語學(xué)習(xí)者口語的詞匯具體程度、意象程度和意義豐富程度隨著學(xué)習(xí)進(jìn)程的發(fā)展而變化,學(xué)習(xí)者的產(chǎn)出性詞匯隨著學(xué)習(xí)時間的推移變得更加抽象,詞匯語義連接更加緊密。

總體來看,目前在二語詞匯習(xí)得研究中,關(guān)注詞匯心理特征及其相互關(guān)系的研究還較為匱乏,而且相關(guān)研究也主要集中在口語方面,對于學(xué)習(xí)者書面語的詞匯心理特征如何變化,是否和口語的變化一致尚不清楚。尤其在國內(nèi),詞匯心理特征在二語學(xué)習(xí)者口語和書面語寫作中的變化和發(fā)展還鮮有研究者涉及。因此,本文擬進(jìn)一步拓展Salsbury等(2011)的研究,以學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)時間和英語水平為自變量,學(xué)習(xí)者詞匯具體程度、意象程度、意義豐富程度和熟悉程度等為因變量來考察二語學(xué)習(xí)者書面語詞匯心理特征及其關(guān)系的變化情況。研究回答以下兩個問題:

(1) 隨著學(xué)習(xí)時間的推移和英語水平的提高,二語學(xué)習(xí)者的詞匯心理特征如何變化?

(2) 隨著學(xué)習(xí)時間的推移和英語水平的提高,二語學(xué)習(xí)者的詞匯心理特征(具體程度、意象程度、意義豐富程度和熟悉程度)之間的關(guān)系如何變化?

3.研究設(shè)計

3.1研究對象

研究的對象來自某大學(xué)英語專業(yè)二年級學(xué)生,共25名,年齡在19~21歲之間,全部為女性,她們?nèi)踢x修了一學(xué)期(約135天)的議論文寫作,選修的其他課程也均相同。受試均無出國和課外接受英語培訓(xùn)的經(jīng)歷。

3.2研究材料

研究材料為所有學(xué)生三次撰寫的共75篇議論文,收集后,建立一個小型書面語語料庫,根據(jù)收集時間的不同,研究材料被分成三個子語料庫:第1次語料庫、第2次語料庫和第3次語料庫。其具體信息如表1:

表1 書面語語料庫基本信息

3.3研究過程

本研究首先選取學(xué)生在某學(xué)期第1周、第7周和第13周的議論文(時間間隔為45天)作為研究語料,創(chuàng)建小型書面語語料庫。其次,在第1、7、13周分別測量學(xué)習(xí)者的英語水平,采取雙評測,取均值,評測信度為0.73。最后,用Coh-metrix(Graesser 2004)軟件對語料庫里75篇文獻(xiàn)的詞匯心理特征分別進(jìn)行檢索和計算。

3.4變量和變量測量

自變量一為學(xué)習(xí)者書面語收集的時間,因為可以作為等距變量,所以第1周收集(第1次語料)賦值為1,第7周收集(第2次語料)賦值為2,第13周收集(第3次語料)賦值為3。自變量二為學(xué)習(xí)者的英語水平,由雙評測量獲得,用百分制計算。

因變量為學(xué)習(xí)者詞匯心理特征,包括具體程度、意象程度、意義豐富程度和熟悉程度。因變量的測量主要基于MRC心理語言學(xué)數(shù)據(jù)庫(Wilson 1988)提供的常模。該數(shù)據(jù)庫共收集了150,837字詞的語言特征,且提供了詞匯具體程度等26種不同的心理特征分值。

詞匯具體程度測量。MRC心理語言學(xué)數(shù)據(jù)庫關(guān)于詞匯具體程度的分值源于Paivio等(1968)、Toglia和Battig(1978)、Gilhooly和Logie(1980)的研究常模。詞匯具體程度為整數(shù)值,在100到700之間,最小值為158,最大值為670,均值為438,標(biāo)準(zhǔn)差為120。

詞匯熟悉程度測量。MRC心理語言學(xué)數(shù)據(jù)庫的詞匯熟悉程度值主要來自三個熟悉程度常模:Pavio等(1968)、Toglia和Battig(1978)以及Gilhooly和Logie(1980)。熟悉程度值在100至700之間,均值為488,標(biāo)準(zhǔn)差為99。

詞匯意象程度測量的參考值也來自Paivio等(1968)、Toglia和Battig(1978)、Gilhooly和Logie(1980)研究常模,取值范圍為100至700之間,最小值為129,最大值為669,均值為450,標(biāo)準(zhǔn)差為108。

詞匯意義豐富程度測量參考了Toglia和Battig(1978)的常模,取值范圍為100至700之間,最小值為127,最大值為667,均值為415,標(biāo)準(zhǔn)差為78。

3.5數(shù)據(jù)分析信度和效度

Coh-metrix軟件由Graesser等人開發(fā),主要用于語篇連貫性的檢測,該軟件不但可以檢測語篇顯性的語言銜接,還可以檢測語篇心理表征的連貫程度,已被廣泛應(yīng)用于文本分析(Graesseretal.2004;Crossleyetal.2011)。本研究參考MRC心理語言學(xué)數(shù)據(jù)庫提供的詞匯心理特征分值,用Coh-metrix軟件計算出每一語篇中詞匯具體程度、意象程度、意義豐富程度和熟悉程度的均值;最后交由SPSS17.0統(tǒng)計和分析。

4.結(jié)果和討論

4.1結(jié)果

書面語詞匯的心理特征總體信息如表2所示。從偏度和峰度來看,熟悉程度、具體程度、意象程度和意義豐富程度的偏度值均小于2,而峰值均小于4,可見數(shù)據(jù)基本成正態(tài)分布(Kline 1998)。

表2 書面語心理語言學(xué)特征總體信息描述性統(tǒng)計

表3顯示,第1、7和13周收集的學(xué)習(xí)者書面語在詞匯心理特征(具體程度、意象程度、意義豐富程度和熟悉程度)方面差異顯著(p<0.01)。此外,學(xué)習(xí)者在三個時期測得的英語水平差異顯著(F=34.31,p<0.01)。

表3 學(xué)習(xí)者英語水平和詞匯

注:**p<0.001。

表4進(jìn)一步顯示了詞匯具體程度、意象程度、意義豐富程度和熟悉程度在不同時間點的差異情況。在具體程度方面,第1周的均值大于第7周和第13周(ps<0.05),而第7周的具體程度值也略大于第13周(p=0.12,均值差為7.23);在意象程度方面,第1周均值明顯大于第7周和第13周(ps<0.05),而第7周和第13周差異不顯著,第7周均值略大(p=0.29,均值差等于4.21);關(guān)于意義豐富程度,根據(jù)表4可見第1周均值也明顯大于第7周和第13周(ps<0.05),而第7周均值略大于第13周,但差異不顯著(p=0.56,均值差為2.61);最后,在熟悉程度方面,第1周均值明顯大于第7周和第13周(ps<0.01),而第7周均值也大于第13周(p=0.02,均值差為3.97)。表4也顯示學(xué)習(xí)者的英語水平隨著時間的變化而逐步提高,第13周大于第7周,第7周大于第1周。

表4 學(xué)習(xí)者英語水平、詞匯具體程度、

注:**p<0.001,*p<0.05。

從表5中可以看出詞匯的具體程度、意象程度、意義豐富程度和熟悉程度之間的相關(guān)性隨著時間的變化而變化。熟悉程度在第1周時和具體程度、意象程度、意義豐富程度相關(guān)系數(shù)不高,但在13周時和其他特征呈顯著性相關(guān)(r=0.55,0.63,0.61,p<0.01)。具體程度、意象程度和意義豐富程度之間一直呈高度的相關(guān)關(guān)系,變化不明顯。但是具體程度和意象程度、意義豐富程度之間的相關(guān)系數(shù)隨著時間推移逐漸減小。如果把時間作為控制變量,進(jìn)行偏相關(guān)分析,熟悉程度、具體程度、意象程度和意義豐富程度的相關(guān)系數(shù)均有所下降,尤其是意象程度和熟悉程度的相關(guān)系數(shù)下降非常明顯,相關(guān)系數(shù)由r=0.33(p<0.05)下降到r=0.15(p>0.05)。當(dāng)然,時間是否影響詞匯具體程度、意象程度、意義豐富程度和熟悉程度還需要進(jìn)行回歸分析。

表5 不同時間點詞匯具體程度、意象程度、意義豐富程度和熟悉程度相關(guān)性分析

注:**p<0.001。

表6的回歸分析顯示時間對詞匯具體程度、意象程度、意義豐富程度和熟悉程度影響顯著,且顯著性p值均小于0.05,影響值分別達(dá)到34%、48%、26%和44%。

表6 時間對書面語詞匯具體程度、

注:**p<0.03。

4.2分析和討論

首先,隨著學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)時間的推進(jìn),詞匯具體程度值隨之逐漸降低,也就是說,學(xué)習(xí)者逐漸使用更多抽象詞匯。這一結(jié)果和Salsbury等(2011)在研究學(xué)習(xí)者口語詞匯的具體程度變化中的發(fā)現(xiàn)基本一致,這可能因為學(xué)習(xí)者隨著語言水平的提升,逐漸降低對高具體程度詞匯內(nèi)在語境的依賴,轉(zhuǎn)而使用更多抽象的語言。例如,學(xué)習(xí)者A不同時期的書面語如下:

(1) As we know, the capital punishment is the important part of the law system.Most countries have abolished the capital punishment.(第7周).

(2) As we know, with the development of economy and technology, we become to realize that the contact between countries has become more and more closely frequent.(第13周)

上述例2中的development和economy具體程度分別為306和284,而例1中的punishment和law具體程度分別高達(dá)為360和343。由于高具體程度詞的語義網(wǎng)絡(luò)緊密,比抽象詞匯即具體程度低的詞匯更容易提取(Barberetal.2013),所以學(xué)習(xí)者在英語水平低時會使用更多的高具體程度詞匯,而隨著英語水平不斷提高會逐漸使用更多抽象詞匯??梢娪^察學(xué)習(xí)者詞匯在書面語寫作中由具體向抽象的變化過程,有助于了解學(xué)習(xí)者如何習(xí)得詞匯的過程,學(xué)習(xí)者使用抽象詞匯的能力可以作為學(xué)習(xí)者詞匯能力提升的標(biāo)志之一。當(dāng)然,有人會質(zhì)疑,詞匯具體程度的變化和任務(wù)及話題關(guān)系密切,但是本研究采用縱向歷時的考察,且研究中任務(wù)類型是一致的,談?wù)摰脑掝}都和學(xué)習(xí)者日常生活和學(xué)習(xí)緊密相關(guān),如出國留學(xué)、就業(yè)、廢除死刑等,因此話題類型對學(xué)習(xí)者的總體詞匯具體程度影響不大。

其次,詞匯意象程度和具體程度相關(guān)系數(shù)高,和具體程度一樣,詞匯意象程度隨著學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)時間和英語水平的增長出現(xiàn)明顯的下降。學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)寫作初期多使用高意象程度的詞匯,而到了后期開始使用較多的低意象程度的詞匯,這可能是因為詞匯意象程度通常和詞匯激活心理圖像的難易程度有關(guān),和低意象程度詞匯相比,高意象程度詞匯一般較為容易激活一個心理圖像,可以給學(xué)習(xí)者提供更加豐富的情境。因此,在學(xué)習(xí)初期,學(xué)習(xí)者可能在任務(wù)中更傾向提取和回憶高意象程度的詞匯(Crossleyetal.2010)。例如,上述學(xué)習(xí)者A,他/她的第7周書面語語篇和第13周書面語語篇的詞匯意象程度均值分別為423和399,第13周書面語語篇的意象程度值要低于第7周語篇的意象程度值。尤其是例1和例2中的名詞意象程度差異較為明顯,例1中的關(guān)鍵名詞如punishment(424)和law(432)意象程度要高于例2中的關(guān)鍵名詞如development(356)和economy(357)。

此外,詞匯意義豐富程度和意象程度、具體程度一樣,隨著時間的推移也逐漸減小,第13周時,學(xué)習(xí)者的詞匯意義豐富程度明顯小于第1周。例如,學(xué)生B第1周和第13周語篇開始部分如下,語篇中詞匯意義豐富程度均值分別為456和440。

(3) Should we stop shopping products made in Japan? There is no doubt that everyone has their own point and answer to this question.(第1周)。

(4) Education is sth which is very important knowledge is essential in order to secure as good an employment position as possible.(第13周).

這可能和我們的常識不一致,一般來說,隨著學(xué)習(xí)者詞匯水平和語言水平的提高,學(xué)習(xí)者詞匯量的擴(kuò)大,學(xué)習(xí)者在寫作中會有多樣的詞匯變化和詞匯搭配,但是詞匯意義豐富程度如上文所述和意象程度、具體程度高度相關(guān),學(xué)習(xí)者在學(xué)期末書面語寫作中使用了更多的低具體程度和低意象程度的詞匯,其意義豐富程度也會較低。此外,受詞匯水平和英語水平的影響,學(xué)習(xí)者把低意義豐富程度詞和其他詞聯(lián)系在一起通常較為困難??梢?意義豐富程度可能體現(xiàn)了詞匯難度,意義豐富程度越低,詞匯的難度越大,提取也更為困難,所以學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)初期會傾向于使用更多高意義豐富程度詞匯,而隨著英語水平的增長,會逐漸使用更多的低意義豐富程度詞。

最后,熟悉程度較為明顯地隨著學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)時間的推進(jìn)而由高到低發(fā)生變化。一般來說,熟悉程度在初期相對獨立于其它特征,主要和習(xí)得年齡以及詞頻關(guān)系密切,受習(xí)得年齡的影響較大,學(xué)習(xí)者傾向于提取較早習(xí)得和詞頻較高的詞匯(Liuetal.2008)。學(xué)習(xí)者語言水平是逐步提升的,對于習(xí)得年齡低且頻次低的詞一般接觸比較晚且少,這些詞的熟悉程度也會較低,所以學(xué)習(xí)者只有在自身英語水平不斷提高的前提下才可能使用較多的低熟悉程度詞匯。例如,學(xué)生B第1周和第13周語篇的熟悉程度均值分別為583和574。例3中的關(guān)鍵詞shopping(656)、answer(616)、question(606)等熟悉程度要高于例4中的knowledge(556)、employment(531)、education(585)等。

統(tǒng)計顯示,熟悉程度和具體程度、意象程度、意義豐富程度之間的關(guān)系隨著時間推移而變化。首先,熟悉程度和具體程度、意義豐富程度、意象程度之間相關(guān)性在逐漸增大,熟悉程度和意象程度、具體程度、意義豐富程度的關(guān)系受時間因素的影響較為明顯,在第1周,熟悉程度和具體程度、意象程度、意義豐富程度的相關(guān)性較低,而到13周,熟悉程度和其它特征的相關(guān)性顯著增高,熟悉程度隨著具體程度、意象程度和意義豐富程度的變化而變化。這種現(xiàn)象一方面可能是因為時間對熟悉程度和意象程度以及具體程度的影響較大,所以熟悉程度和意象程度,熟悉程度和具體程度之間的相關(guān)性受時間因素的影響也較為明顯。另一方面,具體程度、意象程度、意義豐富程度和熟悉程度隨著時間的推移和學(xué)習(xí)者英語水平的提高逐漸由高變低,學(xué)習(xí)者隨著自己英語水平的提高開始逐漸使用更多的低具體程度、意象程度和意義豐富程度的詞,而這些詞匯對于二語學(xué)習(xí)者來說一般使用頻率較低,所以對于學(xué)習(xí)者來說它的熟悉程度也會隨之降低。

其次,具體程度、意象程度、意義豐富程度三者之間的相關(guān)性隨著時間的推移和學(xué)習(xí)者英語水平的提高卻逐漸降低。因為,在詞匯的提取中,具體程度高且意義豐富程度高的詞要比具體程度低且意義豐富程度低的詞要更容易提取,此外,具體程度高且意義豐富程度低的詞匯甚至要比具體程度低但意義豐富程度高的詞匯更難提取,具體程度和意象程度相同情況下,意義豐富程度越高,越容易提取(Rabovskyetal.2012),再有,具體詞容易得到更多背景信息的支持,而抽象詞所包含的概念語義表征信息較少,與其它概念間的聯(lián)系較弱,所以在復(fù)雜任務(wù)(如書面語寫作)中,為了保證任務(wù)的按時完成,二語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)初期會選擇高具體程度、高意義豐富程度的詞匯,隨著英語水平的提高,會逐漸使用意象程度低、具體程度低的詞,這樣就會出現(xiàn)具體程度、意象程度和意義豐富程度的相關(guān)性隨著學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)時間的推移和英語水平的提高而逐漸降低的現(xiàn)象。

5.結(jié)語

研究追蹤和調(diào)查了25名二語學(xué)習(xí)者為期135天的書面語寫作,采用Coh-metrix軟件對收集到的75篇文本進(jìn)行了心理特征統(tǒng)計分析。統(tǒng)計結(jié)果顯示,隨著二語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)時間的推移和英語水平的逐步提升,學(xué)習(xí)者的詞匯心理特征(具體程度、意象程度、意義豐富程度和熟悉程度)也隨之發(fā)生變化,主要表現(xiàn)為:(1)詞匯的具體程度、意象程度、意義豐富程度和熟悉程度隨著時間和語言水平由高變低;(2)熟悉程度和意象程度、具體程度、意義豐富程度的相關(guān)性也隨著時間的推移和英語水平的提升變得更加緊密,但是意象程度、具體程度和意義豐富程度之間的相關(guān)性隨著時間的推移和英語水平提升而逐漸降低。研究結(jié)果說明,在二語詞匯習(xí)得中,我們除了要關(guān)注學(xué)習(xí)者的詞匯量、詞匯復(fù)雜度以及詞匯概念意義的掌握之外,更要關(guān)注學(xué)習(xí)者詞匯心理特征的發(fā)展,要把發(fā)展學(xué)習(xí)者詞匯心理特征所構(gòu)成的詞匯網(wǎng)絡(luò)作為衡量學(xué)習(xí)者詞匯能力發(fā)展的指標(biāo)之一,這樣才能對詞匯習(xí)得有一個較為全面的了解,進(jìn)而更好指導(dǎo)二語學(xué)習(xí)者的詞匯學(xué)習(xí)。

本研究存在的不足之處在于收集學(xué)習(xí)者語篇頻次有限,間隔時間較長;另外只跟蹤了學(xué)習(xí)者英語水平的變化,沒有對學(xué)習(xí)者的詞匯水平進(jìn)行跟蹤測量。在今后的研究中,可以適當(dāng)增加收集頻次,縮小間隔時間,并對學(xué)習(xí)者的詞匯水平進(jìn)行即時測量。

參考文獻(xiàn)

Aizawa, K.2006.Rethinking frequency markers for English-Japanese dictionaries [A].In M.Murata, K.Minamide, Y.Tono & S.Ishikawa (eds.).EnglishLexicographyinJapan[C].Tokyo: Taishukan.108-19.

Barber, H.A, L.J.Otten, S.Kousta & G.Vigliocco.2013.Concreteness in word processing: ERP and behavioral effects in a lexical decision task [J].Brain&Language125: 47-53.

Crossley, S.A., D.Allen & D.McNamara.2011.Text readability and intuitive simplification: A comparison of readability formulas N1 English [J].ReadinginaForeignLanguage23(1): 86-101.

Crossley, S.A., T.Salsbury & D.S.McNamara.2009.Measuring L2 lexical growth using hypernymic relationships [J].LanguageLearning59: 307-34.

Crossley, S.A., T.Salsbury & D.S.McNamara.2010.The development of semantic relations in second language speakers: A case for Latent Semantic Analysis [J].VigoInternationalJournalofAppliedLinguistics7: 55-74.

Crossley, S.A., T.Salsbury, McNamara, D.S.& S.Jarvis.2011.What is lexical proficiency? Some answers from computational models of speech data [J].TESOLQuarterly45: 182-193.

Daller, H.& H.Xue.2007.Lexical richness and the oral proficiency of Chinese EFL students [A].In H.Daller, J.Milton & J.Treffers-Daller (eds).ModelingandAssessingVocabularyKnowledge[C].Cambridge: Cambridge University Press.93-115.

Ellis, R.2002.Frequency effects in language processing.A review with implications for theories of implicit and explicit language acquisition [J].StudiesinSecondLanguageAcquisition24(2): 143-88.

Ellis, N.& A.Beaton.1993.Psycholinguistic determinants of foreign language vocabulary acquisition [J].LanguageLearning43: 559-617.

Gee, N.R.& D.Krawezyk.1999.Is the concreteness effect a result of underlying network interconnectivity? [J]JournalofMemoryandLanguage40: 479-97.

Gilhooly, K.J.& R.H.Logie.1980.Age of acquisition, imagery, concreteness, familiarity and ambiguity measures of 1944 words [J].BehaviorResearchMethodsandInstrumentation12: 395-427.

Graesser, A.C., D.S.McNamara, M.Louwerse & Z.Cai.2004.Coh-Metrix: Analysis of text on cohesion and language [J].BehavioralResearchMethods,Instruments,andComputers36: 193-202.

Haastrup, K.& B.Henriksen.2000.Vocabulary acquisition: Acquiring depth of knowledge through network building [J].InternationalJournalofAppliedLinguistics10: 221-40.

Huckin, T & J.Coady.1999.Incidental vocabulary acquisition in a second language [J].StudiesinSecondLanguageAcquisition21: 181-93.

Kline, R.B.1998.PrinciplesandPracticesofStructuralEquationModeling[M].New York: Guilford.

Laufer, B.& P.Nation.1995.Vocabulary size and use: Lexical richness in L2 written production [J].AppliedLinguistics16: 307-22.

Liu, Y., M.Hao, H.Shu, H.Tan & S.Weeks.2008.Age of acquisition effects on oral reading in Chinese [J].PsychonomicBulletin&Review15(2): 344-50.

Meara, P.2009.ConnectedWords:WordAssociationsandSecondLanguageVocabularyAcquisition[M].Phila-delphia: John Benjamins.

Meara, P & E.Schur.2002.Random association networks: A baseline measure of lexical complexity [J].BritishAssociationforAppliedLinguisitcs34: 169-82.

Miller, G.A.2009.WordNet—About Us,Wordnet[EB/OL].[2014-01-20].http∥wordnet.princeton.edu.

Milton, J.2009.MeasuringSecondLanguageVocabularyAcquisition[M].Bristol: Multilingual Matters.

Paivio, A., J.C.Juille & S.Madigan.1968.Concreteness, imagery and meaningfulness values for 925 nouns [J].JournalofExperimentalPsychologyMonographSupple-ment76: 1-25.

Rabovsky, M, M.Sommer & R.Abdel Rahman.2012.Depth of conceptual knowledge modulates visual processing during word reading [J].JournalofCognitiveNeuro-science24(4): 990-1005.

Roncato, S.1974.Concreteness, imagery, meaningfulness and a new index: Values for 100 Italian nouns [J].GiornaleItalianodiPsicologia/ItalianJournalofPsychology1: 195-209.

Salsbury, T., S.A.Crossley & D.S.McNamara.2011.Psycholinguistic word information in second language oral discourse [J].SecondLanguageResearch27(3): 343-60.

Schmitt, N.& P.Meara.1997.Researching vocabulary through a word knowledge framework [J].StudiesinSecondLanguageAcquisition19: 17-36.

Tanaka, S.2012.New directions in L2 lexical development [J].VocabularyLearningandInstruction1(1): 1-9.

Toglia, M.P.& W.F.Battig.1978.HandbookofSemanticWordNorms[M].Hillsdale: Lawrence Erlbaum.

Vermeer, A.2000.Coming to grip with lexical richness in spontaneous speech data [J].LanguageTesting17: 65-83.

Wison, M.D.1988.The MRC psycholinguistic database: Machine readable dictionary, version 2 [J].BehavioralResearchMethods,InstrumentsandComputers20(1): 6-11.

Zevin, J.D.& D.A.Balota.2000.Priming and attentional control of lexical and sublexical pathways during naming [J].JournalofExperimentalPsychology26: 121-35.

劉東虹.2003.詞匯量對英語寫作的影響[J].現(xiàn)代外語26(2):180-87.

馬廣惠、文秋芳.1999.大學(xué)生英語寫作能力影響因素研究[J].外語教學(xué)與研究6:34-39.

(責(zé)任編輯吳詩玉)

甘泉县| 滦平县| 虞城县| 蓬溪县| 班戈县| 始兴县| 友谊县| 托克逊县| 隆德县| 长兴县| 简阳市| 武乡县| 汝南县| 开远市| 和政县| 大城县| 兰坪| 乌兰县| 舟曲县| 察哈| 东乌| 天全县| 澄迈县| 阜阳市| 三门县| 馆陶县| 达州市| 永泰县| 正宁县| 凯里市| 凤阳县| 温泉县| 武平县| 芒康县| 左权县| 余江县| 夹江县| 清水县| 江川县| 麻江县| 邛崃市|