當(dāng)代外語研究
- 交通、交流與交際——文化角度的考察
- 評價系統(tǒng):歷史、現(xiàn)狀與未來
- 關(guān)于同一事件的英語社論的結(jié)尾對比分析——介入系統(tǒng)視角
- 跨學(xué)科博士學(xué)位論文摘要的言據(jù)性及其人際意義
- 基于語料庫的作為態(tài)度資源的明喻研究
- 二語學(xué)習(xí)者詞匯心理特征的動態(tài)變化研究
- 中國大學(xué)生語料庫輔助外語寫作態(tài)度調(diào)查
- 翻轉(zhuǎn)課堂對二語學(xué)習(xí)者交際意愿影響的實證研究
- 機器翻譯與噪音詩學(xué)
- 論翻譯的目的和策略——以《紅樓夢》的譯介為例
- 顯化假說普遍性之再思考——以招股章程中的連接詞翻譯為例